— Это так вкусно!
Я восхищённо застряла после того, как съела ложку клубничного мороженого.
Фестиваль Роданте проходил лучше, чем ожидалось.
Это был фестиваль, проводимый раз в три года, поэтому казалось, что все старательно подготовились.
Было много развлечений, которыми можно было наслаждаться, включая полет на воздушном шаре и красочные фейерверки, вспыхивающие на небе целым калейдоскопом.
— Рев, а ты очень хорош в дартсе.
Кто знал, что Рев лопнет все воздушные шары?
Владелец магазина вручил мне маленькую куклу и удивлённо проговорил, что мой парень действительно хорош в этом. Я усмехнулась, в то время как уши Рева покраснели.
— Где ты этому научился?
— Это как стрелять стрелами, чтобы попасть в цель.
— Вау, ты знаешь, как пользоваться луком?
— У меня это плохо получается.
— Если у тебя это плохо получается, то кукла в моих руках из воздуха.
Хотя, должно быть, ему просто здорово повезло.
В колесе рулетки он выиграл первый приз за короткое время, а в охоте за сокровищами он нашел ключ, даже не пройдя нескольких шагов.
Счастливая, я сидела на скамейке с мороженым, которое купила в киоске.
— Но почему ты не берешь никаких призов? Мы выиграли их вместе, но было бы здорово, если бы ты тоже взял приз. — спросила, рассматривая симпатичный ключик.
— ….
— Рев?
Когда я оглянулась, то увидела Рева, щурившего глаза и хмурящегося, как будто что-то было не так.
Не сдержавшись, я разразилась весёлым смехом.
— Это потому, что в нем много лимонного привкуса?
Он кивнул.
Насколько плохо ему должно было быть, чтобы выглядеть так, будто он собирается заплакать?
Это было забавно и мило, поэтому, сама того не осознавая, я успокаивающе погладила Рева по голове и, естественно, поменяла мороженое.
Рев, взяв моё клубничное мороженое, широко раскрыл глаза.
— Давай поменяемся. Я тоже люблю кислое.
— Я же его попробовал уже.
— Всё в порядке, мы друзья. О, или тебе не нравится надкушенное? Я могу купить тебе новый…
— Нет, всё в порядке.
Интересно, почему у Рева краснеет область вокруг глаз, когда он ест холодное мороженое?
Ну, это, наверное, потому, что на вкус он как лимон.
Когда я откусила кусочек, он показался мне освежающим на вкус.
— Ты не ответил. Почему бы тебе не взять этот приз?
— Думаю, ты можешь использовать его более бережно.
— Но мне неловко. Мне достались все, хотя играли мы вместе.
— Меня это устраивает, пока ты счастлива.
Казалось, что негодник Рев знал, как сказать то, что делает людей счастливыми.
Ну, ладно. Кажется, он говорит прямо и без корысти, но я не знала, получался ли такой эффект из-за мягких слов, которые он использует, или из-за его низкого, дружелюбного голоса.
Похоже, он родился с этим даром, поэтому я подумала, что мне нужно привыкнуть к тому, как он разговаривает, раз я хочу дружить с ним.
Я моргнула и протянула ключик.
— Но я хочу, чтобы у тебя было хотя бы это.
— Ключ? Я думал, он тебе понравился.
— Конечно он мне нравится, он очень красивый! Но это же воспоминание о том, как мы вместе весело проводили время. Будут моменты, когда ты посмотришь на него и подумаешь о времени, когда было действительно хорошо. Так что думай об этом как о части этого воспоминания и держи его при себе.
— ….
— В любом случае, поскольку я часто хожу в твой дом, всё что твоё — моё, а моё и так моё. Что ж.
Рев, казалось, сосредоточился на предыдущих словах. Он улыбнулся и кивнул головой, размышляя над словом «воспоминания».
— Тогда я позабочусь об этом ключе и оставлю его себе.
— В следующий раз, когда мы поедем куда-нибудь ещё, давай купим что-нибудь подобное и сохраним на память. Что ты об этом думаешь?
— В следующий раз… Мне нравится эта идея. Давай.
Кажется, я припоминаю, что слышала нечто подобное раньше. Вокруг толпы было так шумно, что я подумала, что попросту ослышалась.
Когда я съела половину мороженого, Рев вдруг первым задал вопрос:
— Почему ты решила участвовать в сегодняшнем соревновании?
— Почему? Разве я не вписываюсь в такого рода конкурсы?
Рев махнул рукой на шутку.
— Я не это имел в виду. Мне просто было любопытно. Какова твоя цель?
— Я пошутила.
Я бросила мрачный взгляд, пожав плечами, и встала.
— Ну, моя цель — второе место.
— «Второе место?» Я уверен, что ты сможешь победить.
Рев, кажется, очень хорошо обо мне думает.
Сказала Люси и хихикнула.
— По какой-то причине мне кажется, что если я выиграю, то чувствую, что и в следующий раз должна буду снова занять первое место, чтобы сохранить свое первое место. Корона имеет вес. Но второе место кажется мне комфортным. Это высокий рейтинг, но менее обременительный.
— Понимаю.
— Ты хочешь быть номером один?
Когда я спросила его, он покачал головой.
— Нет, из того, что ты сказала, думаю, что второе место правда лучше.
Принц, который теряет свое положение у власти и оказывается в тюрьме.
Грубо говоря, он был бы на втором месте. Второе место в тени, в отличие от первого места, которое представляет собой высокое и блестящее будущее.
По иронии судьбы, Рев нашел утешение в словах Люси.
— Это не всё. Наградой за первое место будет поездка в столицу…
Приз не был указан на листовке, так что он впервые услышал о нем.
Затем Люси прошептала, как будто это был секрет.
— Но меня совсем не интересует столица. Я не хочу уезжать.
— Я тоже… Мне не очень нравится столица.
— Ты был там? И каково это?
Он чувствовал, что его сердце заныло, когда он подумал о столице.
— …Это холодное и одинокое место.
— Что? Как и ожидалось, это не самое лучшее место, да?
Звук детского смеха, донёсшийся до его уха, кажется ему лекарством.
Рев долго наблюдал за Люси, пока она ела лимонное мороженое и говорила о разных вещах.
Доев, они вдвоем пошли в книжный магазин.
Поскольку они получили приз и бесплатный подарочный сертификат, они решили выбрать по одной книге. Рев взял книгу, связанную с технологиями.
Волнуясь, я тоже подскочила и выбрала книгу.
— «Основы фармакологии»? Это ботаническая энциклопедия. Выглядит тяжелой.
Так я тоже сделала свой собственный выбор.
— Кажется, лучше и не придумаешь.
— Ага.
— Если я её куплю, то смогу использовать его где угодно. Ведь в деревне много лекарственных растений.
Рев улыбнулся, кивнул и поднял книгу.
Купив, мы вышли на улицу, обратив внимание на звук необычно громкого фейерверка.
Словно пыльца летала в небе.
— Мы принимаем заявки на участие в конкурсе прямо сейчас! Просим всех жителей, желающих принять участие в конкурсе, выстроиться в очередь!
— Вау, видимо, началось!
Ведя Рева, я внезапно остановилась.
Точно! Мама же попросила меня зайти в лавку!
Я подумала, что должна сделать это заранее, потому что не знала, когда она закроется.
Разве не было бы проблемой, если бы Мари первой ушла с работы?
— Рев, я кое-что забыла. Не хотел бы ты пойти первым и встать в очередь?
— Забыла… хорошо.
Рев, казалось, думал, что она идет в ванную.
Прежде чем он успел спросить её, куда она направляется, его уши покраснели. Затем он кивнул и ушел.
Он такой чуткий друг.
Люси слегка улыбнулась и повернулась, чтобы поискать ту самую лавку.
Так что она не видела, как он повернул налево на перекрестке, то есть на «Конкурс мистера и мисс Роданте».
— Здравствуйте, бабушка Мари!
— О, это Люсете! А где Челси?
— Мы с моим другом пришли сегодня без моей матери.
— О боже мой. А сколько тебе лет?
— Мне тринадцать. Моя мама попросила меня передать вам привет.
— Ты уже настолько взрослая? Давай-ка, давай-ка посмотрим.
Бабушка Мари, которая рылась в шкафу, казалось, пыталась что-то достать оттуда.
Я огляделась и попыталась отыскать глазами соломенную шляпу Рева. Но там было так много людей, что разглядеть хоть что-то было очень сложно.
Хм, всё ведь хорошо, верно?
Я чувствовала себя немного неловко.
Почесав затылок, я посмотрела в окно. И оторопела.
Вау, какой красивый плащ…
В толпе моё внимание привлек светловолосый мальчик в черном плаще с голубоватыми цветами.
Неосознанно разглядывая плащ из-за его уникального цвета, я вскоре отвлеклась на болтовню Мари.
*****
Рев стоял в очереди. На нем была соломенная шляпа, которую ему подарила Люси.
Дети, участвовавшие в конкурсе, были явно принаряжены.
Были также дети с макияжем и дети, от которых сильно пахло, словно они вылили на себя флакона два, не меньше.
К нему подошел мужчина, который, казалось, изучал его со стороны.
— Ты там. Кто ты такой и во что ты одет?
Казалось, он был вполне уверен в себе.
Сварливый на вид мальчик был одет в кожаную куртку. Казалось, он думал, что Рев, который был одет в обычную белую рубашку и очки, ему не ровня.
— Если хочешь хорошо выглядеть для девушек, тебе стоит снять эти очки. Кому нравится парни в рубашках и очках…
— Я хочу, чтобы ты ушел.
— Что?
— От тебя воняет.
— Что?!
Рев сказал мальчику именно то, что он думал, независимо от того, покраснело лицо мальчика или нет, а затем он огляделся.
Люси, которая должна была скоро вернуться, нигде не было видно.
Запястье Рева, который искал в толпе рыжие волосы Люси, неожиданно сжали.
— Ты! Неприлично участвовать в соревнованиях в таком наряде! И что у тебя с глазами?!
Мальчик, который указывал на вещи так, как будто он был зол, внезапно остановился.
Красные глаза, видневшиеся сквозь очки, стали холодными как лезвие ножа.
— …Делмар? — пробормотал Рев, отступая в шоке.
Что…
— Эй, подожди, ты!
Рев быстро ушел, назвав незнакомое мальчику в куртке имя и ударив того по руке, чем тут же вызвал гнев.
http://tl.rulate.ru/book/70232/2712922
Сказали спасибо 50 читателей