Готовый перевод I Became the Master of the Devil / Я Стала Хозяйкой Дьявола: Глава 12.

Глава 12.

Не понял.

– Ах, Ваше Превосходительство в основном использует магические камни, поэтому, думаю, из-за этого мисс не дала вам её, – шокированный Рубель продолжал теребить пальцами гладкую тыльную сторону ладони. – Поскольку у прислуги редко есть возможность использовать магические камни.

– Магические камни дорогие, но, прежде всего, они вредны для здоровья использующего, – но Герцог вдруг поднял на него глаза, – Разве она не знает, что я всегда страдаю от последствий использования магических камней?

– Что?

– С другой стороны, мазь, которую ты получил, другая, – и без того холодное лицо Герцога Фэлиситэ стало бесчувственным. – Вот почему я говорю, что воспитывать детей бесполезно.

Это были слова, которые Герцог высказал, сам того не осознавая.

– Ребёнок…… честное слово, Ваше Превосходительство, – ответил тогда Рубель. – Принцесса ведь словно выросла сама по себе.

Рука Герцога Фэлиситэ, двигающая перо, остановилась.

Рубель был прямолинейным человеком, поэтому Герцог занервничал из-за того, что мог сейчас услышать.

– Ваше Превосходительство, поскольку вы всегда были на поле боя, разве вы не приезжали в столицу лишь раз в несколько лет?

Слова его помощника напомнили Герцогу о воспоминаниях прошлого.

После смерти жены……

На десять лет после рождения Сиани Герцог Фэлиситэ добровольно покидал столицу.

Много раз он отправлялся на поле боя или бродил по территориям и редко оставался в замке.

Я не хотел видеть тебя, – подумал Герцог, смотря на портрет женщины на своём столе.

Каждый раз, когда я видел Сиани, я слишком чётко осознавал твою смерть.

– После смерти мадам Ваше Превосходительство покинуло замок, поэтому было неизбежно, что появились люди, говорящие о том, что Герцогиня Фэлиситэ была проклята.

– ……

Этот ребёнок рос здесь один.

К тому времени, когда Герцог осознал правду, прошло уже слишком много времени.

– Даже когда Ваше Превосходительство полностью вернулись в столицу, вы были вместе с господином Айриком и госпожой Луной……

– Так вот почему я не получил мазь.

– Скорее всего, – пожал плечами Рубель. – Когда я думаю об этом, мне интересно, сделала ли мисс что-то такое, чтобы заслужить называться ведьмой.

Красная ведьма Фэлиситэ……

Те слова, которые Герцог случайно услышал, вдруг показались ему неприятными.

– Кажется, кто-то не боится семьи Фэлиситэ. Кто мог придумать подоб-

В тот момент, когда он разозлился……

Все всегда говорили это обо мне. Я родилась, чтобы убить свою мать.

Даже отец смотрит на меня так перед каждым днём моего рождения, так что уж говорить про других людей.

……Герцог на мгновение замер.

Потому что он вспомнил Сиани, говорящую это спокойным голосом.

Только.

– Что я могу сделать теперь? – Герцог Фэлиситэ покачал головой. – Точно так же, как я могу стать отцом, этот ребёнок, вероятно, не собирается быть для меня дочерью.

– И всё же, Ваше Превосходительство.

– Достаточно. Прекратим разговор на этом.

Мысли были отброшены.

Для Герцога Фэлиситэ Сиани была чем-то сложным и непонятным.

*****

– Благодарю, Ваше Величество, за создание этого места в нашем Эрцгерцогстве Бэнио, – Эрцгерцог Бэнио, склонивший голову перед Императором, посмотрел на сына. – Поторопись и поздоровайся с Его Величеством.

– Пусть богиня Тэйя благословит вас. Артур из Эрцгерцогской семьи Бэнио приветствует Ваше Величество, – Артур опустился на одно колено и поклонился.

– Давно не виделись, Артур. Как тебе жилось в поместье?

– Мне было комфортно благодаря заботе Вашего Величества.

– Я слыша голоса ликующих женщин всю дорогу до сюда, – Император, сидевший во главе стола, мягко улыбнулся.

Артур, посмотревший на Императора, вскоре опустил взгляд.

Тёмно-синие волосы, золотые глаза и чёрная накидка с гербом семьи Риксон.

В отличии от его мягкого голоса, лицо Императора излучало власть.

– Сколько тебе будет в этом году?

– Мне исполняется 18.

– ……вот как, – Император на мгновение задумался.

Если бы этот ребёнок был жив, он был бы примерно этого же возраста?

Ваше Величество, если семья Эрцгерцога Бэнио узнает об этом, она не останется стоять на месте.

Разве вы не знаете?! Они стремятся к трону.

Но они не могли убить племянника своей сестры!

Авторитет Императорской семьи упадёт на землю лишь из-за того, что незамужняя Принцесса родит ребёнка.

Кроме того, отец ребёнка – лорд Магической башни! Принцесса покончила с собой, а лорд Башни предпочёл исчезнуть. Теперь не осталось никого, кто мог бы защитить этого ребёнка.

Вы должны убить его, Ваше Величество!

Этого никогда не будет.

Ваше Величество, как же так!

Было бы правильным, чтобы ребёнок умер сразу после рождения.

Но я не смог сделать этого.

Этот ребёнок унаследовал кровь элементалистки и лорда магической башни.

Невозможно предсказать, что произошло бы, если бы этого ребёнка убили.

– Ты вступил в брачный возраст. Не пора ли задуматься о браке? – Император отогнал свои мысли.

Я не знаю, где мой племянник и жив ли он вообще.

Сын Бэнио вырос таким популярным.

Это крайне отвратительно.

– Кроме того, говорят, ты помогаешь Эрцгерцогу в довольно большом количестве работы.

– Моих способностей всё ещё недостаточно. Ваше Величество, прошу, обучите меня немного.

При этих словах Император лишь улыбнулся и погладил подбородок, ничего не отвечая.

– Кстати, скоро в особняке Эрцгерцога состоится приветственный приём.

– Да, Ваше Величество.

– Не знаю, какая дама ей станет, но там можно будет найти будущую Эрцгерцогиню.

– Это было бы здорово, но я волнуюсь, ведь мой сын не заинтересован ни в чём, кроме помощи мне, – пошутил тут же Эрцгерцог.

– Ваше Величество, прошу просить мою грубость во время вашего разговора, – Джейк, главный помощник Императора, поспешно вошёл в комнату.

– Что случилось?

– Ну, это, – Джейк собрался доложить, но остановился.

Сейчас, когда он осмотрелся, то заметил рядом с Императором Эрцгерцога Бэнио и его сына.

Если эта новость дойдёт до этого змееподобного человека……

– Мне нужно кое-что рассказать вам по поводу утренней встречи, – Джейк, придумавший предлог, прикрыл губы и зашептал Императору. – Ваше Величество, это новости, связанные с объектом отдыха, который вы готовите. Просто выслушайте меня.

– …… – выражение лица Императора, поднявшего чашку, не дрогнуло.

– Появился человек, который купил более половины района Бэлен, который мы выбрали в качестве участка застройки.

Но из-за этих слов даже Императору было трудно сохранить спокойствие.

Единственными людьми, которые знали, что этот район превратится в имперскую курортную зону, был сам Император и несколько его ближайших помощников.

Это было естественно.

Ведь идея родилась в его голове, и он никому не рассказывал о ней.

Какой ублюдок посмел?

Кому, чёрт побери, могло приглянуться подобное непривлекательное место?

– Кто это…… – всё внимание Императора сосредоточилось на голосе Джейка.

Теневая гильдия? Какая-то группа? Или информация распространилась из Императорской семьи?

– ……купила её.

– Что? Что?

В тот момент, когда Джейк произнёс имя, Император не мог поверить своим ушам.

– Сиани Фэлиситэ?

*****

Артур сделал вид, что сосредоточился на своём чае.

Как бы он не прислушивался, молодой мужчина не мог расслышать, что Джейк говорил Императору.

Он вошёл без разрешения.

Джейк – ближайший помощник Императора.

Должно быть, случилось что-то настолько важное, раз кто-то вроде него так торопливо пришёл.

Только что? Что именно?

О чём они говорят?

Посмотрев на отца, Артур понял, что тот тоже лишь притворялся спокойным и обострил все свои чувства.

Если я смогу получить хотя бы приблизительное представление об этой информации, я смогу рассказать её отцу.

Это случилось, когда Артур почувствовал тревогу.

– Сиани Фэлиситэ? – неожиданное имя сорвалось с губ Императора.

Что? Кто? – в тот же момент рука Артура, державшая чашку, резко замерла.

Почему имя Сиани слетело с его губ?

Даже выражение Императора отражает изумление.

– Ха-ха, ха-ха-ха! – вопреки своему шоку, Император расхохотался.

– Ваше Величество, может, вы расскажете нам двоим, что же так рассмешило вас? – тут же спросил Эрцгерцог, больше не в силах сдерживать своё любопытство. – Вы только что упоминали Принцессу Фэлиситэ? Что-то интересное случилось в Герцогстве?

Эрцгерцог Бэнио, казалось, был удивлён, услышав имя Сиани из уст Императора.

– У нас также очень близкие отношения с Принцессой Фэлиситэ. Верно, Артур?

– А……

Помолвка разорвана, – хоть Артур и потерял дар речи, яростный взгляд отца привёл его в чувства:

– Да. Несмотря на то, что мы разорвали помолвку, мы всё же долгое время были помолвлены.

– Вот почему у нас также близкие отношения с Принцессой, – Эрцгерцог попытался найти какую-то лазейку через Сиани.

Но это было всё, что он мог предложить.

Это касалось и Артура.

Ещё несколько лет назад мои отношения с Сиани можно было назвать близкими.

Но сейчас мы находимся в отношениях, которым нельзя дать никакого названия……

Как нелепо, – Артур без всякой причины почувствовал раздражение.

– Леди Фэлиситэ стала причиной какого-то скандала?

– А, нет. Просто произошло нечто очень интересное, – перестав смеяться лишь спустя долгое время, Император махнул рукой. – Я тоже хотел бы рассказать вам это.

Они впервые видели, чтобы Император улыбался так ярко.

– Если вы разорвали помолвку, значит, больше не будете так близки. Я не хочу небрежно рассказывать это.

– Что?

– Ну, если вы так близки, не будет ли лучше напрямую спросить Принцессу? – поднявшись, Император добавил. – Думаю, мне пора уходить. Ещё раз поздравляю с возвращением сына, Бэнио.

– ……Ваше Величество!

Император покинул гостиную.

Холодный ветер обдувал лица Эрцгерцога Бэнио и Артура, смотрящих ему в спину.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/70445/3392382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь