Готовый перевод Champion of the Winter / Чемпион зимы: Глава 17: Череда удачных событий

Джон стоял с открытым ртом.

Он попытался произнести такие слова, как "Что" или "Как", но его язык не работал должным образом, когда он попытался заговорить, слово, которое исходило от него, звучало примерно как "Чего?" Остальные тоже были не лучше. Робб, Ашер, Торрен – у них челюсти почти отвисли до пола.

"Мой принц, - сир Артур склонил голову, - простите меня за то, что я так долго не был рядом с вами. Обстоятельства не были благоприятны для меня. Когда я услышал о тебе от лорда Рида, мое желание только усилилось, чтобы выехать и добраться до тебя, но милорд Хауленд не позволяет мне этого сделать. Он сказал мне, что пригласил тебя к себе домой. Я с нетерпением ждал этого проблеска надежды. Ваша светлость, я клянусь служить вам, принц Эйемон из Дома Таргариенов. Я буду прикрывать твою спину, хранить твои советы и охранять твои секреты. Я отдам свою жизнь за твою, если понадобится. Я клянусь в этом Старыми и Новыми богами ".

Толчок лорда Рида вернул Джона к реальности, он услышал последнюю часть клятвы верности сира Артура, когда он повернулся, чтобы посмотреть на лорда Рида, он увидел, что мужчина ободряюще улыбается ему. Джон прочистил горло и заговорил –

"И я клянусь, что у тебя всегда будет место у моего очага, а мясо и мед на моем столе. И я обещаю не просить вас ни о каких услугах, которые могут навлечь на вас бесчестье. Я клянусь в этом Старыми Богами и Новыми. Восстань, сир Артур из Дома Дейнов, первый из моей Королевской гвардии".

Сир Артур поднялся на ноги с ослепительной улыбкой на лице. Джон продолжал переводить взгляд с одного мужчины на другого. "Каким образом?" - Прохрипел он.

"Как вы уже говорили, мой принц, это довольно долгая история. Я боялся, что если бы я не привел тебя к нему, как только ты приехала, мой старый друг обрушил бы нам на головы весь мой замок, чтобы добраться до тебя. Почему бы нам всем не удалиться на ночь и не отложить обсуждения на утро?"

"Я не думаю, что смогу заснуть сегодня ночью. Это гребаный Меч Зари! И он жив!"

Ашер получил двойной тычок локтем в бок от Робба и Торрена. "Заткнись, Форрестер!" Робб зашипел на него.

Джон раздраженно покачал головой и повернулся к знаменитому рыцарю: "Пожалуйста, извините Ашера, сир. Он получил удар по голове и с тех пор уже не тот, что прежде”.

Мужчины постарше посмеивались над выходками младших. Призрак и Серый Ветер до этого стояли неподвижно рядом со своими людьми, теперь они вышли вперед, чтобы понюхать сира Артура. Рыцарь протянул волкам свои руки без перчаток, чтобы они их понюхали. Они так и сделали, а потом лизали ему руки, явно одобряя то, что этот человек находится рядом с их подопечными. Казалось, глаза сира Артура не отрывались от лица Джона. Это было так, как будто он пытался найти что-то для себя. Лорд Хауленд прочистил горло и сказал:

"Я считаю, что нам действительно следует удалиться на ночь. Пойдемте, милорды, позвольте мне показать вам ваши комнаты”. 

Он вывел их из комнаты и повел обратно в то, что четверо считали гостевым крылом замка. Лорд Рид приготовил для них четыре комнаты, но они предпочли разделить самую большую. Ему пришлось заказать вещи, чтобы переставить постельное белье в одноместный номер. Он понимал, что этой четверке нужно было кое-что обсудить между собой. Возвращаясь к Артуру, он слышал их возбужденный шепот через двери.

"Это был чертов Артур Дейн!" Ашер Форрестер шепотом кричал.

"Почему бы тебе не сказать это еще раз и немного громче, Форрестер. Я не думаю, что они еще не слышали тебя в Королевской гавани ". Раздраженно ответил Торрен Карстарк.

Лорд Рид весело покачал головой, он был весьма благодарен за уникальную естественную защиту своей крепости. Это, конечно, удерживало любых нежелательных личностей от проникновения сюда. Никто здесь не должен был подслушивать какие-либо разговоры, быть свидетелем происходящего и посылать сообщения в Королевскую гавань. Вот как ему до сих пор удавалось держать существование Меча Зари в секрете. Даже его сеньор не знал об этом факте. Он вернулся в комнату и обнаружил, что рыцарь сидит в кресле с довольной улыбкой на лице.

"Я так понимаю, ты был доволен, наконец, увидев принца, мой друг?"

"Да, Хауленд. Я ждал этого дня последние пятнадцать лет. Он - идеальное сочетание своих родителей. Он унаследовал окрас своей матери и черты валирийского телосложения своего отца. Но я думал, ты сказал, что у него серые глаза Старков." Он вопросительно посмотрел на него.

"Да, когда я видел его в последний раз, у него все еще были серые глаза Старков, а не фиолетовые глаза повелителей драконов. Если я должен угадать, я думаю, что это связано с историей, стоящей за их приобретением своих компаньонов ".

Сир Артур слегка рассмеялся: "Принц Таргариенов с компаньоном-лютоволком. О, Рейгер, если бы ты мог сейчас видеть своего сына ". Он печально вздохнул.

"Разве я не говорил тебе об этом? Он также связан с соколом. Я уверен, что вы встретитесь с ней довольно скоро ".

Сир Артур мог только смотреть на своего друга.

Позже…

Джон повел своих друзей во двор Сероводного Дозора, и все четверо продолжили свои обычные разминки. Джон ввел остальных троих в свой тренировочный режим и попытался вдолбить им в головы, как важно быть быстрее и сильнее. По прошествии времени Джон начал замечать различные аспекты, которые были очевидны в его друзьях. 

Робб был сильнее двух других, они с Джоном могли обмениваться ударами, не отступая и не опасаясь причинить боль другому. Ашер был быстрее на ногах с соответствующим рефлексом и лучшим наездником, в то время как Торрхен обладал более острым зрением. Он быстрее всех замечал дичь, и его меткость в стрельбе из лука уступала только Джону. Он заставлял их усерднее оттачивать свои навыки и пытался помочь им развить другие навыки на уровне тех, с которыми они родились. Он познакомил их с полосой препятствий, которую он создал в Богороще Винтерфелла после возвращения в крепость. 

Джон был рад, что после нескольких минут ворчания (в конце концов, Ашер не слишком любил вставать каждый день ни свет ни заря) его двоюродный брат и друзья довольно хорошо освоили курс. Они пытались включить имитацию боя во время пробега через препятствия. Гоняясь за одним, сражаясь втроем против одного или просто пытаясь обогнать друг друга – они испробовали все возможные комбинации, и это помогло им тренироваться с оружием во дворе, что произвело впечатление на сира Родрика. Они продолжали тренироваться даже в дороге, подталкивая мужчин участвовать в мероприятиях вместе с ними каждое утро. Волчья стая и их отряд были на пике своего физического мастерства.

Жители Сероводного Дозора были ошеломлены, когда четверка вышла во двор. Они не видели ничего подобного тому, что делала четверка. Прежде чем взяться за оружие, чтобы отточить свои навыки, они пробежали по периметру двора, меняя скорость – иногда в более медленном темпе, иногда с внезапной скоростью. Они пытались споткнуться или толкнуть друг друга, из-за чего им было трудно бежать прямо. Наблюдателям было ясно, что четверо хорошо осведомлены о своем окружении. После разминки они взяли тренировочные мечи и начали с базовой комбинации. Мира подошла к ним и потребовала, чтобы они спарринговали с ней. Все четверо обменялись взглядами, заставив ее сузить глаза.

"Вы считаете, что девушкам не следует упражняться с оружием, милорды?"

Робб поклонился ей: "Простите нас, миледи. Дело не в этом. Мы были на Медвежьем острове, и никто из нас не осмелился бы сказать, что женщинам не положено брать в руки оружие. Мои собственные сестры практикуются в искусстве владения оружием. Просто мы спарринговали с твоим лордом-отцом, и если он тебя научит...

"...Ты бы вручила нам свою задницу". Ашер закончил фразу и получил от Джона пощечину по затылку.

Мира ухмыльнулась: "О, я уверена, что герои Медвежьего острова не будут бояться маленькой старой меня и смогут сами о себе позаботиться". Она подняла свое затупленное копье.

Все четверо поговорили, и Робба выбрали первым для спарринга с Мирой. Когда эти двое начали свой спарринг, сир Артур позвал Джона.

"Я слышал, что ты довольно искусен в двойном владении, Джон. Не мог ли ты пойти со мной? Я хотел бы посмотреть, на что способен Белый Волк.

Глаза Джона расширились, он посмотрел на своих друзей – у Ашера были стеклянные глаза и отвисшая челюсть, а Торрен изображал рыбу. Джон покачал головой и снова повернулся к мужчине.

"Это было бы для меня удовольствием, сир..."

"Эрик Сэнд". Артур прервал его.

"Конечно, сир Эрик." Джон отступил назад, чтобы посмотреть, как его кузен сражается с Мирой Рид.

- О, ради всех Богов, закрой свой рот, Форрестер! Ты ведешь себя точно так же, как Элис, когда она рядом с тобой. - прошипел Торрен Ашеру, вызвав хихиканье Джона. Ашер нахмурился и незаметно показал ему палец.

Роббу пришлось применить все свои навыки, чтобы одержать верх над Мирой, уникальный способ, которым кранногмены сражались с копьями, был включен в ее мастерство, которое она унаследовала от своего лорда-отца. После того, как их поединок закончился, Робб отвесил ей искренний поклон.

"Вы настоящая женщина с копьем, миледи. Если бы у вас было немного больше опыта, я бы уступил вам ".

Мира нахмурилась: "Я благодарю вас за ваши слова, лорд Робб. Ты только что показал мне, что мне нужно больше практиковаться. И, пожалуйста, не называй меня леди.

Джон усмехнулся, услышав это: "Тебе бы хорошо подошла Арья, моя Л ... я имею в виду Мира. Она тоже довольно яростно отрицает, что она леди, а также избивает нас своими тренировочными мечами, чтобы поставить нас на место ".

Сир Артур прочистил горло: "Мы должны, Джон?"

Джон проглотил чувство надвигающейся гибели и кивнул головой. Люди во дворе прекратили все свои дела и стояли, наблюдая, как знаменитый Белый Волк сражается с их дорнийским другом. Никто не знал об истинной личности этого человека, кроме имени Эрик Сэнд и того факта, что грозный воин был ближайшим другом лорда Рида. Они видели, как он сражался с их лордом и давал уроки владения оружием своей дочери или мужчинам, которые хотели научиться искусству владения мечом. Были сделаны осторожные ставки на то, насколько сильно проиграет молодой парень.

Сир Артур взял два длинных затупленных меча и приготовился к Джону. Он встал к нему боком, прочертил линию на земле кончиком меча, немного согнул колени. Меч в правой руке был направлен в землю, в то время как он вращал мечом за спиной. Джон стоял, выставив правый меч дугой перед собой, в то время как его непринужденный меч был поднят над головой параллельно земле. Оба воина стояли неподвижно, но их глаза метались по сторонам, пытаясь найти лазейку для своих атак. Джон двинулся первым, он сделал шаг вперед и вонзил свой правый меч в грудь рыцаря. Артур взмахнул левым мечом вперед и отразил атаку, одновременно он нанес свой правый меч рубящим движением вверх и попытался поймать им правую руку Джона, Джон опустил свой левый меч и поймал удар на его лезвии. Оба они расцепились и сделали пару шагов назад, они начали кружить друг вокруг друга. 

Внезапно Артур бросился вперед и начал вращать своими мечами слишком быстро, чтобы за ним могли уследить глаза. Джон мог полагаться только на свои собственные рефлексы, чтобы блокировать или отражать шквал атак, он никогда не чувствовал силу каждого удара, кроме как во время спарринга со своим дядей Недом. Он пытался парировать атаки тем стилем, которому научил его дядя. Он начал позволять ударам скользить по его мечам, вместо того чтобы противостоять им контратаками. Глаза Артура слегка расширились, он видел только, как Нед Старк сражался таким образом, но его не зря называли величайшим фехтовальщиком века, он соответствующим образом скорректировал свой стиль и снова атаковал Джона очередным шквалом ударов. Джон защищался изо всех сил, но вскоре его руки начали протестовать от напряжения. Он решил отбросить осторожность и пошел вперед с собственными атаками, он знал, что долго не продержится, поэтому он решил сконцентрировать свои атаки на левой руке Артура. Если бы ему даже удалось заставить рыцаря бросить свое оружие, он бы посчитал это победой. 

Он пожертвовал своим правым мечом на удар Артура и уронил его, одновременно ткнув левым мечом в его левую руку и постучал им изо всех сил по костяшкам пальцев, заставляя его ослабить хватку, он поднял меч и щелкнул запястьем, вместо того, чтобы лишить сира Артура его меча, рыцарь отрегулировал хватку и заблокировал свой клинок своим собственным. Он оттолкнул его назад правой рукой, меч все еще был заблокирован, и прижал острие своего правого меча к шее Джона.

"Я сдаюсь". Джон тяжело дышал.

Артур улыбнулся и убрал свой меч. Он хлопнул Джона по плечу, чуть не отправив его на землю.

"Тогда слухи действительно правдивы. Белый Волк на пути к тому, чтобы стать грозным воином ".

"Я все равно проиграл вам, сир".

Артур ухмыльнулся и наклонился, чтобы прошептать ему на ухо: "Не думай, что я не заметил, как ты сосредоточил свои атаки на моей левой руке. Это признак истинного воина, когда он делает брешь в обороне противника, когда ее нет. Ты проиграл из-за недостатка сил и опыта. Я хвалю твоего дядю, потому что он хорошо тебя обучил ".

Двор огласился аплодисментами и одобрительными возгласами. Сир Эрик победил Белого Волка в созерцательном поединке. Члены стаи Джона улыбались от уха до уха.

"Ты продержался против него так долго?!" Ашер и Робб с трудом сдерживались.

"Да, но я все равно проиграл".

"Не падай духом, Белый волк. Я никогда не видел, чтобы кто-то был так близок к победе над сиром Эриком, как ты, и я наблюдал за тренировками и спаррингами этого человека с самого детства. " Голос Миры прорвался сквозь буйство парней. "Ну же, милорды, я думаю, для одного утра волнений было достаточно. Давайте очистимся и прервем пост ". Она слегка улыбнулась им, кивнула и пошла, чтобы положить свое копье обратно на стойки.

Четверо смотрели, как она уходит. Торрен покачал головой: "Знаешь, я не думаю, что когда-нибудь пойму женщин".

Робб поднял бровь: "Возможно, у тебя развивается привязанность к леди Рид?"

Торрен покраснел и что-то пробормотал себе под нос. Джон наклонился ближе.

"Что это было? Мы не смогли уловить это достаточно четко ".

"Я сказал, что это была Дейси Мормонт, теперь доволен?" Он сорвался.

Кузены обменялись взглядами. "А? Ты сражен медведицей?"

Джон мок прошептал Роббу: "Я думаю, что их история любви будет такой же замечательной, как у Флориана и Джонкуил, только их роли поменяются местами. Как ты думаешь, как Торрен будет выглядеть в платье?"

"Почему бы тебе не послать ворона к Винафрид Мандерли и не узнать ее мнение?" Торрен зарычал на него, оборвав смех Джона.

Друзья продолжили свой путь внутрь замка, Джон понял, что Ашера с ними нет. Он обернулся и увидел его, одиноко стоящего во дворе с отсутствующим выражением лица.

"Ашер? Разве ты не идешь?"

Словно очнувшись от транса, Ашер огляделся: "Мне нужно кое о чем позаботиться, а вы, ребята, продолжайте". Он поспешно зашагал в противоположную от замка сторону.

"Что с ним такое?" - спросил я. - Спросил Робб.

Джон мог только пожать плечами в ответ.

Позже…

Они сели за стол и разговаривали между собой. Лорд Рид говорил, как он рад видеть двух лучших фехтовальщиков, которых ему посчастливилось знать, в поединке друг с другом. Все разговоры внезапно прекратились, когда они увидели, что Ашер, спотыкаясь, вошел в зал, прижимая что-то к груди, словно защищаясь.

"Ашер?" Джон, беспокоясь за своего друга, окликнул его.

Ашер поднял голову и посмотрел Джону в глаза: "Джон? Как ты узнал, что у тебя есть связь с Гейлом или Призраком?"

Что бы Джон ни думал, он не ожидал услышать этот вопрос, запинаясь, он ответил: "Какое-то призвание ... рывок в твоем сознании, чувство, которое не было твоим, но не незнакомым ... это довольно трудно объяснить тому, у кого нет связи с варгами”. 

Робб и лорд Рид согласно кивнули головами. 

"Почему ты спрашиваешь об этом, Ашер?"

"Я думаю, что я только что нашел своего собственного фамильяра". 

Ашер медленно поднял сложенные чашечкой руки, чтобы все могли видеть, крошечный птенец ворона поднял голову и посмотрел на них любопытными глазами.

Позже…

У Неда было блаженное утро; не часто ему разрешали просыпаться поздно. Когда, как обычно, он проснулся с первым лучом утреннего солнца, он решил побаловать себя этим днем и снова заснул, прижимаясь к Кейтилин. Его жена улыбнулась во сне и прижалась ближе к его груди. Нед зарылся носом в ее волосы и глубоко вдохнул, наполнив ноздри цветочным ароматом. 

Момент был нарушен непрекращающимися царапающими звуками и скулежом, которые доносились из-за пределов их комнаты. Сначала Нед думал проигнорировать это, но Исс была неумолима, она начала толкать закрытые двери. Нед знал, что никто из охранников не осмеливался приблизиться к волчице, чтобы помешать ей разбудить их лорда и леди. Со вздохом он поцеловал Кейтилин в лоб и встал с кровати.

Кейтилин застонала от потери тепла тела: "Нед, я думала, мы сегодня будем спать?" Она заскулила из-под мехов.

"Я тоже так думал, любовь моя, но, как ты можешь слышать, одна из моих дочерей очень настаивает на моей компании". Нед усмехнулся, он приветствовал идею о том, что Исс станет еще одной его дочерью.

Кейтилин подняла голову и искоса посмотрела на него, когда она услышала царапанье и скулеж, она уронила голову обратно на подушку: "Этот волк. Тогда иди, иди и посмотри, чего хочет твоя дочь. Клянусь богами, Исс еще более суетливая, чем Санса. Она проворчала:

Нед оделся и открыл двери, чтобы Исс и ее щенки вприпрыжку влетели внутрь. Нимерия и Лохматый Песик направились прямо к кровати и запрыгнули на нее. Исс повалил Неда на землю и начал вылизывать ему все лицо, в то время как другие щенки, Леди и безымянный, тихо сидели рядом с ними. Нимерия ткнулась холодным носом в теплую кожу шеи Кейтилин, заставив ее вскрикнуть.

"Нимерия!" Щенки спрыгнули с кровати и спрятались за Недом, который смеялся над их действиями, думая, как похожи волки на своих людей. Нимерия, несомненно, проявила такое же озорство, как и Арья. "Нед, если ты не уберешь этот выводок из моей спальни, клянусь, я сделаю то, о чем ты пожалеешь".

Посмеиваясь, Нед вывел волков из комнаты. Он думал о том, чтобы отправиться в Богорощу, но у Исс было что-то другое на уме. Она схватила Неда за плащ и потащила его к Северным воротам. Нед пытался освободить свой плащ от волчицы, но она продолжала тянуть и толкать его.

"В чем дело, девочка? Ты хочешь выйти из крепости?"

Исс выскочил на несколько шагов вперед и рявкнул на него в ответ. Нед повернулся, чтобы посмотреть на конюшню, и обнаружил, что перед ней стоит внук старой Нэн, Ходор. На лице гиганта, как обычно, была широкая улыбка. Нед улыбнулся ему.

"Доброе утро, Ходор. Не могли бы вы подготовить моего коня и привести его ко мне? Похоже, сегодня утром мне нужно выйти из крепости."

"Ходор!" Кроткий великан с энтузиазмом кивнул головой и пошел за лошадью Неда. Нед потратил время, пытаясь помешать Иссу утащить его с места. Вскоре Ходор привел своего коня оседланным и готовым. Нед кивнул ему и вскочил на лошадь, он похлопал по шее животного, чтобы успокоить его, поскольку животное боялось быть рядом с таким хищником, как лютоволки. Он побежал медленной рысью, Исс бежала впереди него, а ее щенки гнались за матерью.

Нед не знал, куда его ведет Исс, он последовал за ней в Волчий лес. Проехав около тридцати минут по лесу, они остановились перед Чардревом. Исс обнюхивала корни и издавала скулящие звуки. Щенки сидели вокруг, склонив головы набок, и с любопытством смотрели на свою мать.

Нед слез с лошади и пошел успокаивать свою дочь-волчицу. "В чем дело, девочка? Что тебя так взволновало?"

Шелест листьев предупредил Неда, что они не одни, он быстро встал и обнажил свой меч. То, что он увидел, заставило его ослабить хватку, и меч выпал из руки. Дети Леса материализовались из листвы и с любопытством смотрели на него. Он слышал о них от Джона и Робба, но никогда не ожидал увидеть одного из них сам, не говоря уже о четырех.

"Peace, kind ór stark. Vér erum hí sem khampioninn spyrjumk oss til koma. Hrafnrinn sends hans regards(Мир тебе, дитя Старка. Мы здесь, потому что чемпион попросил нас прийти. Ворон передает вам привет.)

Нед мысленно выругался за свою неспособность понимать или говорить на Древнем языке достаточно ясно. Он знал несколько слов, но и только. Он попросил Нэн научить его детей языку Первых людей после того, как услышал, как это помогло Джону общаться с детьми, но сам он никогда не посещал эти уроки. Он примерно понял, что они говорили о переходе на эту сторону Стены, потому что Джон каким-то образом попросил их. Кроме того, кто-то, он не полностью понял, кто это, передал привет. 

Ребенок, который заговорил с ним, казалось, был лидером маленькой группы. Остальные трое лежали на земле, играя со щенками, Исс сидела в стороне, высунув язык изо рта, гордая мать, наблюдающая за своими щенками. Их смех звенел, как звон колокольчиков. Нед повернулся к главарю, думая, что ему теперь делать. Он указал на свою грудь и заговорил на своем ломаном Старом языке –

"Mik Ned Stark". (Я Нед Старк)

Лидер улыбнулся с невинностью младенца, они указали на свою грудь: "Mik Willow". (Я Уиллоу)

Нед размышлял, что делать дальше, тысяча и одна мысль проносились у него в голове. Он подумал, что было бы лучше пригласить Детей в замок, если они намерены пойти с ним, то есть подумать с более ясной головой. Он указал на лошадь и сказал –

kommitr mér…er...home, I mean heima(Пойдем со мной, домой)

Уиллоу кивнула головой, они поговорили с другими детьми, и все приготовились уходить с Недом. Когда он вскочил на коня и протянул руку Уиллоу, они покачали головами и указали ему на самого маленького из своей группы.

"þú takvindrr mit þér." (Ты берешь с собой ветер)

Самое маленькое существо улыбнулось ему и указало на свою грудь: "Mik Wind". (Я ветер)

Нед кивнул головой в знак приветствия, Уиллоу помогла Ветру взобраться на лошадь. Нед посадил Ребенка перед собой, он обернулся и увидел, что остальные Дети забрались на спину Исс, волчица начала уходить медленной походкой, щенки тявкали и бежали впереди нее. Нед покачал головой при мысли о том, как странно их процессия будет воспринята зрителями. Джон принес перемены для всех них. Он посмотрел на небо и улыбнулся, представив себе свою сестру. "Лия, твой мальчик действительно потрясающий", – подумал он.

Позже…

В то утро Кейтилин была не в лучшем настроении. Она надеялась на немного утренней романтики, когда они решили выспаться в течение дня, но волк ее мужа вылил ведро снега на этот план. Более того, этот проклятый щенок, которого Арья выбрала себе в компаньоны, ткнулся носом ей в шею. Она все еще дрожала, думая о холодном носе, внезапно прижавшемся к ее коже. Вздохнув, она начала готовиться к предстоящему дню и своим обязанностям Хозяйки замка. Не успела она выйти из комнаты, как ее младший сын, рыдая, врезался в нее. Встревоженная, она опустилась на колени и взяла лицо сына в ладони.

"Рикон, в чем дело, милый?"

"Я не могу найти Лохматого Песика, мама. Я искал везде ... " Рикон снова начал реветь.

Кейтилин взяла своего сына и посадила его к себе на бедро: "Я уверена, что он где-то рядом, маленький щенок. Вы проверили "Сломанную башню"?"

"Я это сделал, мама, я сделал! Его там нет! "

"Мама!"

Кейтилин вздохнула и обернулась, когда Санса подошла к ней с обеспокоенным выражением лица. Казалось, что все ее дети очень взволнованы этим утром.

"В чем дело, милая?"

"Леди пропала, мама!"

"Как и Нимерия!" К этому времени к ним присоединилась Арья.

"Но я видел их меньше часа назад, Исс заходил в наши комнаты, чтобы разбудить нас со щенками".

Она взяла своих детей, чтобы найти заблудших волков. Они проверили все возможные места в замке, но не смогли найти ни одного из них. Кейтилин начала беспокоиться о внезапном исчезновении, сначала она отнеслась к этому легкомысленно, но со временем она тоже начала беспокоиться о своих детях. Она попросила нескольких слуг продолжить поиски волков, а сама пошла заглянуть в солярий своего мужа, чтобы сообщить ему об исчезновении волков, но там никого не было. В Богороще его тоже не было, она уже заглядывала туда. Она позвала Джори Кассела и Вайона Пула.

"Ты видел лорда Старка?"

"Я как раз шел к вам, миледи, когда услышал, что вы ищете волков. Лорд Старк отправился на охоту с волками, он попросил Ходора привести его лошадь и вышел через Северные ворота. Он, наверное, отправился покататься, миледи ", - ответил Джори.

Раздраженная на своего мужа теперь, когда он отправился на прогулку с волками, а дети запаниковали из-за этого, Кейтилин отпустила мужчин и вышла, чтобы найти и утешить малышей. Она завернула за угол и чуть не столкнулась с бегущим Риконом, за которым она приказала Теону следить.

"Мама, Лохматый Песик возвращается! Он ушел с отцом!"

"Да, маленький щенок, твой отец повел волков на прогулку по лесу". Она улыбнулась ему сверху вниз.

Тяжело дышащий Теон остановился перед ней: "Прошу прощения, миледи. Рикон сбежал от меня, когда услышал, что лорд Старк возвращается."

"Он возвращается?"

"Да, миледи, мы разговаривали с Джори, когда охранник сообщил нам, что они заметили, как он выходил из Волчьего леса.

Рикон снова убежал, выкрикивая имя Лохматого Песика. Кейтилин погналась за своим сыном. Они остановились возле Северных ворот, охранники в сторожке смущенно перешептывались между собой. Она услышала, как один из охранников крикнул, чтобы ворота открылись, но никто не проехал через них. Любопытная, она вышла из ворот с сиром Родриком и Джори по бокам от нее, она крепко держалась за плечо Рикона. Она была удивлена, увидев своего мужа, стоящего в нескольких ярдах от ворот.

"Кто-нибудь, пожалуйста, пошлите за Нэн!" Нед крикнул с того места, где стоял: "Миледи", - позвал он Кейтилин, - "не могли бы вы, пожалуйста, выйти вперед? Возьмите с собой детей, вам нечего бояться!"

Она оглянулась и увидела, что Санса крепко держит Брана и Арью за плечи. Глаза ее старшей дочери расширились так же широко, как и ее собственные, потому что ей тоже было интересно, что нашло на ее отца, в то время как трое младших дрожали от волнения. Джори хотел пойти с ними с несколькими охранниками, но Нед поднял руку, чтобы остановить его или других мужчин от присоединения к их группе. Ходор выступил в поддержку своей бабушки. Пожилая женщина улыбнулась ей, когда они остановились рядом с ней. Семеро из них осторожно приблизились к тому месту, где стоял Нед. Он ободряюще улыбнулся ей, прежде чем повернуться к старой Нэн. Он говорил с ней тихо, чтобы никто не мог услышать его слов рядом с ними -

"Доброе утро, Нэн. Извините, что беспокою вас, но у нас есть гости, которые не хотят быть окруженными стенами. Мне нужна твоя помощь в качестве своего рода оратора, потому что, боюсь, мой Старый Язык совсем заржавел ".

"Конечно, милорд". - Пробормотала старуха, не понимая, что задумал их господин.

Нед указал им следовать за ним, дети спросили своего отца, куда они идут, но все, что он сделал, это улыбнулся им и сказал, что это был сюрприз для всех них. Кейтилин не нравились все эти тайны, ей нужно будет поговорить со своим лордом-мужем, как только они вернутся в замок. Она оглянулась через плечо и увидела сира Родрика и Джори, стоящих у ворот с хмурыми лицами. Им не нравился тот факт, что вся семья их лорда отправлялась в лес без вооруженной охраны, но они ничего не могли поделать, так как их остановил сам лорд Старк. Теон, Клэй, леди Элла – все стояли там с любопытными взглядами на лицах. 

Она обернулась и увидела, что Нед ведет их к лесу. Она собиралась возразить против таящихся там опасностей, но он покачал головой. Вскоре они оказались на небольшой поляне в нескольких ярдах от леса. Все они ахнули от того, что увидели, четыре существа невысокого роста, с кожей цвета древесной коры и зеленого цвета, стояли среди волков. Кейтилин узнала их по рассказу Джона, она сама стояла перед Детьми Лесов. Все, кроме Рикона, застыли как вкопанные, но ее младший издал радостный визг, увидев своего спутника-волка, и бросился к Лохматому Песику. Кейтилин попыталась остановить его, но обнаружила, что не может произнести ни единого слова. Нед одарил их всех еще одной ободряющей улыбкой.

"Все, я хотел бы познакомить вас с Детьми Леса. Да, я знаю, вы думаете, что это совершенно невозможно, но вот они, как и сказали Джон и Робб. Того, что посередине, зовут Уиллоу, похоже, он был лидером этой маленькой группы. Нэн, пожалуйста, представь их моей жене и детям".

Старая Нэн кивнула головой, словно в трансе.

" Heil ancient einn, ek em köllumk gamall nan. Þessi eru minn lorð Stark's kind. Hans wife, ladyrinn Katelyn. Þeirdaughtersr, ladr Sansokr Arya, ok sons,inn lords Brandon ok Rickon. Ok þessi poor kind með mik er minn grandson, Walder ". (Приветствую тебя, древний, меня зовут Старая Нэн. Это семья милорда Старка. Его жена, леди Кейтилин. Их дочери, леди Санса и Арья, и сыновья, лорды Брэндон и Рикон. А этот бедный ребенок рядом со мной - мой внук Уолдер.)

Один из Детей, которого Нед назвал лидером, одарил их невинной улыбкой маленького человеческого младенца. Они кивнули им.

" Minn greetings, kinder ór menn. Ek em köllumk willow. Þessi hí eru minn kompanions - rose, birch ok vindr. Vér vóro spyrjumk til komhír til stark's heimmeðr godsrinn' khosen, khampionrinn hvæn þú veit sem jon snow ". (Мои приветствия, дети человеческие. Меня зовут Уиллоу. Вот такие вот мои спутники - Роза, Береза и Ветер. Избранный Богами, Чемпион, которого вы знаете как Джона Сноу, попросил нас прийти сюда, в дом Старка.)

"Их зовут Ива, Роза, Береза и Ветер, милорд. Они здесь, потому что Джон Сноу попросил их прийти ". Ее голос дрожал, Кейтилин слышала, как она бормотала себе под нос: "Он избранный Богами?"

Ребенок продолжил: " Vér erum hí til fylgjagð þú tame soilrinn. Kinder ór menn munu munu needing giftanórr earth,inn fyrir harðr tími er koming fyrir allr ór oss. Vér munu sing okkarr songs til tréjar,inn grounð ok beastsrinn. Hugseigir, kind ór stark. Fylgjagð munu munu given til þau hverr spyrja." (Мы здесь, чтобы помочь вам приручить почву. Детям человеческим понадобятся дары земли, потому что для всех нас наступают трудные времена. Мы будем петь наши песни деревьям, земле и зверям. Не думай, дитя Старка. Помощь будет оказана тем, кто попросит.)

"Они здесь, чтобы помочь нам вести хозяйство, милорд", - глаза старой Нэн сверкнули. "они помогут нам выращивать еду. Они соткут свою магию для всех, кто нуждается в их помощи".

На лице Неда появилась легкая улыбка: "Спроси их, что им нужно от нас? Что я могу сделать, чтобы помочь им?"

"Minn elders, hvat meglorðr stark til gertilr fylgjagð þú?" (Мои старейшины, что может сделать лорд Старк, чтобы помочь вам?)

Уиллоу покачали головой: " Vér hafhvatvetnar vér þorfua. Fyrir earthinn tekr kare ór oss. Vér gereigir þorfuþinnr kages ór stone. Vér munu munu living among tréjarrinn. Er þú þorfuossr, spyrjwolvesrinnr. Wolvesrinn munu veit hvernig til vitossr." (У нас есть все, что нам нужно. Ибо Земля заботится о нас. Нам не нужны ваши каменные клетки. Мы будем жить среди деревьев. Когда мы вам понадобимся, спросите волков. Волки будут знать, как нас найти.)

"Им не нужна никакая помощь, милорд. Они говорят, что им будет хорошо жить в лесу. Когда они нам понадобятся, мы должны спросить у волков. Говорят, что волки всегда могут их найти.

Нед попытался что-то сказать, но Ребенок оборвал его: " Vér munu try til rit wrangerr at hafmuniðr done til þessi poor kind. Annarr tími, at er enn til pass, en Mayneverr koma, hafleftr sinn kurse á hans minð. Hrafnrinn's pupil munu munu needing hans strongest protector til keep hann safe ". (Мы постараемся исправить зло, причиненное этому бедному ребенку. Другое время, которое еще не прошло, но, возможно, никогда не наступит, наложило свое проклятие на его разум. Ученику Ворона понадобится его самый сильный защитник, чтобы обеспечить его безопасность.)

Четверо Детей подошли к Ходору, кроткий великан улыбнулся им и сказал: "Ходор!" Они взяли его за руку и отвели на несколько шагов от остальных.

"Что они сказали?" - Спросила Кейтилин.

"Они сказали, что собираются исправить ошибку. Что-то во времени наложило свое проклятие на него, когда он был мальчиком ... мой Уолдер, он такой с самого детства ". Старуха начала волноваться.

Кейтилин положила руку на плечо пожилой женщины. Она очень полюбила ее, так как та помогала ей в ранние дни, когда она была леди Винтерфелла. Старая Нэн помогала ей растить всех ее детей своими рассказами и песнями, она развлекала их, когда они были маленькими, заботилась о них, как о своих внуках. Даже по сей день она знала, что добрая старушка часто тайком приносила лимонные пирожные Сансе или мясные пироги Арье, которые она готовила сама, специально для девочек. 

Она чувствовала волнение старухи за своего единственного живого родственника. Она была шокирована, узнав, что его зовут Уолдер. Как и другие, она тоже привыкла к простодушному гиганту по имени Ходор.

У детей Уолдер сидел на коленях, они ходили вокруг него по кругу, скандируя на неизвестном языке. Ритм и тон песнопения заставили всех покачиваться на ногах, как будто мир танцевал под детскую мелодию. Они заставили Уолдера съесть что-то похожее на красную пасту. Мужчина схватился руками за голову и начал раскачиваться там, где сидел. Когда скандирование усилилось, Уолдер начал биться в конвульсиях. Он издал приглушенный крик и рухнул на землю.

" Уолдер!" Нэн закричала и попыталась подойти к своему внуку, но Кейтилин удержала ее.

Уолдер медленно поднялся с земли и дико огляделся. Когда его взгляд упал на Нан, он позвал ее: "Нана!"

Все они были удивлены, услышав что-то еще, кроме слова "Ходор", исходящего из уст мужчины. Нэн не выдержала и заплакала: "Мой мальчик, ты говоришь… мой крошка Уолдер..."

Уолдер подошел к ней и обхватил старуху своими массивными руками, почти оторвав ее от земли: "Да, Нана. Я вылечился. Я был в этом тумане, я мог видеть и слышать вас всех, но я боялся обратиться к вам. Они вылечили меня, Нана. Они позвали меня своей песней, и дымка рассеялась ". И бабушка, и внук плакали от счастья.

Та, кого звали Уиллоу, подошла к Старкам. Санса придвинулась ближе к отцу, и Нед обнял ее за плечи.

" Pack at veiðir sem einn, munu remain sterkr forever. Kinder ór stark eru þorfumk til eltdarknesanar away. Þeir eigfylgjagðr ljós leggja." (Стая, которая охотится как единое целое, останется сильной навсегда. Дети Старка нужны, чтобы прогнать тьму. Они должны помочь Несущему Свет.)

Они достали кое-какие вещи из-под своей одежды и раздали их Сансе, Арье и Брану. Они искали Рикона, но он все еще боролся с Лохматым Псом, поэтому они передали то, что предназначалось для него, Кейтилин. Она посмотрела на свои руки и увидела, что там было что-то похожее на наконечник стрелы, сделанный из обсидиана и изящно вырезанный, напоминающий волчью голову. При ближайшем рассмотрении она обнаружила крошечные руны Первых Людей, также вырезанные на них. Она с удивлением посмотрела на Ребенка.

" Magic er sterkr með starksrinn. Blooð ór gamall munu sing again inn þeirveinsr ". (Магия у Старков сильна. Древняя кровь снова запоет в их жилах.)

Все они вопросительно посмотрели на Нэн, пожилая женщина немного успокоилась. Запинаясь, она сказала –

"Они сказали, что Старки нужны для борьбы с тьмой, они должны помочь ... Несущему Свет? Эти талисманы помогут им, потому что в них течет кровь Первых Людей..."

"Vér bið þú farewell fyrir nú, kinder ór menn. Spyrjwolveanar er þú þorfuossr, þeir munu leggjþúr til oss." (На данный момент мы прощаемся с вами, Дети Человеческие. Спроси волков, когда мы тебе понадобимся, они приведут тебя к нам.)

Дети кивнули им и, казалось, растворились в зелени. Оставив позади семью Старков, которая все еще боролась с тем, что они все пережили тем утром.

"Нед, как нам это объяснить?" Кейтилин замахала руками.

"Мы видели Детей леса!" Бран и Арья обрели свои голоса.

"Успокойтесь, дети. Вы не должны никому говорить, что встречались с ними. " - сказал Нед строгим голосом.

"Но отец..." Бран заскулил.

"Нет, сынок, ты должен пообещать мне сохранить это в секрете, ты понял? Я привел вас сюда только для того, чтобы вы могли встретиться с ними, но они должны оставаться в секрете. Люди за пределами Севера боятся магии, и если они узнают о ней, то будут охотиться на нее. Ты же не хочешь, чтобы они умерли, правда? Бран покачал головой. "Тогда вы должны дать мне слово, что сохраните эту встречу в секрете".

Бран неохотно кивнул, но Арья нахмурилась.

"Подожди, Джон встречался с детьми, но не сказал мне?"

"Арья, - вздохнула Санса, - если он не сказал тебе, то, вероятно, не хотел, чтобы кто-нибудь знал, кроме отца и матери".

"Но я его младшая сестра, он мне все рассказывает!"

Санса опустилась на колени: "Я понимаю, волчонок. Он тоже мне не сказал, и он мой лучший друг. Мы спросим его почему, когда увидим его в следующий раз. Но ты должен делать так, как просит отец, это Секрет Стаи, ты понимаешь, волчонок? " Арья кивнула головой и обняла сестру.

Родители стояли там, пораженные зрелищем, у Кейтилин были слезы на глазах, это напомнило ей о времени, которое она провела с Лизой. Она снова повернулась к Неду.

"Что насчет Рикона, Нед, он всего лишь младенец, он не поймет срочности сохранения Детей в секрете".

"Да, любовь моя, он всего лишь младенец, и именно поэтому все, что он скажет, будет воспринято как детская фантазия", - ухмыльнулся ей Нед.

"И как нам объяснить Ход…Уолдера?"

К тому времени старая Нэн взяла себя в руки, она вытерла слезы и повернулась к своему лорду и леди: "Милорд Старк встретился с межевой ведьмой во время своей утренней прогулки, миледи, она пообещала ему, что у нее есть лекарство для моего Уолдера. Она дала ему зелье, и теперь он такой мужчина, каким и должен быть. Она также дала детям господина талисманы, чтобы они были в безопасности. Сначала лорд Старк хотел прогнать ее, но когда он увидел действие зелья на Уолдера, он согласился принять талисманы для детей." Она повернулась к детям: "Дайте мне их, мои дорогие, я сделаю для вас медальоны, которые вы будете носить".

Кейтилин и Нед посмотрели друг на друга, оба пораженные уровнем хитрости, который продемонстрировала старая женщина. они передали наконечники стрел Нэн.

"У Робба и Джона тоже есть эти талисманы?" - Спросила Санса.

"Нет, милая, у них были разные благословения".

"Ты расскажешь нам о них, мама?" Арья была очень нетерпелива.

"Да, я сделаю это, как только мы вернемся в крепость".

Нед пошел за Риконом, который все еще был на земле с Лохматим песиком.

"Пойдем, маленький щенок, мы возвращаемся домой".

"Отец, я видел Детей! Из рассказов Нэн!"

"Ты сделал это?"

"Да, я это сделал, отец, я это сделал! Лохматик тоже их видел, не так ли?

Позже…

Джон сидел под Чардеревом в Сероводном Дозоре. Богороща всегда оказывала на него успокаивающее действие. Он думал, что покончил с эмоциональными потрясениями, но встреча, которую он провел в соларе лорда Рида с сиром Артуром Дейном, доказала, что он ошибался.

* Воспоминание*

Все они собрались в соларе лорда Рида после утренней трапезы. Господин обещал дать уроки Роббу и Ашеру, как он это сделал с Джоном, чтобы понять их дары и лучше заботиться о своих товарищах, когда они делятся своими мыслями. Торрен был немного раздражен тем, что он был единственным в Стае без какого-либо животного-компаньона. Джон заверил его, что если он обладает даром, то его спутница рано или поздно откроется ему.

Когда они сидели за столом, они были немного более спокойными, чем прошлой ночью. Ашер оправился от шока, обнаружив, что у него есть связь с варгами. Тем не менее, он смотрел на сира Артура с обожанием в глазах.

"Я так понимаю, у вас есть вопросы?" Лорд Хауленд попытался растопить лед.

Джону было трудно не фыркнуть вслух от очевидного вопроса. "Да, милорд, вы правы". Он повернулся к рыцарю: "Как ты жив? Где ты был? Кто еще знает о вас?"

Артур поморщился, прежде чем ответить: "Вы должны понять, ваша светлость ..." Джон открыл рот, чтобы что-то сказать, но Артур продолжил: "Простите, лорд Хауленд рассказал мне о ваших аргументах относительно почетных званий, но королевской гвардии довольно сложно обращаться к королевской особе без них. Я постараюсь подчиниться твоим желаниям... Джон. Он слегка улыбнулся ему.

"Как я уже говорил, вы должны понимать ситуацию после Восстания. Все сторонники Таргариенов подвергались тщательному изучению. Некоторых из тех, кто участвовал в войне, отправили к Стене, другие были наказаны. Веларион, Селтигер, Дэрри – все лоялистские семьи находились под постоянным наблюдением, они все еще находятся. Любое указание на то, что они поступали иначе, чем диктовала Правящая власть из Королевской гавани, было бы сорвано с крайним предубеждением. Я провел последние пятнадцать лет либо изолированно здесь, в Сероводном Дозоре, вне всеобщего внимания, либо путешествовал по Эссосу, пытаясь найти твоих дядю и тетю, но удача никогда не казалась мне благосклонной. Всякий раз, когда я приближался к ним, люди Узирпатора пересекали мой путь, и мне приходилось прекращать поиски, чтобы самому не привести их к драконам.

Что касается того, как я жив, то вы можете сказать спасибо Хауленду. Северяне во главе с твоим дядей Недом добрались до Башни Радости в поисках принцессы Лианны. Никто, кроме нас троих, не стоял между тем, что мы считали людьми узурпатора, и наследником престола и королевой-регентшей. Мы слышали новости о принцессе Элии. Мы не знали, что случилось с беременной и хрупкой королевой Рейлой. Все, что мы знали, это то, что мы трое были единственными, кто стоял между врагом и последним из драконов. Мы сражались, мы сражались всем, что у нас было. 

Герольд пал первым, но не раньше, чем прихватил с собой троих северян. Потом Освелл. Я был последним, кто столкнулся с Недом Старком, Хауленд уже был ранен, поэтому я не обратил на него никакого внимания. Лорд Старк - прекрасный фехтовальщик, он сражался в стиле, которого я никогда раньше не видел. Тот же стиль, с которым я столкнулся только сегодня утром, когда спарринговал с тобой. Мы скрестили клинки, и милостью богов я одержал верх над твоим дядей. Но я поплатился за то, что проигнорировал хитрого Кранногмана. 

Хауленд прыгнул мне за спину с кинжалом, я стоял на коленях с мечом твоего дяди у моей шеи, я бы потерял голову, если бы с башни не донесся пронзительный крик. Лорд Старк вбежал внутрь в поисках своей сестры, принцессы Лианны. Хауленд пришел ко мне и извинился за то, что ударил меня ножом в спину. Он обработал мои раны и велел мне оставаться на месте, пока он пойдет за своим господином. Я не знаю, как долго я сидел, прислонившись спиной к валуну, обдумывая свои варианты. Затем Хауленд вернулся, объявив о рождении наследника, а также о смерти королевы-регентши. Он вырыл могилы в красном песке. Устраиваем похороны его и моих товарищей. Не настоящие, да, но это было все, что он мог сделать в тот момент. 

Он убеждал меня спрятаться. Он убедил меня насчет достопочтенного Неда Старка, что он не допустит, чтобы что-то случилось с его кровью, последним из драконов, но он не мог заверить меня, что убитый горем Лорд Винтерфелла оставит меня в живых. Я спрятался, в то время как Хауленд поставил пустую могилу с моим маркером. Я потерял моего Короля, моего принца, Принцесс, в тот день я потерял своих братьев – сира Герольда, сира Освелла, лучших рыцарей, которых когда-либо видели королевства. Тысячи людей погибли, и все из-за ошибки Рейджера.

Джон прищурился: "Ошибка?"

"Да, мой принц, ошибка. Он был моим лучшим другом, самым прекрасным человеком, которого я имела честь знать, но он не был выше своих глупостей. Это правда, что он тайно путешествовал по королевствам, изображая барда и раздавая свои заработки простолюдинам. Храбрый воин и прекрасная певица. Все это дополняло легенду о Принце-Барде. Однако никто не поет о безумии, которым он обладал. Проклятие Таргариенов повлияло и на него, но по-другому. Он был меланхоличен, он размышлял целыми днями. Он часто действовал так, что это не поддавалось никакой логике. Как еще вы объясните его посвящение в рыцари Грегора Клигана? Он посвятил этого человека в рыцари только потому, что тот выиграл турнир своей жестокостью, не обладая при этом ни чертами истинного рыцаря. Но вот он здесь, он посвятил в рыцари Майлза Мутона, Ричарда Лонмута, его оруженосцев и Грегора Клигана после турнира в Ланниспорте. Ему было все равно, как его поступок воспримут другие. 

Всякий раз, когда он становился задумчивым, он отгораживался от мира. Даже тяжелое положение матери или слезы дочери не могли оторвать его от своих мыслей. Он был одержим своим пророчеством и не хотел слышать ничего против него. Да, он любил твою мать, но как он подходил к и без того нестабильным ситуациям? Вступал ли он в контакт с лордом Рикардом? Согласился ли он с планом свержения Безумного Короля, как все планировали? Нет, он снова стал одержимым после того, как Роберт Баратеон заявил о помолвке с принцессой Лианной. Турнир Харренхолла был всего лишь завесой для того, чтобы лорды королевств собрались вместе и составили план, как свергнуть тирана. Только никто не ожидал, что туда прибудет король. Рейгар забыл обо всем, что касалось свержения Безумного Короля. 

Принцесса Лианна стала его единственной целью. Я пытался поговорить с ним, но он был непреклонен. Твоя мать, леди из Знатного Дома, но была наивной девочкой пятнадцати именин. Она отчаянно хотела освободиться от вынужденной помолвки и выйти замуж за своего принца. Она убежала и отдала письмо для своего отца и брата в руки проезжавшего мимо дворянина, о котором знала только из своей переписки с другим. Я убеждал их отправиться на Север после их свадьбы, но вместо этого они отправились в Дорн. Он даже не пытался связаться с Дораном или Оберином, они прятались в этой проклятой Башне Радости, пока из Королевской гавани не пришли известия о казни лордов Рикарда и Брэндона. Так что нет, Мой принц, при всем величии, которым обладал принц-Бард, его безумие тоже сыграло свою роль. Он влюбился, причем дважды, и тысячи людей заплатили за это своими жизнями".

Джон кипел, он создал в своем воображении образ своего отца из легенд, которые он читал или слышал. Принц, который влюбился и заплатил за это самую высокую цену. Он слышал о его мягкой натуре, о его рыцарстве. Но никто ничего не сказал об этом безумии. Услышать о них от сира Артура Дейна, ближайшего друга своего отца, было как физический удар.

"Прости меня, мой принц, я не должен был плохо отзываться о твоем отце. Я снова и снова прокручивал в голове все эти инциденты в течение последних пятнадцати лет. Что я мог бы сделать или сказать по–другому, что спасло бы их всех - эта мысль терзала мою совесть каждое мгновение бодрствования. Увидев тебя сейчас, точную копию твоего отца, но с чертами лица и цветом кожи твоей матери, я не мог остановиться.

Джон хмуро смотрел на стол и ничего не ответил. Он почувствовал руку на своем плече, поднял глаза и увидел, что Робб смотрит на него с обеспокоенным выражением лица. Он слегка кивнул ему.

"Скажите мне, сир, это безумие принца Рейгера, о котором вы говорите, было бы пророчеством принца, которое было обещано?" Глаза Джона казались двумя маленькими огоньками фиолетового огня. Сир Артур поерзал на стуле и неохотно кивнул.

Джон кивнул: "Я не знаю этого человека так, как ты. Поэтому я не буду утверждать, что понимаю его мысли. Да, похоже, на него влияет безумие Таргариенов, другого рода, но все же безумие, учитывая его меланхоличный характер. Но причина, стоящая за этим, они не были безосновательными ".

Артур попытался открыть рот, но Джон поднял руку, чтобы остановить его.

Я уверен, что лорд Рид рассказал вам обо мне, когда вернулся домой с Медвежьего острова? Хауленд утвердительно склонил голову: "Он описал вам меня? Вы говорили о цветах моей матери, он сказал, что у меня были совершенно серые глаза?" Артур смущенно кивнул. "Какими они кажутся вам сейчас?"

"Они фиолетовые...?"

"Да, они фиолетовые, глаза не меняют свой цвет просто так. Но я здесь. Я бы назвал вам причину, но вы могли бы сказать, что я поражен безумием моих предков ".

"Мой принц, я..."

"Нет, сир, я слышал вас, теперь, я полагаю, ваша очередь. Что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что встречался с лордом Кровавым Вороном? Скажете ли вы, что я сошел с ума так же, как и мой дедушка, если я скажу вам, что встречался с Детьми Леса? Возможно, у принца Рейгера было безумие Таргариена, потому что он следовал пророчеству:" он встал на ноги ", его пути, возможно, были неправильными, но, мой добрый сэр, я могу заверить вас, причина их не была. Ибо я - Принц, который был обещан".

Джон вытянул руки вперед ладонями вверх, из них вырвалось красное пламя. Лорд Хауленд и сир Артур вскрикнули и вскочили на ноги. Джон рухнул обратно на свое сиденье, когда огонь погас. Робб и остальные тихо сидели с мрачными лицами.

"Что, черт возьми, это было?" - Прохрипел Артур.

Робб вздохнул и кивнул Ашеру, который встал, налил кружку эля и протянул ее Джону.

"Это была магия кровей, которые текут в жилах Джона – Кровь зимних королей, Детей Леса и Древней Валирии". Он отвернулся от Джона, который откинулся на спинку стула с наполовину свинцовыми глазами. "Пожалуйста, извините моего кузена, милорд, сир. У нас обоих есть то, что мой лорд-отец называет "волчьей кровью", что заставляет нас довольно быстро злиться, хотя Джон мог лучше контролировать свои эмоции, я боюсь, что обвинения в адрес его родителей подтолкнули его далеко. Добавьте к этому его драконью кровь, и что ж..."

Трое друзей рассказали о своем походе за Стену и встрече с Вороном Крови и Детьми, пока Джон тихо сидел, приходя в себя после своей вспышки, он знал, что был несправедлив к сиру Артуру, потому что этот человек говорил правду о своем отце. Но его разум восставал принимать свои безумства, он жаждал узнать о своих родителях, и кто мог рассказать лучше, чем лучший друг его отца. Чего он не был готов услышать, так это обвинения в безумии. Когда его разум успокоился, он начал думать о том, что услышал. Это действительно звучало так, что его отец был поражен проклятием Таргариенов. Он задавался вопросом, повлияло ли это и на него тоже. Единственным другим Таргариеном, которого он встретил, был мейстер Эйемон, но он не видел в нем ни малейшего намека на безумие. Он задумался о Визерисе и Дейенерис – есть ли у них также налет безумия? Только время покажет.

Он поднял глаза, чтобы увидеть мрачные лица всех, Робб закончил рассказывать им о леди Минерве и угрозе, которая приближалась к человечеству. Он прочистил горло.

"Милорд Рид, пожалуйста, простите мое поведение. У меня нет оправдания тому, что я вел себя так грубо под вашей крышей. Я был на пределе своих возможностей ". Он повернулся к Артуру: "Сир ... дядя Артур, " рыцарь посмотрел на него широко раскрытыми глазами, "именно так моя мать написала мне о вас. Надеюсь, вы не возражаете, если я буду называть вас так? Артур покачал головой: "Я тоже прошу тебя простить меня, я не должен был так выходить из себя. Мне не терпелось узнать о своем отце, но я был не готов узнать о его недостатках. Я должен был ожидать плохого наряду с хорошим. Пожалуйста, дядя Артур, я умоляю вас простить меня.

"Мне нечего прощать, Мой Пр...Аемон". В уголках его глаз заблестели слезы. - Принцесса писала вам обо мне?

"Да, она написала в своем письме о том, как ты сказал, что будешь тренировать меня с мечом, прежде чем я научусь правильно ходить, и как она угрожала избить тебя самой большой палкой, которую смогла найти, если бы ты это сделал ".

Артур усмехнулся: "Да, она действительно это сделала".

* Конец Воспоминания*

После этого они еще немного поговорили. Для кого-то вроде сира Артура было довольно трудно поверить в Детей Леса или все еще живого человека из легенд. Но, с другой стороны, он также был свидетелем того, как Джон вызывал огонь на своих ладонях. Он задавал множество вопросов о своих видениях. Джон почти поддался искушению рассказать ему о сокровище Теона, но это была тайна северян. Джон вздохнул и повернулся, чтобы вернуться в их комнату в замке, но остановился как вкопанный, когда наткнулся на нервирующий взгляд Жойена Рида.

"Лорд Жойен, - Джон кивнул головой в знак приветствия, - разве вы не должны быть в постели в этот час ночи?"

"Ты отмечен". Последовал его бесстрастный ответ.

"Я прошу прощения?" Джон присмотрелся к мальчику повнимательнее, его лицо кажется словно вырезанным из Чардрева, бледное и безжизненное.

"Боги избрали тебя, мой принц. Вы - винтик, который изменит мир по мере того, как мы его узнаем. Как и другие до тебя.

Джон быстро оглядел Богорощу, в этот час ночи в священном месте не было ни души, кроме них.

- Твой лорд-отец рассказывал тебе обо мне?

"Это я рассказываю своему отцу о том, что грядет, о том, чего может никогда не быть, и о том, что было, мой принц. Это я убедил его отправиться с вами в ваше путешествие на Медвежий остров. Я знал, что тебе нужны его таланты. Я видел это ".

"Ты - Зеленовидец!" Джон втянул в себя воздух.

"Да, мой принц, как и тебя, Боги также благословили меня. Но я не так силен, как ты. Я вижу образы времен и чувствую призвание других, которые разделяют наши дары ".

Джон прищурился: "Не могли бы вы быть одним из учеников Кровавого Ворона?"

"Боюсь, что нет. Я мог бы стать последователем Ворона, но я не ученик. Это не входит в мою судьбу. Хотя мое зрение подсказывает мне, что мы довольно скоро пересечемся. Остальная часть моего зрения все еще скрыта от меня ".

Джон был погружен в свои мысли. Жойен оказался довольно сильным маленьким Зеленщиком. Хотя его дары отличались от того, что он узнал. Он может стать важной частью сопротивления грядущим битвам.

"Возможно, у меня есть с собой кое-что, что поможет вам сориентироваться, милорд. Но я боюсь, что мне нужно будет проконсультироваться с вашим лордом-отцом, прежде чем я смогу предложить его вам. Это не следует воспринимать как шутку".

"Да, я полностью согласен с вами, мой принц. Паста из Чардрева разрушит мою ментальную стойкость, как это произошло с тобой и твоими спутниками. Если я не совсем ошибаюсь, вы все еще пытаетесь вернуть себе ту остроту ума, которой обладали раньше. Потерпи, тебе даровано благо, оно требует некоторых жертв, ибо магия - это меч без рукояти, она режет в обе стороны. Однако я уверен, что ты снова раскроешь свой потенциал, мой принц.

Жойен был устрашающе спокоен на протяжении всего их разговора. Джон решил, что ему нужно поговорить с лордом Хаулендом первым делом с утра.

 

http://tl.rulate.ru/book/70415/2694147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь