Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 57

На лице злодея ясно читалось обеспокоенное и тревожное настроение, и, не услышав ответа некоторое время, он тут же начал волноваться.

Держа свою мать за руку:

"Цзян слушай Сю, говори ты!".

В это время Цзян слушал Сю, но уголки его рта медленно подергивались:

"Эй, не волнуйся. Мама хорошо с этим справится. Дети не должны слишком много думать, иначе они легко станут маленькими стариками".

Итак, как много вы пропустили?

Этот ребенок, на самом деле, очень сильно заботится о своей матери, и ему не противно, как кажется, сопротивляться?

Тем не менее, малыш выглядел очень сердитым и устремил взгляд на свою мать:

"Цзян Тин Сюй, будь серьезнее!".

Пришло время веселиться и улыбаться?

Это так тревожно!

количество...

Внезапно на него закричал сын. Цзян Тинсюй не мог контролировать уголки своих глаз, а уголки его рта задрожали:

"А, ну, я серьезно, ты продолжай".

Увидев, что у его матери наконец-то нет такой задорной улыбки, малыш фыркнул и сказал:

"Ты должна денег на улице?"

Должен денег?

"Как это возможно? Ни в коем случае!"

Хотя Мо Боюань не очень хорошо относится к своей жене, но у них никогда не было финансовой нехватки. Это абсолютно невозможно - быть должником!

"Цзян, пожалуйста, не лги мне, гун, если это не из-за долга, то как это может быть опасно?

Как правило, только те, кто должен деньги другим, бросают своих мужей и детей!

Просто скажи мне, сколько ты должна другим?

Ниннин знает, что тебе может быть трудно просить у отца денег, чтобы расплатиться с долгами, но ты не волнуйся. Нингин богат, их так много, ты можешь назвать цифру, и Нингин даст тебе их!

Но после выплаты долга вы больше не можете занимать деньги случайно. Если вам очень не хватает, скажите об этом Ниннингу, и Ниннинг тайно даст вам карманные деньги! "

Кашель... кашель... кашель...

Внезапно раздался сильный кашель.

Не может быть, я захлебнулся собственной слюной.

Замедлившись наконец, глядя на серьезное лицо сына, он кашлял снова и снова.

Я не могу не думать об этом:

Ты похож на человека, который должен деньги людям на улице?

Иначе, почему мой сын так упрямо думает?

"А, действительно, нет! У меня каждый месяц есть зарплата, хоть и небольшая, но достаточная!"

Услышав это, маленький человек снова нахмурился:

"Ты уверен, что действительно не задолжал людям на улице?"

Цзян услышал, как голова Сюя затряслась как погремушка:

"Я обещаю, нет".

"Что **** происходит?"

"Я сейчас не очень хорошо понимаю, поэтому, Ниннин, кроме тебя, мама сейчас никому не может верить, ты понимаешь?"

Сяо Нин Нин поджала губы и некоторое время молчала, прежде чем кивнуть:

"Понятно, но разводиться не нужно, верно? Если только... если только это не связано с папой! Верно?"

Цзян Тинсюй не знал, радоваться ли ему, что его сын такой умный, или плакать.

Сынок, мы можем видеть насквозь, но не говорить?

Как раз в этот момент Цзян Тинсюй был подавлен:

"Цзян Тинсюй, я помогу тебе!".

"Что?"

Злодей поднялся на ноги:

"Цзян Тинсюй, сначала дождись меня, Ниннин скоро вернется, не двигайся!". Выпалив эти слова, он яростно выбежал на улицу.

Видя скорость и властный тон своего сына, он почти подумал, что вернулся к тому ужасному моменту, когда в детстве над ним доминировал Мо Боюань.

Однако при мысли о том, как сын сейчас реагировал на его действия, в уголках его рта заиграла улыбка.

Это так мило!

Почему ты не нашел его раньше?

Так что даже ради этого милого малыша нужно ускориться.

Если вы не успеете схватить тех, кто прячется за вами, вы не будете чувствовать себя спокойно ни на минуту.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2059865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь