Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 373

Мо Боюань потер свои виски, которые внезапно вспыхнули от боли:

"Мо Чжинин!"

"Что?"

"Разве я сказал в прошлый раз, что мне запрещено снова целовать свою жену?"

А?

Кажется, это было сказано.

"Но папа, все дети могут целовать свою мать!"

А если это твоя жена?

Если вы действительно хотите, чтобы матери во всем мире выбирали, боюсь, что с вероятностью 99,99% они выберут своих детей, а не отцов, верно?

Неужели нет самопознания о том, что серьезнее?

Мо Боюань рассмеялся и холодно посмотрел на человека перед собой:

"Разве другие дети имеют ко мне какое-то отношение?".

Никто не ревнует, чтобы съесть это.

Сяо Ниннин тоже хмыкнула:

"Ниннин должна перестать разговаривать с папой, ага~".

Потом я увидел, как маленький человечек скатился с горки стульев, а затем забрался наверх.

Цзян Тинсюй только что принял душ и вышел из ванной, когда увидел, что его сын сердито ворвался к нему.

Что не так?

Разве раньше все было не в порядке?

Увидев, что на кровати никого нет, маленький мужчина был действительно ошеломлен. Услышав движение позади себя, он обернулся:

"Цзян Тин Сюй~"

Маленький носик сосал несколько раз одновременно.

Цзян Тинсюй шагнул вперед и мягко спросил:

"Что случилось?"

После того, как малыш подпрыгнул и обнял ноги матери, он начал жаловаться:

"Папа, он супер, супер, супер плохой, большой злодей!".

Конечно, мужчина снова спровоцировал своего сына.

Цзян Тинсюй одернул сына и присел на корточки:

"Ниннин, ты не можешь так говорить о папе".

"Но, но он... он..."

"Мама знает, что папа заставил нас, Ниннингов, расстроиться, верно?"

Это действительно так!

Злодей сосредоточился:

"Хорошо!"

Цзян услышал, как Сюй не удержался и снова рассмеялся:

"Хорошо, тогда давайте временно проигнорируем папу, можем ли мы переспать с мамой?"

Ну, конечно, можно!

"Да!"

Затем я увидел, как злодей решительно снял носки и одежду, словно маленький вьюн забрался в кровать, он не забыл крикнуть Цзян Тинсюю:

"Цзян Тинсюй, давай!".

"Хорошо, прямо сейчас".

Выключив свет и отрегулировав температуру кондиционера, Цзян Тинсюй легла на кровать, а маленький парень тут же перевернулся и закатился в объятия матери.

За дверью Мо Боюань выглядел беспомощным и не мог не улыбнуться.

На самом деле, Мо Боюань последовал за маленьким популярным человеком.

Естественно, разговор между матерью и сыном стал понятен человеку за дверью.

В конце концов, я не хочу нарушать покой моей жены. Ведь сейчас уже почти шесть часов, а в основном она может спать только три с половиной часа.

Мо Боюань повернулся и пошел к комнате в конце кабинета, услышав, что две матери внутри спят.

Цзян Тинсюй действительно очень устал. Как только он коснулся подушки, он тут же погрузился в глубокий сон.

Злодей на его руках все еще немного не мог заснуть, но он также был очень благоразумен и спокоен.

Две маленькие ручки ухватились за воротник пижамы Цзян Тинсюя, повернулись несколько раз и медленно заснули.

Дети легко засыпают.

В кабинете Мо Боюань снова надел плоские очки, чтобы защитить зрение, и начал работать.

Однако это не заняло много времени.

Цзыцзы~

Телефон завибрировал.

"Что случилось?"

На другой стороне телефона раздались звуки диджея и различные шумные звуки. Вскоре раздался и голос Цао Чи:

"Второй брат, иди выпей, старший брат и третий брат уже здесь".

Если он нормальный, то в принципе не откажется.

Но сегодня вечером Мо Боюань будет следить за временем, чтобы разбудить жену, а потом отправит ее на работу.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2085067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь