Готовый перевод Your Majesty, Please Behave Yourself / Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 13

Лициний впервые имел возможность увидеть лицо императрицы вблизи. Хотя он и видел его мельком издалека, когда бывал в столице раньше, оно не было ярким.

Виртиана Виа Сальваторе, женщина, одна красота которой вызывала восторг, имела холодное и резкое лицо, выражение достоинства в уголках глаз и темно-золотистые глаза, которые были не кокетливыми, а скорее грациозными и величественными.

Ее тело покрыто броней, и видны только ее высокие и стройные изгибы.

И хотя на ней не было макияжа, в уголках ее глаз все же был намек на красный цвет, такой же насыщенный, как тени для век.

"Мило, не так ли?"

В это время Трия встала и села на колени на землю, раздувая пламя и говоря: "Она чем-то отличается от иллюзии?".

Глаза Лициния дернулись, и ему вдруг захотелось вскочить в поезд и уехать отсюда в одночасье.

'Этот проклятый демон, она не может оставить двери незакрытыми'.

В зеркале императрица негромко сказала: "Да, это отличается от сна?"

Лициний смущенно сказал: "Ваше Величество, не смейтесь надо мной. Разве это не ваш план - использовать иллюзию этих семи смертных грехов, чтобы испытать меня? Я ведь тоже обычный человек, так что меня нельзя в этом винить, правда?".

В этот момент он понял суть всего происходящего.

Очевидно, что госпожа Желание - лакей императрицы, скрывающийся в Лома-Сити по неизвестным причинам.

'Я не знаю причины, по которой я привлек их внимание, но это должно было привести к сегодняшнему испытанию'.

"Ты умна".

Императрица держала лицо прямо, и это действительно было ее намерением испытать его семью смертными грехами.

Но она не ожидала, что первородный грех этого парня на самом деле похоть! И у него хватило наглости привлечь к этому императрицу!

Конечно, как императрица, она была способна терпеть все.

Потому что человеческий разум непредсказуем.

Если вам приходится видеть его, вы должны быть морально подготовлены.

В конце концов, она претендует на звание красавицы номер один на Восточном континенте. Было бы ненормально не думать о ней.

Более того, образ этого парня недостаточно ясен, и женщина во сне не была точно такой же, как она.

Вот почему она смогла терпеть это.

"Ваше Величество, я польщен".

Лициний сухо кашлянул, он все еще был очень осторожен перед лицом императрицы.

Хотя он обладает силой бессмертия, в большинстве случаев полученные им смертельные ранения могут быть мгновенно восстановлены, что эквивалентно полной защите. Даже если у него нет никаких магических талантов, он может просто принять любой урон. На самом деле, он может уничтожить большинство колдунов в этом мире, просто игнорируя нанесенный ими урон, подбегая к ним и разрубая их.

Просто женщина напротив него - императрица!

Хотя многие люди в стране не одобряют ее, даже хотят восстать против нее намеренно.

Но она все еще императрица.

Ей должно быть легко справиться с ним.

Лициний не боится смерти. Больше всего он боится, что его запечатают. Как только его бессмертие станет известно людям, преследующим свои цели, вполне вероятно, что его заберут обратно и посадят в тюрьму как материал для исследований.

А он, неизвестный аристократический молодой господин, был внезапно замечен императрицей. Это довольно странно.

Он не знал, был ли он разоблачен.

"Я больше не буду с вами вежлива".

Замечание императрицы было подобно удару грома: "Я знаю все твои секреты".

Что за черт!

Лициний был ошеломлен, его зрачки на мгновение сузились. Его действительно разоблачили!

Однако это было неправильно.

Если бы императрица действительно что-то задумала для него, она могла бы напрямую подчинить его с помощью грома.

Вместо того чтобы использовать магический инструмент для дистанционного разговора с ним здесь.

Лициний неуверенно спросил: "Что известно Вашему Величеству?".

Императрица не ответила на этот вопрос, но вместо этого спросила: "А ты не боишься?".

Лициний пожал плечами: "Если вы хотите что-то сделать со мной, то могли бы сделать уже многое, вместо этого вы испытали меня иллюзией. Самое главное, что я не думаю, что сделал что-то, что заставит вас убить меня, ваше величество".

Трия на мгновение была ошеломлена, так как не ожидала, что этот парень может спокойно рассуждать, столкнувшись с ее величеством.

Императрица слегка кивнула, и в ее прекрасных глазах промелькнул проблеск восхищения,

"Да, общение с умными людьми действительно приятно для ума и тела. В этом случае я буду более терпима к вам, в конце концов, у каждого есть свои секреты. Я не буду спрашивать, откуда берется ваша черная магия, источник таких предметов - не что иное, как запретные места..."

Лициний был поражен.

Черная магия?

Он подсознательно хотел дотронуться до магической книги в своем кармане, но насильно сдержал это желание.

"Я задам тебе только один вопрос: как далеко ты продвинулся в своей черной магии?"

легкомысленно спросила императрица.

Лициний моргнул, и его мысли быстро зашевелились.

'Что-то не так, почему эта императрица начала верить, что я изучал черную магию? Я действительно получил книгу о черной магии вызова злого бога, но проблема в том, что я еще не начал практиковаться. Подождите!

Он вдруг понял, что это, вероятно, из-за только что приснившегося сна.

В отличие от него, Сесил, будучи колдуном второго ранга, быстро впал в кому.

А он, обычный человек, никогда не практиковавший магию, смог продержаться так долго.

Проницательный человек может с первого взгляда увидеть, что есть проблема.

Есть вероятность, что они посчитали его бессмертие черной магией!

"Неважно, если ты не хочешь этого говорить".

Императрице было все равно, и она сказала: "Знаете, Брентания - это страна, которая верит в Святой Престол. Любой, кто занимался черной магией, будет считаться еретиком и должен быть очищен Святым Светом и превращен в пепел."

Лициний был потрясен: "Неужели я буду очищен Святым Светом и предан смерти?".

Вы должны знать, что он не пробовал этот способ смерти, потому что он - непробужденный король демонов. По логике вещей, если у него и была какая-то слабость, то это должна быть магия, символизирующая свет".

Императрица легкомысленно ответила: "Это зависит от того, насколько ты практиковал черную магию. Церемония Очищения Святым Светом - это не обычная мусорная магия, она требует много ресурсов и рабочей силы. Не каждый имеет право на такое обращение".

Глаза Лициния сияли светом, злобный еретик, практикующий черную магию.

Только такой человек будет казнен на Церемонии Очищения Святым Светом Святого Престола!

Разве этой магической книги не достаточно, чтобы помочь ему стать злобным еретиком!

Неважно, если он потерпит неудачу. Однажды он провел эксперимент. После кремации себя в пепел, он все еще сохранял сознание и сдерживал свою способность к восстановлению. Неважно, если его сотрут в порошок, он может возродиться из любой пылинки по своему желанию, вот насколько могущественно его бессмертное тело.

В конце концов, если бы не тот факт, что Норен вот-вот расплачется, он смог бы продержаться дольше.

С этой способностью он может сбежать из любого места в любое время.

"Почему ты выглядишь таким счастливым?" - спросила императрица, немного озадаченная.

"А вот это..."

Лициний небрежно ответил: "Потому что у меня депрессия, я думал об этом сотни раз".

В глазах императрицы появилась рябь, он действительно был трудолюбивым ребенком, исключенным своей семьей, ему приходилось заниматься черной магией, его мучили ненависть и стыд, и он действительно страдал от депрессии.

"Ваше Величество казнит меня от имени Святого Престола?"

с любопытством спросил Лициний.

Императрица на мгновение замолчала, затем слегка улыбнулась: "Вы должны хорошо знать, что я этого не сделаю".

Лициний поднял бровь.

"Конечно, предпосылкой является то, что ты должен предложить мне свою верность".

Императрица произнесла одно слово за другим.

http://tl.rulate.ru/book/70488/2032154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь