Готовый перевод Life of a Villain / Жизнь злодея: Глава 19: Жизнь злодея


Глава 19: Жизнь злодея 


Когда люди в городе увидели приближающуюся роскошную карету, они отошли в сторону, чтобы освободить дорогу. 

Внутри кареты дьявольски красивый мужчина погрузился в свои мысли, глядя в окно. Но его вернул к реальности голос, раздавшийся у него в голове. 

"Что произошло?" 

"Не знаю, но когда я посмотрел на того мужчину, я вдруг почувствовал желание убить его. Я даже потерял контроль над силой? Возможно ли, что он был Фанг Янем?" - пробормотал Энди, глядя в окно. 

Владыка Демонов на мгновение замолчал, а затем сказал: "Это возможно, поскольку он находится на том же пути, что и император, а он может быть только один. Но ты должен помнить одну вещь: нельзя снова терять контроль. Я говорил это раньше и скажу снова: если кто-то узнает, что в тебе течет эта кровь, он пойдет на все, чтобы убить тебя". 

Энди вздохнул и сделал глубокий вдох. Вдруг в его руке появилась разбитая сфера размером с кулак. Он крепко сжал ее, как только она появилась. Он не мог не вспомнить тот день, когда ему дали хранилище и Владыка Демонов попросил его достать сферу. 

Он был совершенно потрясен, когда узнал об этой сфере. Владыка Демонов назвал ее сферой времени, и он нашел ее в древних руинах. 

Он был потрясен, потому что прочитал в книге, что Фанг Янь получил такую же сломанную сферу в царстве, что также было одной из причин, почему он стал таким сильным за такой короткий период. 

Именно по этой причине Владыка Демонов был озадачен, когда прочитал его воспоминания. Владыка Демонов искал всю свою жизнь, но так и не смог отыскать вторую половину сферы. Он не знал, что вторая часть находится в нижнем мире. 

Даже без второй половины сфера может замедлять время в пять раз. Что произойдет, если он найдет вторую половину сферы? 

Его сердце бешено колотилось, пока взгляд был прикован к разбитой сфере. Именно поэтому он торопился попасть в Город Плавающей Долины. Он не мог позволить Фанн Яню найти сферу. 

"Даже если ты найдешь вторую половину, не расслабляйся". Это его судьба - получить вторую часть, но ты мешаешь ему. Судьба найдет способ помочь ему стать сильнее". Голос Владыки Демонов внезапно прозвучал эхом в его сознании. 

"Я понимаю", - пробормотал Энди, его взгляд по-прежнему был прикован к разбитой сфере. 

Через некоторое время он вздохнул, и сфера исчезла из его руки, а сам он выглянул в окно. 

"Итак, какие у тебя планы? Планируешь ли ты остаться в секте после посещения этого царства? Не думаю, что тебе понадобятся их низкокачественные ресурсы", - раздался в его голове голос Владыки Демонов. 

Он пробормотал, глядя в окно. "Видел бы ты, как я прожил свою жизнь на Земле, и видел бы ты также память этого мальчика. Неужели ты думаешь, что я хотел бы прожить скучную, одинокую жизнь? Почему бы не сделать ее захватывающей? Если небеса сделали меня злодеем, я буду жить так, как должен жить злодей. Я собираюсь украсть все, что должно было принадлежать Фанг Яню. Даже тех девушек". 

Владыка Демонов, который плавал в тусклом разноцветном море, был ошеломлен на мгновение, прежде чем разразиться смехом. "Это интересно; мне нравится, какой должна быть жизнь злодея. Даже я мог бы увидеть некоторое волнение перед тем, как покинуть этот мир".  

Но тон Владыки Демонов стал торжественным. "Но не умирай как глупый злодей. Я не хочу, чтобы мой наследник стал высокомерным, потому что считает себя самым сильным. Делай что хочешь, но не пренебрегай культивацией. Всегда помни о клятве, которую ты дал". 

Энди покачал головой, услышав слова Владыки Демонов, и сказал: "Неужели ты думаешь, что я буду пренебрегать культивацией после того, как знаешь меня так долго? Как бы там ни было, чтобы жить жизнью злодея, я должен быть сильным, а чтобы быть сильным, я должен культивировать."    

"Это замечательно, что ты понимаешь. Теперь, когда ты упомянул девушек, я заметил несколько потенциальных ростков. Было бы здорово, если бы они стали твоими спутницами". Голос Владыки Демонов снова прозвучал в его голове.  

 

Энди кивнул, услышав эти слова. Он читал в книге, что почти все эти девушки впоследствии стали очень влиятельными фигурами и очень помогли Фанг Яню в его путешествии. Было бы интересно посмотреть, как они взаимодействуют в реальной жизни. 

"Как насчет твоей семьи в том городе?" - спросил Владыка Демонов. 

"Лу Ань умер после прыжка со скалы Горы Бездны. Они даже получили компенсацию от Павильона Феникса. В этом мире больше нет Лу Аня. Есть только Ди Ань", - пробормотал Энди, глядя в окно. 

"Что это, черт возьми, было? Ди Ань? Неужели ты действительно приложил какие-то усилия, чтобы придумать это имя?" Удивленный голос Владыки Демонов снова раздался в его голове. 

"Разве ты не видишь, какое это благородное имя?" - ответил Энди, снова доставая сферу. 

Услышав эти слова, Владыка Демонов вытаращился, удивляясь его бесстыдству. Наконец он вздохнул и пробормотал: "Пусть будет так". 

Пока Энди закрывал глаза, время, казалось, замедлилось вокруг него, пока он продолжал культивировать.  

Прошел месяц с тех пор, как Энди покинул Цветочный город. В этот день роскошная карета Павильона Феникса въехала в город Парящей Долины. Увидев это, все собравшиеся направились к карете. Однако многие из них не были удивлены, ведь собрание секты уже не за горами, и многие высокопоставленные семьи прибыли в город. 

Высокий молодой человек в роскошной черной мантии, с беловато-серебристыми волосами длиной до пояса и маской, закрывающей половину лица, вышел из кареты, когда она остановилась перед Павильоном Феникса. Его голубые глаза, видневшиеся сквозь маску, что-то искали вокруг. 

Наконец его взгляд остановился на женщине, которая приближалась к нему с улыбкой на лице. 

Когда женщина подошла к мужчине, только что вышедшему из кареты, ее сердцебиение участилось, когда она увидела перед собой мужчину. Несмотря на то, что мужчина был в маске, она знала, что он очень красив, так как ее взгляд был прикован к оставшейся половине его лица. По какой-то непонятной причине она почувствовала таинственность, исходящую от стоящего перед ней мужчины, и это привлекло ее. 

"Могу я узнать имя молодого мастера?" - вежливо спросила она, стоя перед ним. 

Пока она смотрела на мужчину, стоящего перед ней, до ее слуха донесся мягкий голос. 

"Ди Ань"

http://tl.rulate.ru/book/70070/1897029

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Значение его имени Ди Ань, мирная земля или что?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь