Готовый перевод The Villainess is Three and a Half Years Old / Злодейке три с половиной года: Глава 18.4

«Йе Я? Ты там?"

Внезапно за дверью раздался осторожный голос.

Это была Зию.

— Яя, ты в шкафу?

Йе Я не издала ни звука.

Через некоторое время шкаф приоткрылся, и появилось маленькое личико Зию.

«Ты действительно здесь. «Он улыбнулся, показав пару маленьких тигриных зубов.

"Могу ли я войти?"

Е Е немного подумала и послушно отодвинула свой зад в сторону, освободив небольшое пространство для Е Цзыюй. Е Ею вошел и закрыл за собой дверцу шкафа.

В темноте Е Цзыюй раскрыл свои маленькие ручки: «Смотри».

Белые ростки данго спокойно лежали на ладони мальчика. Это был тот, кого она раздавила не так давно.

Глаза Е Я немедленно вспыхнули.

После прилива счастья она спросила: «А разве он не умер?»

"Неа!" Зию сказал: «Я все исправил».

В тот день она разбила его на куски. Она была удивлена, обнаружив, что он все еще может это исправить.

Е Я крепко обняла маленького данго: «Спасибо, маленькая Зию».

— Отец кричал на тебя?

Выражение лица Е Я помрачнело: «Он не мой отец».

Глядя на сердитое лицо маленькой девочки, Зию внезапно не знала, как говорить. Через мгновение он утешил: «Яя, не грусти. Взрослые все такие».

Е Я покачала головой и сказала: «Мои родители не такие».

Мать часто выходила из себя, но никогда не выходила из себя в семье. Отец имел кроткий нрав и улыбался всему. Время от времени она видела его рассерженным, потому что соседи говорят, что его Яэр уродлив. Конечно, в конце концов, они были жестоко отбиты его сварливой матерью.

В глазах Йе Я…

Родители должны относиться к своим семьям с мягкостью и терпимостью, как ее собственные родители.

— Я, я пойду. Е Я сжала кулаки и решила: «Я хочу покинуть это место».

Е Цзыюй был ошеломлен: «Но ты же маленький ребенок. Маленьких детей нельзя оставлять одних, там будут плохие люди».

«Я не боюсь плохих парней. «Е Я сказала: «Твой отец плохой парень. Он пошлет меня к плохому доктору. Я не хочу идти».

Мистер Система начал говорить, что плохой доктор придет за ней.

Время от времени ее мозг периодически прерывался некоторыми воспоминаниями, которые ей не принадлежали; во всех них она была в холодном сосуде, вокруг которого вращались люди в белых халатах.

Е Я это не понравилось.

Эти картинки очень раздражали.

Е Цзыюй задумчиво сказала: «Ну, в одиночку тебе будет очень небезопасно. Хочешь, я пойду с тобой? ”

«Ни за что», Е Я покачала головой, глядя на него с некоторой серьезностью в глазах. «Твой отец плохой человек для Яи, но для тебя он лучший отец. Если ты уйдешь, твой отец будет очень опечален.

Е Цзыюй опустил глаза и сказал потерянным тоном: «Он…»

Отец никогда не возвращался домой и не играл с ним. Даже если он уехал, отец не должен грустить.

«Конечно, будет». Е Я взяла ее голову своей маленькой рукой: «Сейчас он не грустит, потому что ты рядом с ним, и он знает, что сможет увидеть тебя, как только вернется домой. Но если ты уйдешь, он обязательно будет искать тебя, скучать и грустить».

Это похоже на то, как она очень скучала по своим родителям прямо сейчас.

Когда она росла в стране, восход солнца означал доброе утро, восход луны означал прощание, и она могла видеть своих родителей, даже когда моргала и закрывала глаза. Она знала, что они всегда были там, поэтому она не упустит их; но теперь, зашло ли солнце или взошла луна, Е Я сопровождают только бесконечные мысли.

«Маленькая Зию, ты должна остаться с отцом. Ты не можешь не любить своего отца из-за постороннего. Е Я торжественно отчитала его, ее маленькое лицо выглядело очень серьезным.

«Посторонний?»

"Да." Е Я похлопала себя по груди: «Е Я чужая. Вы не можете уйти с посторонними».

Зию кивнул, как будто понял: «Ну, если ты уйдешь, ты должен сказать взрослым. Он вообще не понимал смысла побега из дома.

Е Я тоже кивнула. Через некоторое время она спросила: «У тебя есть велосипед?»

Зию сказал: «Кажется, у меня есть». Его отец купил ему его, но он никогда не ездил на нем.

Глаза Е Я заблестели: «Тогда ты можешь научить меня?»

— Хорошо, сейчас я тебя научу. Зию, никогда не заботившаяся о младшей сестре, нашла кое-что интересное и вытащила ее из комнаты.

Они вдвоем побежали к гаражу на заднем дворе, и Зию нашел свой маленький велосипед в лимузине. У синего велосипеда было изысканное и милое мастерство. У него была небольшая корзина в форме кошачьей головы спереди и два маленьких колеса на задних колесах. Треугольная структура была устойчивой и предотвращала опрокидывание. Это было очень удобно для детей дошкольного возраста. Даже если бы ребенок был глупым, он бы быстро научился.

Е Я каталась на велосипеде, а Зию охранял ее, как маленький джентльмен.

Сначала она ехала криво, но через некоторое время поднаторела и смогла проехать большой круг по двору.

Двое детей катались на велосипеде и играли во дворе. Е Цинхэ, который был один в спальне, изо всех сил пытался встать с кровати. Он поднял шторы и посмотрел на сад, увидев нежные улыбающиеся лица младших брата и сестры, сердце его смягчилось.

Он никогда бы не позволил Йе Я уйти, несмотря ни на что.

Е Цинхэ был полон решимости. Если Шэнь Чжоу мог поддерживать жизнь со своим младшим братом, то он мог жить и с Е Я!

День пролетел быстро, и было уже темно, но Е Линьчуань все еще не вернулся.

Е Я наелась за ужином, а когда никто не обращал внимания, засунула в сумку два кусочка десерта.

Ровно в восемь Е Я была в постели.

Ей пришлось лечь пораньше, чтобы завтра утром уйти пораньше.

Полная решимости Е Я плотно закрыла глаза. Но было еще слишком рано, поэтому ей совсем не хотелось спать. Е Я погладила свой маленький животик и спела колыбельную трупного цветка своим милым голоском. Это вообще не сработало…

"Господин…"

[Да?]

— Ты поможешь мне уснуть?

[Яя хочет сказку на ночь?

Е Я перевернулась, в ее глазах отражалась красивая луна за окном: «Можно, господин, использовать голос Матери, чтобы помочь мне уснуть?»

[…]

«Я знаю, что мистер может изменить свой голос. Раньше ты успокаивал меня детским голосом. Это было в первой главе, Е Я очень хорошо помнила.

[…]

Этот ребенок такой умный!

Она определенно была достойна быть избранной им!

Почувствовав себя хорошо, система без колебаний переключилась на зрелую голосовую линию матери трупного цветка и спела этим уникальным голосом обычную колыбельную.

Е Я сморщила нос, совершенно недовольная: «Нет, нет, это не тот».

Система потеряла дар речи, [Тогда какая?] Человеческие младенцы все слушают эти колыбельные, она не спела их неправильно.

«Тот… Тот о том, что ты трупный цветок. Я хочу его».

[…?]Вы, монстры, обычно поете эти кровавые колыбельные своим детям в постели? Система была в большом шоке.

Хотя ей это казалось невероятным, ради того, чтобы усыпить своего чудовищного ребенка, система продолжала петь.

Его пение было быстрым и живым.

Услышав знакомый голос Матери, Е Я зевнула, закрыв отяжелевшие глаза.

Могло ли солнце всходить быстрее?

Могло ли солнце всходить быстрее?

Маленький росток пойдет спасать Мать после восхода солнца.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70059/2413849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь