Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 79

"...Я не помню эту одежду, но она вся мне подошла...".

Клюква переоделась из пижамы и проверяла в зеркале выбранный ею наряд.

"Ну, по крайней мере, мы знаем, что моей мамы больше нет".

Она ухмыльнулась, указывая на открытый шкаф - ни один предмет одежды в нем не был красным.

"Грауф! (Да!) Грао? (Все же интересно, что случилось?) Грао... (Нет никаких следов битвы с оборотнями...)".

Зомби кивнул своему хозяину и повернулся к окну, проверяя мир снаружи.

Клюква подошла к нему и наклонилась вперед, положив руки на подоконник и соприкоснувшись плечами с синей нежитью.

"Не совсем так, смотри, сарай, который ты разрушил, стал другим, чем раньше. Наверное, меня перестроили".

Она указала на здание сзади, которое теперь было намного больше предыдущего.

"Грауф... (Как странно...)"

Зомби нахмурился и наклонил голову, пытаясь осознать происходящее.

"В любом случае, сначала мы должны осмотреть комнату. Если мы не найдем подсказки о том, что здесь происходит, нам стоит начать исследовать остальную часть особняка".

решила Клюква и похлопала Зомби по плечу.

После нескольких минут исследования, удрученный Зомби подошел к Клюкве, сидящей у стола.

"Грао... (Хозяин...) Грао...! (Нет ничего необычного...!)".

жалобно простонал он.

"Граоф, граоф! (Жесткие открытки на день рождения, которые я тебе подарил, все пропали, и есть разница в размерах одежды!)".

прорычал он.

"Ни одной поздравительной открытки нет?"

спросила Клюква, не оборачиваясь, занятая чтением какой-то книги, которую она нашла.

"Грау, грау! Гроу! (Всех их нет! По одной на день рождения каждый год с тех пор, как мы вместе, даже та, которую я подарил тебе на четырнадцатый день рождения вместе с твоим портретом, который твоя мать украла и отдала этому дуриану!")"

Зомби подтвердил, энергично кивая головой.

"Хаа..."

Клюква вздохнула и постучала пальцем по странице книги, лежащей перед ней.

"Похоже, что следы нашей связи полностью стерлись, да..."

Она покачала головой и снова постучала по странице.

"Грауф? (Что ты имеешь в виду?)"

Зомби понял, что она хочет, чтобы он посмотрел на книгу, поэтому он наклонился и заглянул в нее.

Когда он это делал, его конский хвост перекинулся через плечо и коснулся лица Клюквы, отчего оно слегка порозовело.

"Грао...? (Дорогой дневник, сегодня прибудет мой дорогой принц! О, мое сердце трепещет...?".)

Зомби читал вслух, подняв брови и моргая в замешательстве.

"Грауф. (Я не ожидал, что кто-то выпустит книгу в виде дневника)".

Он наклонил голову, сделав смешанное выражение лица.

"Хаа... Это не роман. Это настоящий дневник".

Клюква выдохнула и закрыла дневник, только чтобы снова открыть его на первой странице.

"Грао?! (Этот... Этот дневник принадлежит Клюквенному Прайду?!)"

Зомби прочитал название и чуть не подавился собственными словами.

"Грао! (Учитель, но у тебя никогда не было дневника!)".

прорычал он, поворачивая голову и с недоумением глядя на рыжеволосую девушку.

"И это даже не мой почерк".

Клюква скрестила руки и откинулась на спинку стула.

"Но... если это правда, то это многое проясняет..."

Ее выражение лица стало кислым.

"Судя по всему, с момента нападения оборотней на особняк прошло около трех с половиной лет".

Она начала объяснять, прежде чем Зомби успел спросить ее об этом.

"Но все становится очень странным".

Клюква снова постучала по дневнику.

"Здесь написано, что стая одичавших оборотней напала на нас и убила мою мать".

"Стая?! (Дикие?! Разве они не из семьи Обжоры?!)"

прорычал Зомби, ошеломленный.

"Хаа... Именно. Там также говорится, что один из оборотней использовал навык, чтобы украсть титул аватара гордости у моей матери, и что после того, как мне удалось убить его благодаря счастливой случайности, что-то пошло не так, и я получила титул узурпатора гордости вместо титула аватара гордости."

Клюква тяжело вздохнула и помассировала лоб.

"Эта штука рисует меня как пустоголовую девчонку, которой все поднесли на блюдечке с голубой каемочкой!"

Она стиснула зубы.

"Все, что здесь написано, упрямо стирает всю мою тяжелую работу и рисует меня ленивой избалованной принцессой..."

Она взяла дневник большим и указательным пальцами, как будто это было что-то грязное, и бросила его в урну у стола.

"Грауф! (Учитель! Вы не должны так выбрасывать!) Грауф! (Даже если это глупость, в ней могут быть какие-то подсказки о том, что произошло!)".

Зомби наклонился, пытаясь выловить книгу из мусора.

"...!"

Зомби не видел этого, но его действия заставили Клюкву на мгновение потерять спокойствие.

"Тебе... тебе не нужно утруждать себя чтением, я уже все прочитала и запомнила...!"

сказала она, хватая Зомби за руку и притягивая его к себе.

"Гаоф...? (Э... хозяин...?)"

Он снова застонал, приглушенный грудью Клюквы.

"Даже если это написано не мной, это написано кем-то, выдающим себя за меня. Зная тебя, ты бы точно приняла это за меня!"

Клюква ничуть не успокоилась.

"Гхао... (Я... уже запутался...)"

признал Зомби.

"Не читай это. Это все чушь".

Клюква вытащил голову и посмотрел ему в глаза.

"Всякий раз, когда там упоминался ты, это было так подло, как будто ты был какой-то мерзкой вонючей трупной марионеткой".

"Грауф?! (Подожди, что?!) Грао?! (Кто, я?!)"

Зомби вцепился в покой Клюквы.

И хотя в дневнике Зомби был описан так же подло, как рассказывала ему Клюква, это не было настоящей причиной, по которой она не хотела, чтобы он его читал.

Что она хотела скрыть, так это пространные описания ее так называемого "любимого принца".

"Да, именно. Ты же не хочешь читать всю эту ерунду".

Клюква кивнула с серьезным выражением лица.

"Грауф! (Тогда я точно не буду это читать!)"

Зомби насмешливо хмыкнул.

"Грао... (Но все же...) Грао...? (Что нам теперь делать?) Грао? (Неужели прошло столько времени, как предполагала эта подлая книга?)".

Зомби прекратил свои попытки залезть в урну и посмотрел на своего хозяина.

"Хаа... хорошо, что у тебя гнилые мозги".

Клюква выдохнул с облегчением и похлопал Зомби по щеке.

"В любом случае. Есть только один способ проверить это".

Она отпустила лицо Зомби, позволив ему выпрямить спину, и подбородком указала на дверь.

"Мне действительно интересно, правдивы ли неглупые части дневника или нет".

добавила она.

"Грауф? (Какие, например?)"

спросил Зомби, наклонив голову.

"Например, о так называемом затишье. Период времени, начавшийся сразу после нашей маленькой стычки с оборотнями, когда все были отключены от системы."

Клюква объяснил, надевая блестящие черные мокасины.

"Грауф?! (Что-то подобное произошло?!)"

Зомби задыхался от шока.

"Грао? (Как долго это продолжалось?)"

Клюква с недоверием уставилась на него.

"...хаа... В дневнике сказано, что он все еще продолжается, но, как мы уже видели, система работает без сбоев."

Она вздохнула, слегка покачав головой.

"Грауф! (О! Ты имеешь в виду, что уровень навыка очарования повышается?) Грао...! (Должно быть, это моя любовь к тебе пробудила систему...!)".

Прежде чем Зомби смог закончить свое предложение, Клюква поднялась и обеими руками закрыла ему рот.

"Я знаю, какие побочные эффекты дает название гнилого мозга, но не мог бы ты хотя бы немного следить за тем, что выходит из твоего рта?"

Клюква, красная, как спелая клюква, спросила смущенно, глядя на своего слугу-нежить, который невинно смотрел на нее в замешательстве.

"...серьезно... не давай мне надежды..."

Она уперлась лбом в его грудь и тоненьким голосом пожаловалась.

*rustle*

По совпадению, какие-то звуки, доносившиеся снаружи, привлекли внимание синей нежити, поэтому он смотрел в сторону и пропустил слова Клюквы.

"...хаа..."

Красноволосая девушка вздохнула и отошла от Зомби.

"Знаешь, я..."

Решимость в ее глазах показывала, что она собирается сказать что-то важное.

*ТУК* *ТУК* *ТУК*

"Юная леди!"

Но прежде чем она успела сказать все, что у нее на уме, громкий стук прервал ее, и в комнату ворвался незнакомый мужчина в форме дворецкого, как будто его пригласили.

"Юная леди! Ваш жених прибыл!"

сказал он дрожащим от волнения голосом.

"Мой что теперь...?"

Крэнберри скрестила руки и уставилась на дворецкого.

"Йо-ваш жених... мисс? Возможно, вы еще спите? Я иногда думаю, что у вас с головой..."

Дворецкий вздохнул.

"Грауф... (Господин, я помню, что вы запретили мне убивать слуг семьи, но...) Грао? (Можно сделать исключение на этот раз?) Грао? (Пожалуйста?)"

спросил Зомби, уже принимая позу для удара.

"Ах, ты слышишь это? Даже Зомби согласен со мной!"

Дворецкий использовал стоны синей нежити для поддержки своих аргументов, как будто это было самым естественным.

"Мисс, спускайтесь скорее, невежливо заставлять принца Роана ждать".

добавил он, выбегая из комнаты и закрывая за собой дверь.

"Хаа..."

Клюква выпустила воздух, который она сдерживала, и начала массировать лоб обеими руками.

"Грао...? (Хозяин, что происходит...?)"

Зомби одернул ее рубашку и спросил.

"Этот дурацкий дневник на самом деле был правильным..."

Клюква говорила так, словно сдерживала неимоверное количество гнева.

"Эта кусок дерьма книга была на самом деле правильной...!"

Она стиснула зубы и сжала кулаки так сильно, что костяшки побелели.

"Грауф... (Мастер...)"

Зомби наклонил голову, совершенно не обращая внимания на угрожающую ауру, окружавшую рыжеволосую девушку.

"Моя бейсбольная бита должна быть под кроватью. Возьми ее с собой и следуй за мной. Я уверена, что она мне скоро понадобится".

приказала Клюква и вышла из комнаты, не оглядываясь.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2981922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь