Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 450

Кокетливые выражения молодой пары были хорошо видны присутствующим старейшинам.

Мать Мо кашлянула:

"Пойду посмотрю, что приготовили на кухне". После этих слов я встала и быстро ушла.

Иначе, что вы храните?

Вы видите, как ваши сын и невестка разбрасывают собачий корм?

После ухода матери Мо, отец Мо тоже отложил газету и встал:

"Пойду-ка я в кабинет".

Наконец, даже старик спрятался на заднем дворе и отправился на рыбалку.

В большой гостиной осталась только молодая пара.

Услышав это, Цзян понял, что что-то случилось, но некоторое время не мог понять, в чем дело:

"Почему они все ушли, дедушка?" - спросил он.

На лице старого лиса появилась улыбка:

"Сюй Сюй, ты спрашиваешь меня?".

Это был второй раз за сегодня, когда я услышал, как к нему обращается человек. Цзян Тинсюй чувствовал себя очень неловко, и только Мо Боюань называл его этим именем с самого детства.

Но я редко называю этот титул, почти... В это время человек-собака почти стучал, и все время повторял слово "Сюй Сюй" у него над ухом.

В результате, когда он услышал это имя сейчас, спокойное и непоколебимое сердце Цзян Тинсюя было мгновенно разбито!

Так неловко!

О нет, это должно быть слишком стыдно!

Сделав два глубоких вдоха, Цзян холодно выслушал Сюя и сказал ему:

"У тебя галлюцинация!"

Раз уж ты вернулся сюда, дедушка и родители здесь, конечно, ты не можешь прийти и уйти!

Я не хочу оставаться здесь и смотреть на Мо Боюаня, встал и приготовился вернуться в комнату.

Мо Боюань не посмел последовать за ним в это время, и после ухода Цзян Тинсюя он отправился в кабинет отца Мо.

"Идешь?"

Отец Мо не выглядел удивленным.

Мо Боюань пожал плечами:

"Да", ответил.

"Садись".

Беседа между отцом и сыном всегда была такой регулярной, а чувство зрения начальника и подчиненного - одинаковым.

"То, что сказал А Тие, правда? У некоторых из них есть проблемы?"

Мо Боюань повернул часы на запястье и легкомысленно ответил:

"Да!"

"Ты выяснил, кто это?"

Мо Боюань нахмурился и произнес каждое слово:

"Убедительных доказательств пока нет".

Другими словами, кто на самом деле нашел его?

В противном случае, как долго мне придется ждать?

Можно ли ждать, пока те вещи, которые действительно происходили раньше, не повторятся?

Когда все становятся украшением или вазой?

Я никогда не сомневался в этом раньше, поэтому никогда не думал об этом.

В конце концов, подобная проблема не возникала на протяжении многих поколений, и неизбежно быть слишком самоуверенным.

Однако, поскольку его жена ясно указала на это, Мо Боюань, конечно, проведет тщательное расследование.

С древних времен существует поговорка: Лучше убить по-человечески, чтобы не промахнуться!

Лицо отца Мо потемнело и стало мрачным, а его голос мгновенно стал холодным:

"Я хочу выяснить это как можно скорее, я хочу увидеть, кто предал мою школу мохистов, кто это?".

Когда об этом узнают, последствия будут немыслимы для обычных людей.

В конце концов, телохранитель знает многое о частных делах семьи Мо, которые не выходят наружу.

Есть вещи, о которых знают все, но в то же время их нельзя выносить на поверхность!

Мо Боюань все так же спокойно заставил и поднял ноги:

"Не волнуйся, это всего лишь кузнечик после осени. Он не продержится долго.

Папа, а наша семья проводила какие-нибудь праздники с семьей Цзиньчэн Цзюнь? "

"Дом Цзиньчэн Цзюня? Нет!"

"Хорошо."

Похоже, что за спиной действительно есть люди! "

Мо Тяньхань слегка нахмурился:

"Тогда что случилось с семьей Цзиньчэн Цзюнь?" - спросил он.

Мо Боюань дважды усмехнулся:

"Я расскажу об этом, если будет результат, да, папа, есть еще кое-что, о чем мне нужно поговорить с тобой сначала, ты можешь поговорить с моей матерью, когда найдешь время".

"Что?"

"Нынешняя жена семьи Цзиньчэн Цзюнь - биологическая мать Сюй Сюя!"

шипит -

http://tl.rulate.ru/book/70593/2086223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь