Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 321

"Это... что это значит? Сжечь его?" Тетя Гу нахмурилась, очень озадаченная.

Второй дядя Гу ничего не сказал, только вздохнул, а мать Гу Ичена, то есть жена второго дяди Гу, медленно сказала:

"Эй, что случилось тогда, я не ожидала, что прошло столько времени, а Горящий все еще держит обиду!"

"Горящий ненавидит нас?" невестка Гу не могла понять.

Гу Эрсао лишь напомнила низким голосом:

"Ты забыла о старшем брате и семье Пэй?".

Да, когда дело доходит до этого, семья Гу, вероятно, не знает.

Невестка Гу в одно мгновение пришла в себя, но это было правдой, что семья Гу была в растерянности от того, что произошло тогда.

Не только из-за Гу Юэшу и семьи Пэй, но и из-за собственной старухи - это самое обидное.

Хотя семья Гу понимает этот принцип, но старуха Гу - настоящая мать, как сын, невестка и дочь.

Кроме того, разве Вэнь Цзе не развелся со своим старшим братом с Ран Чжи и не забрал племянника?

Обе тетушки начали сплетничать, но дядя Гу прервал их:

"Не надо об этом, идите в дом и посмотрите".

Они втроем вошли в дом.

В комнате Гу Раньчжи следовал за Гу Юэшу, а старуха лежала на кровати, что было более чем на десятки тысяч миль дальше от образа старухи в памяти.

Нынешняя старуха Гу была в облике умирающего человека.

Суровость и порочность того времени, казалось, исчезли.

Видя эту сцену, Гу Ранжи не испытывал никаких дополнительных чувств, кроме вздоха.

Я онемела от семьи Гу, так что какие у меня могут быть чувства?

Однако старушка Гу на кровати, казалось, что-то почувствовала, она мгновенно открыла глаза и посмотрела прямо в сторону Гу Ранжи:

"Жгучий, Жгучий пришел?" - слабо произнесла она.

Гу Юэшу шагнул вперед и сказал на ухо старушке:

"Мама, он горит".

Когда старушка услышала это, ее худая рука шевельнулась:

"Горит, иди сюда, к бабушке".

Все посмотрели на Гу Раньчжи, но Гу Раньчжи все еще не двигалась.

Гу Юэшу был так зол, что ничего не мог с собой поделать:

"Гу Ранжи, подойди к бабушке!". Приказным тоном.

А.

"Директор Гу, я уже приходил и видел это. В то время у нас было только столько сделок, и больше ничего не было.

Так что, раз я уже видел, то я пойду первым! "

Гу Ранчжи действительно достоин Гу Ранчжи, и в этой ситуации он сохранил спокойствие.

Гу Юэсю встревожилась и крикнула человеку снаружи:

"Остановите его!"

"Да!"

Конечно, у семьи Гу есть телохранители.

Но Гу Ранжи был не так слаб, как все думали, и его сила была почти равна силе телохранителя Гу. Более того, телохранителей было двое, а у Гу Ранжи только один.

Госпожа Гу в это время тревожно кашлянула:

"Кашель-кашель... кашель-кашель...". В итоге, очевидно, кашлянула массой крови, напугав всех в комнате.

"Мама!"

"Мама, не волнуйся, не волнуйся!"

Невестка Гу - родственница старушки Гу. Увидев, как ее племянник уложил телохранителя, она шагнула вперед и умоляющим тоном сказала:

"Ранжи, тетушка, пожалуйста, не могли бы вы в конце отпустить старушку с миром?

С тех пор как она заболела, она все время говорит о вас, и она тоже по вам скучает! "

Лицо Гу Раньчжи стало холоднее:

"скучает по мне?"

Тетушка Гу многократно кивнула головой:

"Да, если ты мне не веришь, спроси старшего брата, второго брата и вторую жену, так ли это?"

"Ранжи, это правда, твоя невестка не солгала тебе!"

"С тех пор как твоя бабушка заболела, она ни о ком не говорит, кроме как о тебе".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2084201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь