Готовый перевод The Villainess is Three and a Half Years Old / Злодейке три с половиной года: Глава 21.2

Несмотря на то, что это были не выходные, на площадку все же пришло много людей, в основном пары или лучшие друзья, которые собрались вместе.

Е Я была невысокой и маленькой, поэтому долгое время она видела только ноги, ноги, ноги, волосы на ногах, волосы на ногах и волосы на ногах.

«Что ты хочешь сыграть, колесо обозрения в порядке?» «Водитель наклонился и спросил, указывая на колесо обозрения перед собой.

Глядя на возвышающееся здание, Е Я была так напугана, что у нее пошли мурашки по коже, и она покачала головой, как погремушка: «Нет, нет. Маленькие листья не могут подняться к небу~ Ветер унесет ее, и она не найдет свою мать, если ее унесет.

"Хорошо хорошо. Мы не пойдем». Водитель погладил ее по голове: «А карусель?»

Е Я посмотрела на красочную деревянную лошадь с музыкой неподалеку и неохотно кивнула: «Но, мистер, вы можете играть только некоторое время».

«Хорошо... а?» Водитель посмотрел на нее и громко рассмеялся: «Хорошо, мистер и Яя поиграют вместе».

Он уже собирался отвезти Йе Я, чтобы купить билет, когда позвонил телефон. Он увидел дисплей вызова, и выражение лица водителя на мгновение изменилось.

—— Это его жена хотела развестись с ним.

Водитель объединил свои эмоции и отвел Е Я к скамейке рядом с собой, чтобы сесть: «Яя, подожди здесь господина. Мы пойдем купим билеты на карусель позже. Его тон обострился: «Не ходи вокруг».

Е Я послушно кивнула.

Водитель немного расслабился, подошел к ближайшему месту и подключился к телефону.

Е Я давно мучила жажда после столь долгого пути. Она открыла свою школьную сумку, достала небольшой чайник и пила воду по стакану за раз, оглядываясь во время питья.

Хотя на игровой площадке было много людей, духов-хранителей было всего несколько человек.

Внезапно внимание Е Я привлекла маленькая красная цветочная фея.

Это должен быть дух-хранитель. Он был размером с большой палец, фигурой человека; на нем была розовая юбка с трепещущими за ней крыльями, похожими на цикады. Он был очень озабочен, махал крыльями и кружил вокруг, чирикая во рту.

Этот дух-хранитель принадлежал к племени цветов и трав, и Е Я было трудно понять его слова.

[Идиот, ты не можешь пойти с ней.]

[Она продаст тебя!]

Пятилетняя девочка, охраняемая духом-хранителем, была симпатичной, красиво одетой, со слезами в уголках глаз. Она с тревогой слушала сидящую перед ней старушку. В следующую секунду она протянула руку…

Сердце Е Я сжалось, и она подбежала, держа чашку с водой.

"Сестра! ”

Маленькая девочка, которая собиралась протянуть руку, внезапно остановилась и оглянулась с задыхающимся голосом.

«Папа купил билет и сказал, чтобы я приехал за тобой». Е Я взяла ее за руку и посмотрела на пожилую женщину с застывшей улыбкой: «Бабушка, кто ты? Мы тебя не знаем!» Она громко говорила и мгновенно привлекала внимание окружающих.

— Ты же не собираешься похищать детей?

— Может быть, нам вызвать охрану?

«Я думаю, что лучше вызвать охрану. Я только что видел, как она крадется...

Среди людей было много дискуссий. Выражение лица пожилой дамы становилось все хуже и хуже, и в конце концов ее улыбка совсем исчезла. Она сделала два шага назад, выбежала из толпы, словно спасаясь бегством, и в мгновение ока исчезла в бескрайнем людском море.

Когда опасность миновала, дух-хранитель вздохнул с облегчением. Эльфийка задрала край юбки и грациозно поклонилась Йе Я, повернулась и спряталась.

— Ты не можешь найти маму и папу? Е Я подняла голову и посмотрела на девушку, которая все еще рыдала, затем немного подумала и сказала: «Я не могу зайти слишком далеко». Господин водитель все еще ждал ее; он обязательно потеряется один.

Девушка не говорила, она опустила голову и периодически плакала.

«Не плачь, не плачь». Е Я обняла девушку, которая была выше ее, взяла ее за руку и села на скамейку, с которой она пришла. Она повернула голову и посмотрела. Водитель, который был так сосредоточен на телефоне, не обращал внимания на то, что здесь происходило.

Е Я спросила девушку: «Как тебя зовут?» ”

Девушка дернулась: «Ся, Ся Цин».

Ся Цин?

Е Я моргнула; это звучит немного знакомо.

— Я не могу найти своего дядю. Она достаточно наплакалась. Она посмотрела на бледное и чистое лицо Е Я мокрыми от слез глазами.

На солнце кожа Е Я была яркой и блестящей, а ее лицо было мягким и упругим, вызывая у людей желание подняться, пощипать и потереть его; Затем Ся Цин посмотрела на ее волосы. Возможно, из-за недоедания волосы Е Я слегка пожелтели, но это не повлияло на ее привлекательность. У нее были большие глаза, слишком длинные ресницы, она была тихой и благовоспитанной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70059/2492993

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🌷
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь