Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 579

= Читайте роман онлайн в быстром и бесплатном обновлении на Freenovelkiss.com или NovelTeam.Net

"Я понимаю."

Мика кивнула и схватилась за протянутую руку — и ее тело, никогда не терявшее ярко-красного свечения, закружилось, когда она развернулась и...

*БА-БАХ*

Она выступила в качестве чудовищно мощной пращи, которая выстрелила человеческим снарядом прямо в крылатое чудовище высоко над ней.

"КВИИИИ!"

*ВУУУУУ* *ВУУУУУ* *ВУУУУУ* *ВУУУУУ* *ВУУУУ* *СВИСТ* *СВИСТ* *СВИСТ* *СВИСТ* *СВИСТ*

Блюберри завизжала и выпустила серию крылатых атак, за которыми последовал шквал штормовых когтей.

"ХМФ!"

Но Корвус лишь презрительно фыркнул и дважды использовал навык заряда, чтобы безупречно увернуться от них, что было возможно только для кого-то с безумно высоким уровнем акробатики или с нелепо высоким значением УДАЧИ — что было в случае с молодым аватаром Гнева.

"КВИИИ?!"

Император-грифон пронзительно взвизгнул от неожиданности и обернулся к белокурой девушке – её крылья и когти уже светились чистым белым светом, готовые обрушить ещё более сокрушительные атаки, – на этот раз так, что способности монстра обрушились бы на сам город, наверняка убив многих невинных.

«СКВИ!»

*УХ-«

𝘧𝓇𝗲𝑒weЬnoѵеl.сom

Однако Корвус не собирался этого допустить – уже не снова, – с безупречным расчётом он воспользовался последним зарядом, пока синий грифон хлопал крыльями, и приземлился прямо у него за спиной...

*КРАХ*

*ТРЕСК*

«...!»

*БАБАХ*

Прежде чем Блюберри успел снова взвыть, усиленный яростью удар полностью сломал ей правое крыло и швырнул её спиралью вниз, где она рухнула в клумбу с иронично голубыми розами.

«АХАХАХАХА! ПОПАЛАСЬ!»

*БАБАХ*

Корвус взревел, падая вниз, — но, даже несмотря на то что высота была немалой, благодаря своей удаче и силе, дарованной умением ира, ему удалось под правильным углом оттолкнуться от земли, полностью нивелировав силу гравитации, что обеспечило идеальную безопасную посадку. «НЕЕЕТ! Черничка! Ты не понимаешь — ты не можешь убить их!» Четверо людей и трое эльфов удерживали Анри, тогда как только одного эльфа хватило, чтобы не дать Мэри добежать до упавшего грифона на клумбе роз. Она озиралась по сторонам расфокусированными фиолетовыми глазами. «Не позволяйте им вмешиваться!» Корвус указал на Край, который удерживал, по-видимому, без сознания, Ролана. «Конечно, мой господин». Мужчина кивнул, нервно поглядывая на принца. Очевидно, он испытывал сильное беспокойство при мысли о том, что будущий монарх может погибнуть у него на глазах, — последствия этого могли быть куда более фатальными, чем стоила жизнь грифона... «Мика, пойдем».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70195/3009540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь