Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 322

Гу Юэшу тоже встал и сделал несколько шагов в ту сторону, но Гу Ранжи быстро сделал несколько шагов в сторону:

"Директор Гу, вы все еще не приходите сюда".

Сын что-то сказал, Гу Юэсю оставалось только остановиться:

"Твоя бабушка, он сожалеет о том, что произошло тогда!"

Сожалеет?

Но что с того?

Не все можно закончить словами сожаления.

"Директор Гу, я долгое время не заботилась об этих вещах. Единственное, о чем я просил, это те же условия, что и раньше. Отныне вы и все члены семьи Гу больше не появляетесь перед моей матерью и мной!

Надеюсь, директор Гу сможет сдержать свое обещание! "

С этими словами Гу Ранжи действительно покинул семью Гу, не оглянувшись на этот раз.

Члены семьи Гу долго молчали, услышав слова Гу Ранжи.

Пока госпожа Гу не вздохнула с сожалением, а затем она больше не дышала.

"Мама!"

Стоя за воротами дома Гу, Гу Ранжи отчетливо услышал восклицание, раздавшееся внутри.

Он заглянул внутрь, затем опустился на колени, постучал по трем головам и ушел.

Курортный отель.

Под присмотром матери малыш наконец-то выполнил больше половины домашнего задания.

"Хорошо, хорошо, сделай перерыв и выпей немного молока".

"Да, Цзян думал, что ты лучший".

Этот маленький радужный пук~

Молоко, доставленное из отеля, горячее, и его можно пить сразу.

Маленький человечек послушно взял в руки чашку, сделал глоток, и вдруг вокруг его рта появился белый круг.

Цзян послушал, как Сюй делает глоток, вспомнил, что в комнате кто-то не вышел, и шепнул сыну:

"Пойди посмотри, что делает твой отец?".

"Хорошо!"

Поставив чашку, злодей стремглав побежал в сторону комнаты.

Однако, войдя в комнату, обнаружил, что отец рано уснул на кровати, и через мгновение Мими тихо вышла и оказалась рядом с Цзян Тинсюем:

"Цзян слушает Сю, папа спит".

Заснул?

"Ладно, забудь, подожди, пока он проснется, и выпей".

В этот момент в соседней комнате раздался звук открывающихся и закрывающихся дверей.

Маленький человечек поднял голову:

"Твой дядя вернулся?" - спросил он.

Цзян Тинсюй кивнул:

"Если ничего не случится, это должен быть твой дядя".

Мать и сын услышали стук за дверью, прежде чем выпить оба молока.

"Я открою дверь, ты продолжай пить и заканчивай делать уроки".

Маленький парень, который хотел быть ленивым, мог только послушно сидеть на стуле.

Когда Цзян Тинсюй открыл дверь, он понял, что это Вэнь Цзе:

"Тетушка Вэнь?"

Лицо Вэнь Цзе стало очень плохим:

"Может быть, я не смогу вернуться сегодня вечером. Он горит, его состояние не очень хорошее. Старушка из семьи Гу ушла".

Так быстро?

Ну, это не значит ничего другого, разве раньше не было все в порядке?

"Хорошо, я знаю, я вернусь завтра, но Гу Раньчжи сейчас?"

Вэнь Цзе вздохнул. Естественно, Вэнь Цзе не мог ничего сказать по этому поводу:

"У меня плохое настроение, может быть, я думаю немного больше за раз, ничего страшного, просто подожди, пока он придет в себя".

В конце концов, это бабушка-профи. Я действительно пошла туда. Как я могу действительно ничего не чувствовать?

Но ущерб тогда действительно был слишком велик, поэтому менталитет Гу Ранжи был очень тяжелым и не простым.

"Я сначала вернусь и посмотрю на него, а ты скажи Сяо Мо".

"Хорошо, тетя Вэнь, не будь слишком грустной".

"Хорошо, не волнуйся!"

После ухода Вэнь Цзе, Цзян услышал, что Сюй увидел, что какой-то человек вышел:

"Что случилось? Гу Ранжи вернулся?" спросил.

"Ну, я слышал, что госпожа Гу ушла. Тетя Вэнь сказала, что Гу Раньчжи не в лучшем состоянии, поэтому я сегодня не вернусь".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2084202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь