Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 276

Со стороны горы Цзычен дядя Му и слуги семьи увидели, как пара вернулась вместе, их лица были настолько удивлены, что они не могли их скрыть.

К счастью, дядя Му быстро среагировал и шагнул вперед:

"Господин, бабушка".

Мо Боюань слабо хмыкнул, но Цзян послушал Сю и крикнул:

"Дядя Му".

За эти годы, проведенные на горе Цзычен, Му Бо действительно позаботился о себе.

"Хозяин и бабушка ужинают?"

В это время небо уже потемнело.

Было почти семь часов, когда он покинул стадион, а затем остался в старой школе на некоторое время, и было уже почти половина восьмого.

Если бы не упоминание дядюшки Му об ужине, оба совсем забыли об этом.

"Нет, пусть на кухне просто приготовят что-нибудь".

"Хорошо, молодой господин, я собираюсь приказать кухне".

Остальные слуги тоже занялись своими делами. Хотя пара не вернулась за это время, все по-прежнему не бездельничали каждый день. Дом был очень чистым изнутри и снаружи, а сад был ярким. Его часто открывали.

Цзян услышал небольшое беспокойство, но был убежден мужчиной:

"Не волнуйся, у этих тварей не длинные ноги. Сначала прими душ, потом спустись на обед, а потом я поищу их вместе с тобой".

Видя, что никто не двинулся с места, Мо Боюань продолжил:

"Что? Я хочу, чтобы мой муж подержал тебя?"

кашель.

Цзян Тинсюй побежал наверх в комнату один, как маленький кролик, убегающий прочь.

Но никогда не думал, что если Мо Боюань действительно захочет что-то сделать, то у тебя даже не будет шанса убежать!

Увидев, что кто-то наверху все еще закрывает дверь, Мо Боюань улыбнулся и покачал головой, прежде чем подняться наверх.

Однако, когда я увидел, что комната рядом со мной отгорожена стеной, мое настроение мгновенно испортилось.

Хамф, мне придется когда-нибудь вынести все из этой комнаты!

На самом деле, я уже привык к этому. Когда Мо Боюань учился в средней школе, он переехал на эту виллу, и Цзян Тинсюй, который учился в младшей школе, тоже переехал сюда.

В то время было естественным подготовить две комнаты.

Так что, прожив под одной крышей столько лет, даже после свадьбы, все привыкли к старому укладу.

Кроме того, Мо Боюань был очень занят и не часто возвращался. Не было особой разницы, делить комнату или нет.

Однако теперь все изменилось.

Мо Боюань готов переместиться с авансцены в закулисье. После этого он уже не будет так занят, как раньше. В будущем у него будет больше времени, чтобы вернуться домой, так зачем спать в разных комнатах?

Завтра утром я женюсь, и я могу просто спать со своей женой каждую ночь, почему бы и нет?

А.

Цзян не знал, что мужчина за дверью втайне снова делает небольшой расчет, нашел в шкафу комплект одежды и пошел в ванную.

Примерно через полчаса супруги один за другим открыли дверь и спустились вниз.

На кухне тоже все готово к ужину, простые четыре блюда и один суп.

В этом отношении пары имеют схожие привычки и не слишком привередливы. Более того, блюда, приготовленные шеф-поваром на Zichen Mountain Villa, также вкусны.

Поэтому, даже если блюда немного проще, это не влияет на аппетит.

Во время трапезы Мо Боюань спросил дядю Му, где хранятся запечатанные вещи?

"Это все на складе, что нужно найти молодому господину?".

"Ничего, через некоторое время мы найдем это сами".

Дядя Му быстро ушел и оставил молодую пару в ресторане.

Цзян слушал, как Сюй Сяогуо потягивает суп, заметил взгляд мужчины и поднял голову:

"Почему ты смотришь на меня?"

Мужчина скривил губы:

"Конечно, это зависит от тебя".

Ха-ха.

"Мо Боюань, ты не можешь остановить свой рот, даже когда ешь, тебе нужно, чтобы я зашил его для тебя иглой?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2083381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь