Зрачки Лициния внезапно сузились, когда он уставился на девушку, которая была всего в нескольких дюймах от него.
Из двух признанных красавиц академии, Норен действительно непревзойденная внешне, но, к сожалению, в плане тела, ее твердые мышцы можно было использовать как наковальню. В то время как Трия гораздо мягче и приятнее на вид.
И разница в том, что характер у Трии нежный и добрый.
Более симпатичный.
Но прямо сейчас, очаровательный взгляд ее прекрасных глаз, а также намерение соблазнить и искусить, даже на таком расстоянии, простое белое платье стало неестественно привлекательным.
Это было настолько естественно, что, скорее всего, это ее истинная личность.
Значит, она так долго притворялась нежной, доброй и чистой в академии?!
"Хахаха, у Трии может быть юмор даже в таких ситуациях". Лициний мог только неловко ответить.
Он никак не мог отреагировать по-другому. Норен был рядом с ним, и он действительно чувствовал, как температура вокруг него падает.
"Да, просто шучу".
Трия сделала полшага назад, очаровательная улыбка расцвела на ее светлом лице, и она мягко сказала: "Если так, то я пойду домой первой, бабушки не было дома последние два дня, и у меня еще много работы по дому на сегодня. Если у меня будет время, я хорошо отплачу за вашу доброту".
Закончив говорить, она поклонилась и повернулась, чтобы уйти.
Лициний застыл на месте и молчал, держа в руке дополнительную записку.
Он посмотрел вниз и увидел написанный адрес.
Боже правый! Эта женщина намекнула ему, что сегодня вечером дома никого нет, так что она может тайно отплатить ему!
А на случай, если он не знает, где она живет, она просто дала ему свой адрес.
Он понял, что образ этой женщины как хорошей девочки - всего лишь ложь и фасад.
"Не будь придурком, да?"
Лициний задохнулся и вдруг почувствовал, что сегодняшняя ночь действительно может быть очень интересной.
"Молодой господин".
Норен тупо уставилась на него.
Очевидно, девушка тоже поняла намек в этом предложении, и ее глаза стали холодными.
"Что это ты на меня так смотришь? За кого ты меня принимаешь? Я твой молодой господин, человек с несгибаемым духом! Неужели я соглашусь на такое?"
Лициний разорвал записку на кусочки, а затем бросил их в канализацию под ногами: "Она просто одноклассница, я не стану разрушать чистую дружбу между нами, так что не волнуйся".
Норен слегка кивнула, и выражение ее лица сильно смягчилось.
'О, эту девушку так легко обмануть'.
Лициний усмехнулся, это был всего лишь адрес, и он уже запомнил его, прочитав один раз.
"Похоже, что мисс Трия очень беспокоится о мастере Лицинии".
сказал майор Хайден многозначительно.
"Не может быть!"
Лициний подумал про себя, что этот человек действительно бестактен.
Неужели он не видит Норена рядом с ним?
"Правда? Мисс Трия так прекрасна, молодой мастер Лициний должен воспользоваться случаем".
Майор Хайден посмотрел на удаляющуюся спину девушки, отвел взгляд и торжественно сказал: "Давайте перейдем к делу, мастер Лициний, большое спасибо за вашу помощь сегодня. Просто вы и мисс Норен победили бандитов, поэтому вполне естественно, что военные трофеи должны быть вашими..."
Он смутился: "Но здесь замешана черная магия, и ее нельзя передавать по наследству. Если последующее начальство признает ваши усилия, мы дадим вам некоторую компенсацию".
Охранники сели в карету с несколькими оставшимися в живых и направились прямо в больницу.
"ХОРОШО."
Лициний улыбнулся и сказал: "Увидимся в следующий раз".
В любом случае, самое ценное было получено, так что остальная компенсация не имеет значения.
Конечно, если оно понадобится Норен, она может его взять.
Майор Хайден склонил голову и покинул сцену с большим количеством гарнизонных солдат.
Директор Банн и группа учителей и учеников наблюдали за всем процессом. Они никогда раньше не думали, что этот благородный молодой господин так храбр и находчив, и даже майор Третьей гвардии был с ним вежлив.
Знаете, Третьей гвардии все равно, благородный ты или простолюдин.
Пока они смотрят на тебя свысока, им нет до тебя дела".
"Ладно, Норен, нам тоже пора".
Лицинию не терпелось вернуться и опробовать волшебную книгу, поэтому он поприветствовал карету у двери, повернул голову и сказал: "Сегодня занятий больше не будет, так что можете просто вернуться и отдохнуть. Норен, давай снова устроим викторину? Если ты выиграешь, я приглашу тебя съесть лучшую жареную ногу ягненка в Лома-Сити".
Норен: "Хорошо".
Лициний сказал: "Сегодня вопрос такой: в сказке, которую я рассказывал вам в прошлый раз, у кого самая маленькая грудь?"
Норен: "..."
Лициний засмеялся и сказал: "Хахаха, разве ты не знаешь? Это Красная Шапочка!".
Норен: "Почему?"
Лициний сказал: "Потому что ее бабушку съел большой плохой волк! Хахаха, я провалил викторину. В качестве компенсации, как насчет того, чтобы я купил для тебя Красную Шапочку?"
Норен усмехнулся: "Хехе".
Все смотрели на уезжающую карету с пустым выражением лица.
Они не понимали, что это значит.
"Несмотря ни на что, это был еще один мирный день в городе Лома".
Директор Банн повернулся, посмотрел на своего приемного сына и утешил: "Все в порядке, Сесил, ты хорошо поработал сегодня, неудача ничего не значит, возвращайся к усердным тренировкам и стремись к повышению до Серебряного Авантюриста! Помни, ты все еще гордость простых людей и свет для простых людей этой академии!"
Сесил сжал кулаки и фыркнул.
На самом деле, то, что он действительно потерял, было не из-за этой неудачи.
А из-за того, что Трия даже не взглянула на него от начала до конца.
Он не знает почему, но ему показалось, что сегодня она была необычайно непривычной.
В тихой комнате кто-то посмотрел в зеркало и почтительно произнес.
"Валериус Лициний, второй сын семьи Валериус. Он отличается от своей сестры, которая известна на всем Восточном континенте. Хотя он родился в одной из самых знатных семей, он не унаследовал никакого магического таланта. Он бездарный брошенный сын, забытый своей семьей, и "благословленный" негармоничными отношениями с отцом."
"Когда он был молод, у него проявился талант к бизнесу, и с помощью карманных денег и некоторых связей в семье он заработал свой первый горшок золота и использовал его для выращивания Норен Фростиен. Кроме этого, в течение последних десяти лет или около того, в нем не было ничего особенно выдающегося".
"До трех лет назад Лициний был полностью оставлен семьей и отправлен в Королевскую Национальную Рыцарскую Академию в Лома Сити для дальнейшего обучения. Первоначально семья Валериус бросила оливковую ветвь Норен Фростиен, надеясь, что она сможет остаться в Королевской Столице и служить семье. Они не ожидали, что она откажется".
"Возможно, это было потому, что семья Валериус удочерила ее только по имени. На самом деле, никто, кроме Лициния, не оказывал ей реальной помощи, поэтому она решила продолжать следовать за Лицинием."
"Десять месяцев назад Валерий Лициний внезапно стал активным. Он использовал контакты и средства семьи, чтобы снова проявить активность на рынке капитала, и завершил первоначальное накопление всего за полгода."
"Хотя он до сих пор не проявил таланта к магии, ясно, что он не бесполезен. Возможно, во время пребывания в столице он просто сдерживал себя".
"Только когда он прибыл в город Лома, который находился далеко от столицы, он действительно проявил свои амбиции".
"В эту эпоху собственная сила не является необходимым условием для обладания властью".
Мужчина сложил информацию в руке и пришел к выводу: "Скорее всего, он еще вырастет".
В зеркале засиял золотой свет.
Великолепная фигура стояла на городской стене, возвышаясь над бесплодной землей.
Это была высокая и стройная женщина, облаченная в доспехи из золота, с золотыми волосами, похожими на водопад, ниспадающими по спине. Свет заходящего солнца падал на ее волосы, делая их похожими на золотое пламя.
Шея у нее длинная и светлая, а нежная кожа почти прозрачная, как у ледяной скульптуры.
"Мы знаем".
Если бы в этой комнате был второй человек, он был бы настолько потрясен, что не смог бы говорить.
Потому что человек, проецируемый в зеркале, называл себя "Мы"!
И сегодня на Восточном континенте есть только одна императрица!
Императрица Империи Брентания, Виртиана Виа Сальваторе.
"Валерий Лициний, я запомню это имя".
Голос императрицы был равнодушным и величественным. Он также звучал из зеркала: "Ты сказал, что он разобрался с клоунами?"
"Да, Ваше Величество."
Таинственный человек сказал зеркалу: "Согласно информации, полученной в результате допроса майора Хайдена, главарь бандитов овладел духовной черной магией, которая чрезвычайно опасна. По моим расчетам, даже с помощью мага ближнего боя четвертого уровня Норена невозможно обеспечить полное уничтожение противников и безопасность заложников".
Женщина в зеркале на мгновение замолчала: "Тогда ты сможешь это сделать?".
Таинственный мужчина покачал головой: "Я тоже не могу".
Императрица сказала: "Значит, Лициний жив, потому что у него есть другие карты".
Таинственный человек твердо сказал,
"Да".
"Тогда давайте испытаем его и посмотрим, что он скрывает".
Императрица сделала паузу: "А также, выяснены ли личности той группы?"
Таинственный человек почтительно ответил: "Нет, но я думаю, что Ваше Величество уже должно иметь ответ в своем сердце, в конце концов, это уже шестое потрясение черной магии, произошедшее за последнее время."
Императрица замолчала на некоторое время: "Я не ожидала, что он использует такой грязный трюк. Если он связан с черной магией, то это дело станет еще более хлопотным, а у нас нет средств борьбы с ним, если только...".
Черная магия чрезвычайно порочна и чрезвычайно причудлива.
"Если только черная магия не будет использована против черной магии".
Таинственный человек сказал: "Но у нас нет талантов, способных использовать черную магию".
"Похоже, что в течение некоторого времени не удастся сбить этого человека".
сказала королева с ничего не выражающим лицом.
Таинственный человек промолчал, это было не то, во что он мог вмешаться.
Потому что человек, которого имела в виду императрица, - это Великий князь. Человек, который ниже одного человека и выше десяти тысяч человек в нынешней Брентании.
Иоахим Виа Сальваторе, известный как Великий Герцог Железный.
"Что ж, пограничная война зашла в тупик, и скоро могут состояться переговоры".
Императрица легкомысленно сказала: "Завтра я отправлюсь в путь и вернусь в столицу, чтобы разобраться с ним. Когда я буду проезжать через Лома-Сити, ты можешь вернуться со мной. Бессмысленно таиться там сейчас".
Таинственный человек слегка покачал головой и ответил: "Да, Ваше Величество".
Императрица обернулась, ее золотые глаза, казалось, горели, челка колыхалась и развевалась, когда ветер обдувал ее лицо, прекрасное, благородное, величественное.
"Возвращайтесь".
На столе горели свечи, было уже поздно.
Когда Лициний вернулся домой, он, как обычно, сделал три вещи.
Поел. Принял ванну, затем посмотрел, как Норен надевает черный шелк.
После этого он под предлогом посещения туалета заперся в ванной, а затем достал из кармана запретную магическую книгу, которую с нетерпением ждал.
"Знания из царства богов? Если ты действительно можешь убить меня, то попробуй. Если же ты не сможешь меня убить, то сегодня вечером я могу отправиться за утешением только к терпимой Трии..."
Лициний был полон предвкушения, когда открыл первую страницу магической книги.
"Бум!"
В одно мгновение эти пестрые, древние слова словно ожили.
Наступила долгая ночь, горит кровавая луна, серый туман застилает небо, и стена из плоти и крови, поглощающая бесчисленные трупы, завывает!
В то же время в его ушах раздался слабый хриплый рокот, словно бесчисленные мертвые души собрались вокруг и шептались, проникая во все уголки мира, отчего он почувствовал себя крайне неуютно и оказался на грани безумия. Его кровеносные сосуды вздулись, а лицо стало отвратительным.
В следующее мгновение его глазницы выпучились, глаза побелели, и он издал беззвучный рев.
Он умер.
Но почти в то же самое время Лициний внезапно встал, и его глаза вернулись в нормальное состояние.
"Ха, ха."
Лициний задыхался. На долю секунды он снова испытал чувство смерти, как будто ему приснился кошмар.
Но на этот раз все было немного иначе.
Он даже не знал, как он умер, это был неописуемый способ умереть!
Но после этого момента он также понял, что это за волшебная книга.
Магическая книга, в которой записано, как приносить жертвы и вызывать бога!
Конечно, такая злая и странная вещь не вызовет серьезного или доброго бога.
Но... злого бога!
Сама книга не могла убить его, но ритуалы, записанные в ней, могли!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/70488/2032147
Сказали спасибо 7 читателей