Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 126

Просто установите камеру, что может быть сложнее?

Всего лишь вопрос дыхания!

Цзян Тинсюй кивнул:

"Хорошо, до завтра".

Должен сказать, что искать Сяохуахуа - это, безусловно, очень правильный выбор!

Дома снова остались только две мамы с детьми:

"Сначала посмотреть телевизор или принять душ?".

Малыш на диване быстро поднял голову: "Ниннин хочет посмотреть телевизор, а мыться будет позже".

"Тогда посмотрим полчаса?"

"Хорошо!"

Пока Цзян Тинсюй приводил в порядок вещи, купленные в супермаркете, он разобрал кастрюли и сковородки и одну за другой отнес их на кухню. Дрова, рис, масло и соль были классифицированы.

Глядя на наконец-то немного задымленную кухню, хм... очень хорошо!

Я также купила яйца, сухую лапшу, несколько помидоров, небольшой пучок салата и консервированный йогурт, все это я положила в холодильник.

"Ниннин, можно нам завтра на завтрак лапшу?".

Больше вроде бы ничего!

Злодей, который смотрел мультфильм, услышал звук и согласился без колебаний:

"Да!"

В любом случае, пока ты с Цзян Тинсю, ты можешь есть все!

А-а.

Этот ребенок, кажется, забыл, что повар в старом доме меняет еду каждый день. Это потому что он слишком разборчив?

Почему это может быть чем угодно?

Очевидно, что к нему относятся по-другому!

Если бы повара узнали, боюсь, им пришлось бы плакать.

После этого Цзян Тинсюй переоделся и пошел в ванную.

Цзыцзы~

Мобильный телефон, стоявший на тумбе у двери, внезапно завибрировал.

В ванной уже раздавался шум воды, поэтому я не могла слышать шум снаружи.

Маленький человечек заколебался, потом соскользнул с дивана на пол, дошел до двери и снял трубку, поднявшись на ноги.

Появилось два новых сообщения, но видна была только первая часть второго.

Увидев вышеуказанное содержание, Сяо Ниннин на мгновение был ошеломлен, босс уставился на него, и его лицо стало еще более невероятным!

Вы можете не знать более редкие символы, но для имени моего отца есть несколько простых символов, которые я знаю уже давно.

Вот почему я был так потрясен, я даже не мог поверить, что это правда!

В этот момент Цзян Тинсюй вышел из ванной, вытирая волосы полотенцем:

"Есть ли звонки?" - спросил он.

Услышав звук, злодей неконтролируемо затрясся, поспешно убрал телефон в карман и спрятал его:

"Нет, ничего!"

Цзян услышал, как Сюй поднял брови:

"Точно ничего нет?"

Посмотри на свою торопливую демонстрацию, не то чтобы ничего не происходит.

Такой озабоченный и виноватый, что случилось?

Злодей действительно встревожен в данный момент, но он не знает, что сказать, только знает, что Цзян Тинсюю нельзя позволить увидеть текстовое сообщение!

"Там действительно нет телефона, Цзян Тинсюй, ты думаешь, Ниннин лжет?"

Телефона вообще не было, но злодей задал вопрос прямо и уверенно.

Цзян Тинсюй просто хотел узнать, не разговаривает ли его сын по телефону с маленькой девочкой тайком.

Иначе как бы отреагировал, словно наступив на хвост?

Разве это не просто застенчивость?

"А, тогда ты продолжай, я распускаю волосы". Как мать, ее мышление все же более непредвзято. В конце концов, что может знать такой маленький ребенок?

Малыш вздохнул с облегчением:

"Ну, ты можешь быстро высушить волосы, а то простудишься!".

Когда Цзян Тинсюй пошел сушить волосы, злодей проскользнул в кабинет, сжимая в руке телефон.

Войдя в кабинет, он впервые запер дверь, после чего сказал телефону на запястье:

"Позвони папе, поторопись".

Соединение не заняло много времени, а голос был явно хриплым после того, как он не спал всю ночь:

"Мо Чжинин, лучше бы у тебя было что-то важное!".

Трудно закончить ночь работы, и меня разбудили, как только я заснул. Было бы странно, если бы у меня был хороший характер.

"Да, да, очень, очень важное!"

"Говори!"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2080501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь