Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 159

Хотя этот отель не принадлежит семье Мо, он принадлежит семье Тан.

Одного взгляда достаточно, чтобы люди на стороне наблюдения поняли.

В комнате для гостей Цзян Тинсюй вошел в дверь и увидел приготовленные на столе платья, аксессуары и обувь.

Мужчина сразу же вошел, но как только он вошел, он откинул стоявшую перед ним женщину назад.

Лицо Цзян Тинсюя на мгновение потемнело, что это?

Маленькая курица?

Он скрипнул зубами:

"Мо Боюань, ты не умеешь себя вести!"

"О? Я в порядке!"

Что не в порядке?

Цзян услышал пристальный взгляд Сюя, и он выпалил слово за словом:

"Вы когда-нибудь говорили о таких вещах?".

Когда это мужчине и женщине необходимо обниматься и разговаривать?

Не говоря уже о том, что в индустрии развлечений, действительно, подобное слишком распространено, даже более того, чрезмерно!

Естественно, Мо Боюань не мог рассматривать женщин в своих объятиях как представительниц индустрии развлечений, и положил их на диван, как ребенка.

Лицо Цзян Тинсюя неконтролируемо покраснело.

"Ладно, давай поговорим о чем-нибудь". Мужчина рассмеялся.

Все еще такой тонкокожий!

Цзян Тинсюй хотел дать пощечину, но в итоге сдержался.

"Мо Боюань, что тебе нужно?" - спросил он.

Хотя они теперь знали, что есть проблемы с некоторыми вещами, это не значит, что между ними нет других проблем!

"Эта девушка, разве этот вопрос не должен быть задан тебе?"

Цзян услышал, как Сюй поперхнулся, но теперь, когда он все сказал:

"Ну, у меня есть идея, ты согласна?".

"Нет!"

Я хочу развестись, я даже не думаю об этом в своей жизни в любом случае!

Пока ты не умрешь, ты никогда не согласишься!

Цзян услышал, как Сюй кусает губы от злости, и встал:

"Тогда и говорить не о чем, иди на банкет сам!".

Кто любит, тот и идет!

К тому же, я не обещала идти, верно?

Глядя на возмущенную женщину, Мо Боюань рассмеялся, и снова потянул собеседницу обратно к дивану, чтобы сесть, одной рукой обхватив женщину за спину, крепко сдерживая.

"Ну, я могу сделать с тобой все остальное, кроме развода. Неважно, сколько раз ты об этом упомянешь!"

"Мо Боюань, ты..."

Я не хочу об этом думать, кроме развода, есть ли еще о чем поговорить?

Цзян услышал, что Сюй не может победить это, и не мог уйти. Он был очень зол.

Гневно уставился на человека перед собой, кто знает, этот человек все еще смеется!

ненавистный!

"Мо Боюань, моя старуха убила тебя!"

Весь человек прыгнул прямо на и укусил кого-то за подбородок.

А кто-то, не уклоняясь, все же укусил женщину.

Цзян Тинсюй действительно был вне себя от гнева, пока его рот не наполнился ржавчиной. Как врач, как он может не распознать запах крови?

Санти мгновенно вернулась в печь и отпустила его рот.

На подбородке мужчины остались явные следы от зубов, а кровь все еще сочилась во многих местах.

Наблюдая за этой сценой, Цзян услышал легкое замешательство.

Это... сам?

Просто мужчину это совершенно не волнует:

"Достаточно? Недостаточно, чтобы продолжать". Весь вид Рэнцзюня собирал.

Цзян слушал Сю, моргая, и прошло некоторое время, прежде чем он наконец отреагировал, его сердце было не очень спокойным:

"Ты... почему ты не спрячешься?"

Я был очень зол только что, но он...

"Что прятать? След любви, который моя жена хочет оставить. Конечно, муж должен стараться изо всех сил, чтобы удовлетворить ее?"

Слушая это, Цзян Тинсюй подавился собственной слюной и закашлялся.

Мо Боюань также очень интимно протянул руку к жене, чтобы проследить за его дыханием:

"Так взволнована? Тогда еще два?"

Цзян Тинсюй, который замедлил шаг, отшлепал руку мужчины: "Уходи, ты обращаешься со мной как с собакой?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2081130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь