Готовый перевод Black Belly Wife / Свободная жена злобного мужа: Глава 47: Восхождение на вершину горы

Муронг Юньшу не ожидала, что он внезапно упомянет о «раздевании его одежды», из-за чего ее лицо и уши покраснели. К счастью, внутри дыры было настолько темно, что он не заметил ее лица. Иначе она не знала, сколько раз он бы ее подразнил. "Ваше превосходительство принадлежит к тому же классу, что и фазан?" Она ответила в ответ, стараясь подавить чувство смущения.

Один этот вопрос заблокировал будущий ответ Чу Чанге и заставил его застыть. Он не мог даже кивнуть или даже покачать головой. Если он кивнул, это было то же самое, что он согласился, что он ничем не отличается от домашней птицы. И все же, если он покачал головой, это противоречило бы его предыдущим словам, которые казались ему действительно несправедливыми.

Он хотел немного подразнить ее, но не предвидел, что, пытаясь украсть курицу, он потеряет рис  вместо этого, в которую он лично ввязался.

«Хорошо, хорошо, хорошо».

Чу Чангэ трижды подряд повторил слово «хорошо», кивнул и засмеялся. «Мадам действительно обладает изысканным умом. Она действительно заставила этого мужа очень гордиться».

Муронг Юньшу с невозмутимым видом поджала губы, как будто она не слушала его похвалу, хотя угол ее рта слегка приподнялся. Ее сердце было довольно довольным собой, и она чувствовала себя немного счастливой.

Когда они оба вошли через каменные ворота, они пошли по проходу внутри, и их путь прошел без приключений. Большинство секретных проходов, как правило, были сильно наслоены ловушками, но не для этой части прохода, что было несколько странно. Когда Муронг Юншу начала находить это очень странным, она услышала свистящий звук, когда внезапно появился и хлынул холодный воздух, бросившись прямо в их лица. У изумленной Муронг Юньшу не было времени, чтобы предпринять какие-либо действия, когда ее тело неожиданно дернуло влево, избегая входящего холодного воздуха. Затем последовал звук «чжэн чжэн», как будто какой-то металл ударился о каменную стену.

Это было близко. Муронг Юньшу испустила несколько огромных вздохов облегчения, и она собиралась поблагодарить его за спасение ее жизни, когда она быстро поняла, что все еще находится в его руках. Ее сердце резко пропустило удар, и все ее тело мгновенно окоченело, каждый нерв был в состоянии сильного напряжения.

Чу Чанге также обнаружил, что что-то не так с нынешней атмосферой, и он немедленно отпустил бы ее. Однако внезапно он заметил, что человек в его руках был очень напряжён. В одно мгновение его природное озорное качество снова проявилось, чтобы нанести вред. Он крепче обнял ее, и в уголке его рта появилась улыбка, когда он сказал: «Это действительно хорошо».

Его слова были просто громами, действующими на натянутые нервы Муронг Юньшу. Однако чье-то преднамеренное поддразнивание также разбудило в ней задремавшую предательскую природу из-за ее недавнего чувства смущения. Она намеренно сказала, закрыв на некоторое время губы:

«Это действительно так хорошо».

Хотя у нее не было особого желания определять, как вчера чувствовала себя ее рука ...

Чу Чанге был ошеломлен, но вскоре после этого он от души рассмеялся. «Мадам действительно необычный человек». Когда он услышал, как об этом говорит нежная и утонченная дама, это было то же самое, что встретить аббата Шаолиня в борделе, что на самом деле было сенсацией, но, тем не менее, вызывало очень комичное чувство.

Муронг Юньшу справедливо восприняла его насмешку как комплимент, и она просто заткнулась, не желая больше с ним разговаривать. Молчание было лучшим вариантом, когда не хотела возражать..

Когда Чу Чанге увидел, что она больше ничего не сказала, он сказал:

«Я задам вам вопрос, и если вы ответите на него к моему удовлетворению, я отпущу вас».

Муронг Юньшу поднял темные брови. "

Что хотите узнать.?"

Чу Чангэ мягко улыбнулся, прошептав ей на ухо свой вопрос:

«Когда ты вчера сняла мою одежду, твои глаза были закрыты или открыты?»

В его низком сексуальном голосе слышалась сильная улыбка.

Муронг Юньшу почувствовал покалывание в ушах, странное ощущение пробежало по ее телу, но они были просто мимолетными. Она собралась с мыслями и начала спокойно думать, как ей ответить. Подумав немного, она слабо сказала:

«В таком случае, я должна попросить Лидера провести меня через этот секретный проход».

Чу Чанге засмеялся над этими словами и похвалил:

«Мадам - ​​настоящий талант!»

Муронг Юньшу молча опустила глаза. Он задал этот вопрос только для того, чтобы напомнить ей, что «она видела его без одежды ». Независимо от того, ответила закрыты глаза или открыты  , это послужит только его цели, поэтому она предпочла держать рот на замке. Кроме того, проход был сильно оборудован мощными ловушками. Всегда была вероятность того, что из укрытия выйдет еще одна скрытая стрела, поэтому было бы намного безопаснее просто позволить ему держать ее. Сделав тысячу шагов назад, он уже не в первый раз флиртовал с ней. Поскольку ее репутация женщины уже испортилась, ей незачем было заботиться о том, сколько раз она была испорчена ...

Чу Чангге изначально просто хотел ее подразнить. Ответит ли она, что она открыла или закрыла глаза, он все равно отпустит ее. Чтобы она действительно подтолкнула лодку по течению  заставляя его действовать как «ее поездка», явно ... заставляя ее не успевать с этим справляться .

После того, как Чу Чанге поднял Муронг Юньшу на спину, его сердце внезапно сильно забеспокоилось. Это был не первый раз, когда он держал ее так. Однажды он тоже нес ее вот так, когда они были на горе Хуатуо. Разница между тем временем и тем составляла всего несколько месяцев, но почему-то чувства в обоих случаях были совершенно разными. В настоящее время у него почему-то была совесть. Он никогда не был джентльменом, но не осмеливался действовать слепо, не задумываясь прямо сейчас. Казалось, даже небольшой его шаг будет рассматриваться как «скрытая атака».

Ни один из них не говорил. Атмосфера была на удивление тихой, они даже могли слышать сердцебиение друг друга. Это заставило их обоих необъяснимо нервничать еще больше.

"Ты..."

"Я..."

Даже с разными ртами они говорили одним и тем же голосом они говорили в унисон.

«Вы должны сначала сказать это».

«Вы должны сначала сказать это».

Они снова заговорили в унисон.

Муронг Юньшу просто опустила свою красивую голову и закрыла рот, ожидая, что он заговорит первым. Чу Чангге, с другой стороны, приглушил смех, сказав:

«Мадам немного набухла».

Теперь она поняла, от мерзавца хороших слов ждать не приходится! После того, как Муронг Юньшу молча прокляла кого-то в своем сознании, она заявила:

«Механизм, приведший в действие секретную стрелу, должен быть на земле».

Восемь триграмм с пятью элементами или известная как пост-небесная багуа (восемь триграмм).

Как только Чу Чангэ услышал, что она говорила о чем-то серьезном, он также отбросил свое озорное мышление и посмотрел вниз, только чтобы увидеть, что секретный проход был вымощен пепельно-серым мрамором, сформированным в виде кругов. На каждом куске мрамора были вырезаны всевозможные растения и животные, а также некоторые ландшафтные узоры. Находясь на стене, на каждом шагу они могли видеть написанные слова с неорганизованными изображениями и загадочные символы. Они могли выглядеть довольно запутанными, но те, кто понимал Пять Элементов и Восемь Триграмм, легко могли распознать и узнать скрытые за ними глубокие секреты.

Каждый символ на стене был одной из восьми триграмм, и каждая триграмма имела свой собственный узор, расположенный под ногами. Если бы они наступили на узор в соответствии с персонажем, механизм ловушки не сработал бы.

Как только Чу Чангэ получил четкое представление о том, как двигаться в коридоре, он применил свой цигун . Тело приучено быть «легким как перышко», чтобы человек мог бегать с огромной скоростью, высоко подпрыгивать и мягко опускаться на кончик пальца ноги.быстро пройти к концу секретного прохода. Затем он увидел слева узкую извилистую горную дорогу, которая вела к вершине.

«Кажется, кто-то уже спилил ступеньки в гору»,

- сказал Чу Чангге с легким издевательством над собой, смешанным с легким облегчением.

Муронг Юньшу тоже улыбнулась, глядя на извилистые горные ступени, которые не было видно конца, и научилась использовать его тон, чтобы сказать:

«Похоже, мне придется попросить носильщиков седана поднять меня. в гору."

Услышав эти слова, Чу Чангэ весело покачал головой и заявил:

«Вы действительно такая драгоценная женщина, которая отказывается даже сделать шаг вперед в одиночку».

Муронг Юньшу поднял темные брови и отказался от комментариев. Если она не могла получить от этого удовольствие, зачем ей вообще нужно было зарабатывать столько денег?

В конце концов, Муронг Юньшу не заплатила за носильщиков седана, но «кресло-седан», на котором она села, все равно позаботилось об этом. Как и сама гора, ее вершина тоже была голой, но на земле лежало несколько трупов волков. На таких безжизненных холмах не было даже вегетарианской еды, не говоря уже о мясе. Чем раньше жили эти волки?

Муронг Юньшу продолжала с удивлением наблюдать за местностью, когда внезапно обнаружила перед собой небольшую дыру. Поэтому она присела на корточки у входа в отверстие и спросила:

«Ты упал из этой дыры?»

Чу Чанге не ответил, что можно было рассматривать как молчаливое согласие на ее вопрос. Муронг Юньшу вытянула шею, чтобы посмотреть вниз из дыры, и спустя долгое время она внезапно сказала, взволнованно вздыхая:

«К счастью, ты не такой толстый . Иначе ты бы даже не упал».

Уголок рта Чу Чанге задрожал. Учитывая, что он работал так тяжело нести ее в гору, как она могла бы говорить о том, как "это было жаль, что он не был толстым?

http://tl.rulate.ru/book/7036/1315473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь