Готовый перевод An Old Man from the Countryside Becomes a Swords Saint: I Was Just a Rural Sword Teacher, But My Successful Students Won’t Leave Me Alone! / Старик в деревне, становящийся святым мечом ~ Хоть он и был простым фехтовальщиком в деревне, его ученицы не хотят отпускать своего мастера~: Глава 16: Старик из сельской местности осматривает достопримечательности.

Западный район, столь любимая столицей Балтрейна коммерческая зона, не слишком отличался от слухов.

— Книги - это хорошо,  сказала Тиссэль.

— У-уф,  простонала Куруни,  я не очень люблю учиться...

— Ха-ха-ха...

Глаза Тиссэль блестят, когда она смотрит на большой книжный магазин, выходящий на главную улицу.

— Учитель!  воскликнула Куруни,  это! Как насчет этого?!

— Да, думаю, тебе идет.

— Хорошо смотрится на Куруни, похожей на ребенка,  добавила Тиссэль,  неплохо.

— М-м-н-н!  Куруни хнычет от разочарования.

Мы находимся в магазине одежды, который, кажется, переполнен последними тенденциями города, Куруни примеряла то одно, то другое.

— Это... магазин аксессуаров?

— Это магические устройства,  объяснила Тиссэль, — проще говоря, они зачарованы.

— Правда...?

Мое любопытство разгорелось, когда я узнал, что в магазинах магического снаряжения продаются зачарованные аксессуары, такие как браслеты и ожерелья.

В итоге мы втроем осмотрели еще несколько магазинов.

Это довольно забавно – осматриваться в тишине, но иногда мы поднимаем шум, когда заходим в подходящие для этого магазины.

Наступил час, когда день вот-вот должен был превратиться в ночь, но суета Западного района не прекращалась. Я провел там изрядное количество времени, тень у моих ног тянулась довольно далеко.

— А-а-ах, здесь слишком много всего,  сказал я, — даже если мне ничего особенно не нужно, все равно много.

— Наверное, потому что здесь широкий выбор вещей, от предметов повседневной необходимости до редких предметов, верно?  добавляет Куруни.

— М-м, мне тоже нравится Западный район,  сказала Тиссэль, — так много предложений.

Но в целом, за несколько часов мы можем посетить не так уж много магазинов, и я решаю отдохнуть от всего этого шопинга.

А-ах, но по сравнению с Бидден это просто потрясающе. Я обычно не осматриваю такие достопримечательности, так как никогда не покидал деревню, так что это кажется довольно освежающим.

— Хе-хе,  усмехнулась Тиссэль, — учитель Берилл, вы разбегаетесь во все стороны.

— Ха-ха-ха, это вообще-то смущает. В конце концов, я из деревни.

Не уверен, заметила ли Тиссэль мой взгляд, но она подколола меня.

Нет, я ничего не мог поделать. Любой человек из сельской местности, попавший в большой город, будет взволнован.

— Что-нибудь привлекло ваше внимание, учитель?  спросила Куруни.

— Кое-что...  сказал я, задумавшись на мгновение,  там продавались всякие вещи, но особенно интересным был магазин магического снаряжения.

— Магическое снаряжение - это хорошо,  сказала Тиссэль, — рада, что они вам нравятся, учитель.

Мне было интересно, действительно ли Тиссэль любит книги, но похоже, что магическое снаряжение ее увлекает гораздо больше.

— Неужели они тебе тоже нравятся?

— Да,  пробормотала Тиссэль, и на ее лице появилась небольшая улыбка, — у меня их много.

В городе не так много людей, которые могут использовать магию, но, похоже, зачарованное снаряжение было относительно популярно в городе.

Была руда, способная накапливать ману, называемая "магической рудой", поэтому большинство зачарованных предметов делались из нее, и казалось, что природная способность к магии не имеет большого значения при их использовании.

Я не знал подробностей. В конце концов, я же мечник.

У них есть разные эффекты, например, те, что улучшают восстановление после усталости, те, что улучшают заживление ран, и те, что дают некоторую устойчивость к жаре и холоду.

Если уж на то пошло, я считаю их необходимыми вещами для авантюристов.

— Но это было хорошее развлечение. Спасибо вам обоим,  сказал я, повернувшись к двум своим проводникам.

Я и не подозревал, насколько это приятно, ведь я постоянно курсировал между штаб-квартирой рыцаря и моим трактиром.

— Не за что!  сказала Куруни.

— Мхм,  хмыкнула Тиссэль.

Их реакция кажется контрастной, но, насколько я могу судить по их лицам, я рад видеть, что они довольны.

Было бы идеально, если бы они не чувствовали себя неприятно или скучно только потому, что их втянули в маленькую экскурсионную поездку этого старика.

— Ох, точно. Я уже поблагодарил вас двоих, но если у вас еще есть время, давайте поужинаем вместе.

— А?! — Куруни вскричала первой, — Это ничего?!

Она была ребенком, который много ел и спал, когда находился в додзё моей семьи.

Ее поведение обладало невероятной целительной силой.

В таком состоянии она в полном порядке.

— Какое облегчение. Я тоже хочу есть,  сказала Тиссэль, опустив глаза к животу. Её выражение лица совсем не поменялось.

— Хорошо, тогда все решено. Есть ли у вас какие-нибудь рекомендации?

Даже если я угощаю, я только-только прибыл в королевскую столицу.

Я не знаю, какие рестораны хорошие, и не знаю вкусов ни одной из них. Хотя у Куруни, кажется, нет особых антипатий. А Тиссэль, похоже, очень разборчива в своих предпочтениях.

— Ох, тогда я хочу пойти туда! — сказала Куруни, — Шашлычная лавка Рейгана!

— Согласна,  сказала Тиссэль, — мне тоже нравится.

— Шашлыки. Звучит неплохо, жду с нетерпением.

Определившись с меню на сегодняшний вечер, мы втроем отправились в эту лавку. Так получилось, что я отправился с Куруни в Западный район сразу после тренировки, так что я изрядно проголодался.

Куруни - справа от меня, Тиссэль - слева.

На нас смотрят иначе, чем когда я приехал в этот город, но это не так уж плохо. Я чувствую себя хранителем. В основном благодаря Куруни.

Кроме всего прочего, здорово, что я могу осматривать достопримечательности, не отвлекаясь на пристальные взгляды.

Один старик и две молодые женщины немного выбиваются из общей картины, но мы не привлекаем столько внимания.

— А вот и мы!  воскликнула Куруни,  Шашлыки из кабана очень вкусные~!

— А, кабан?

Мы немного погуляли по Западному району и пришли в лавку шашлыков, которая выходила на главную улицу.

Кабаны были дикими животными среднего размера, которые во взрослом состоянии становились довольно крупными. Они также были добычей, на которую регулярно охотились в деревне Бидден.

Качество их мяса было довольно жестким и резиновым. Однако это всего лишь естественные свойства мяса, оно может стать лучше в зависимости от того, как его приготовить. Можно сказать, что в Реверисе были созданы и утвердились различные способы приготовления, поскольку кабанов можно было встретить по всему королевству.

— Дядя! — Куруни зовет, — Три шашлыка из кабана!

— Будет сделано!  кричит в ответ хозяин лавки.

Похоже, эта лавка из тех, где процесс приготовления можно наблюдать со стороны.

После того, как Куруни выкрикнула наш заказ, мужчина в произвольном порядке раскладывает шампуры с кабаном на углях.

— О-ох... — вздохнул я, — уже выглядит аппетитно.

— Мхм,  хмыкнула Тиссэль, — кабан здесь превосходный. Я гарантирую это.

Когда я вижу капающие соки и мясо кабана, которое насквозь пропиталось соусом, я не могу не проголодаться. Запах жарящегося мяса и аромат сладко-острого соуса тоже были весьма аппетитными.

О-хо-хо, это выглядит так вкусно.

Насколько я могу судить, порции щедрые, и одной такой, кажется, достаточно, чтобы заполнить мой желудок.

— Хм, здесь очень много народу, не так ли?  спросил я.

— Да. Очень,  добавила Тиссэль.

— Хмф...,  проворчала Куруни.

Я огляделся вокруг и заметил, что шашлыки довольно популярны. Я видел, как некоторые люди ели их, пока шли.

У лавки есть столы и стулья, но они уже заняты другими посетителями.

— Разве ты не живешь в Восточном районе, Куруни?  спросил я, — Это довольно далеко отсюда, так что давай поедим во время прогулки.

— Можно-можно!  ответила Куруни, — Давненько я так не делала!

— Как и я,  сказала Тиссэль,  все случается.

Итак, мы получим наши шашлыки, потом пойдем и поедим, как все остальные?

— Да, давайте подождем пока все приготовят!

— Спасибо.

Одной рукой я плачу, другой мы берем наши шампуры.

О-о-о-о, они огромные. То, что соус в некоторых местах обуглился, - еще один плюс. Владелец лавки точно знает, как их готовить. Похоже, что и Куруни, и Тиссэль дали ему свою печать одобрения.

— Ну что ж, учитель!  сказала Куруни,  Я начинаю есть!

— Мхм. Давайте поедим.

— Да, хорошо.

Куруни с волнением откусывает от своей порции, Тиссэль обгладывает края.

Один только взгляд на то, как они едят, показывает, насколько они оба противоположны. Когда они были в додзё, я не уверен, были ли у них особенно хорошие или плохие отношения, но мне интересно, стали ли они друзьями после приезда в столицу.

Неважно.

Мне не хочется лезть в их личную жизнь, и сейчас они ладят друг с другом лучше, чем когда-либо.

— ...Да, это вкусно,  сказал я, откусив кусочек.

Как только зубы погружаются внутрь, толстое мясо становится удивительно нежным и словно тает во рту.

Хм, это довольно тщательно вымочено в рассоле прямо на стадии подготовки. Владелец лавки знает толк в том, как сделать мясо нежным.

В то же время, когда я кусаю его, соки медленно растекаются, пикантный соус и сильный аромат мгновенно захватывают мой рот.

Да, это очень вкусно.

Я не мог не улыбнуться. Это хорошие вещи в жизни.

— Ммм~!  Куруни хмыкает, — Это так вкусно!

— Смотри, куда идешь, когда ешь, Куруни,  сказал я.

— Верно,  сказала Тиссэль, — это опасно, Куруни.

— Хмф!  хмыкнула Куруни, — Это грубо вообще-то?! Я все еще рыцарь!

Наслаждаясь мясом и небольшой беседой, мы втроем покинули шашлычную лавку и направились обратно домой.

http://tl.rulate.ru/book/70107/1884333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь