Готовый перевод The Author's POV / От лица Автора: Глава 83: Каисса [2]

"Спасибо, что пришел"

Отпив глоток своего латте, я посмотрела на Маленького Змея, который сидел на противоположном от меня сиденье.

Скрестив руки и ноги, он раздраженно смотрел на меня.

"...Лучше бы это того стоило. Я потратил тридцать минут, чтобы добраться сюда. Я занятой человек..."

Прикрыв рот, я чуть не рассмеялся вслух.

"Перестань обманывать себя. Кроме меня, у тебя больше никого нет".

"Эх... ах"

Потеряв дар речи, его поведение рассыпалось, так как он не мог найти слов, чтобы опровергнуть мои слова.

Это было правдой

Во второй половине романа, когда он встретил Кевина, он все еще был безработным. Это означало, что, кроме меня, у него больше никого не было.

Хотя он не врал, что ему понадобилось тридцать минут, чтобы приехать сюда, он вовсе не был занят. Он просто делал вид, что занят.

С веной, выступившей на лбу, Маленький Змей протянул руку в мою сторону.

"...переходи к делу".

Кивнув, я внезапно стал серьезным. Сцепив пальцы, я положил на них подбородок.

Глядя прямо в зеленые глаза Маленького Змея, я серьезно сказал:

"Я хочу создать группу наемников".

"...Поздравляю"

"Спасибо, и ты будешь в ней".

Кивнув несколько раз головой, на лице Маленького Змея появилась улыбка. Это была улыбка человека, вышедшего за пределы человечества.

"...Итак, давай-ка я все проясню. Ты заставил меня проделать весь этот путь, чтобы присоединиться к твоей группе наемников, которая до сих пор не основана и не имеет ни одного члена?"

Да.

Как и ожидалось от такого умного человека, как Маленький Змей. Он мгновенно понял, что я сказал.

"Кто сказал, что я единственный член?"

"Есть другие?"

"Нет, пока нет".

Маленький змей уставился на меня с ошарашенным выражением лица. Я почесал затылок, сделал глоток своего латте и пробормотал: "...со временем они присоединятся".

Haaa.... Потеряв дар речи, Маленький Змей протяжно вздохнул, не зная, смеяться ему или плакать.

С ним всегда так.

Всегда делает предложения, которые не имеют смысла, и при этом выглядит таким уверенным. Почти уверенным в том, что все, что он задумал, должно получиться.

Маленький Змей просто не понимал.

Откуда взялась эта уверенность?

"Вздох, мне жаль, но я вынужден отказаться".

...В конце концов, несмотря на то, что он был немного искушен, он отказался.

Больше, чем он не хотел присоединяться. Скорее, он не мог присоединиться...

В первую очередь. Если бы не его нынешняя ситуация, он бы никогда не работал на черном рынке.

Зачем такому талантливому человеку, как он, работать низкоуровневым брокером на черном рынке? Это просто не сходилось.

" Тебе есть что сказать?"

Не обеспокоенный отказом Маленького Змея, я преувеличенно вздохнул и пробормотал тоном, который мог слышать Маленький Змей.

"Вздох, и вот я делал это для твоего же блага".

Покачав головой и допив свой напиток, Маленький Змей приготовился уходить.

"Похоже, ты действительно позвонил мне, чтобы потратить время..."

Откинувшись на сиденье и глядя на Маленького Змея, который готовился уйти, голосом, который могли слышать только мы, я сказал: "Я знаю, что за тобой охотится Монолит".

"Что!"

Резко поднявшись, стул позади Маленького Змея упал. Указывая на меня, его голос дрожал: "Откуда ты знаешь!"

"Ш-ш-ш..."

Приложив палец к губам, я показал Маленькому Змею, чтобы он успокоился и сел.

"Во-первых, успокойся. Оглянись вокруг, все смотрят".

Оглядевшись по сторонам, он заметил, что все смотрят на него.

"Ах, простите".

Извинившись, Маленький Змей сделал глубокий вдох, чтобы успокоить свой разум. Затем он потер лоб.

"Ладно, мне лучше..."

После небольшой паузы, когда он все еще стоял на ногах, его брови нахмурились. Посмотрев на меня, он сказал: "Откуда ты знаешь?"

Взглянув на наполовину наполненный латте в моей руке, я покрутил чашку.

"Как я узнал? Ну, давай просто скажем, что ты не единственный человек, который может копаться в чужом прошлом".

Ну, более или менее.

Пока я писал о них, я знал их предысторию.

"...В любом случае, если ты присоединишься ко мне, я могу помочь тебе в ситуации с Монолитом".

Нахмурившись, после небольшой паузы, Маленький Змей не удержался и еще раз спросил, чтобы получить подтверждение.

"Когда ты упомянул Монолит, ты имеешь в виду тот самый Монолит, о котором я думаю?"

Загадочно улыбаясь, я кивнул.

"Да, тот самый Монолит. Тот самый Монолит, о котором ты думаешь, и эквивалент Союза для злодеев..."

"Тссссс..."

Откинувшись на спинку кресла, лицо Маленького Змея стало мрачным.

Его реакция была понятна.

Причина, по которой он работал на черном рынке, заключалась именно в Монолите.

...Скрытая организация, в которой собраны самые сильные и могущественные злодеи в человеческом мире.

Также известна как Анти-Союз.

После того как его поймали при попытке проникнуть в ряды Монолита, началась масштабная охота за головой Маленького Змея.

Из-за того, насколько силен был Монолит, Маленький Змей мог лишь беспомощно затаиться на черном рынке. Единственная организация, которая едва ли могла защитить его.

Если бы не тот факт, что у него были связи с некоторыми высшими чинами черного рынка, он бы давно был пойман Монолитом.

С их помощью ему удалось найти работу в брокерской фирме, где он мог затаиться.

"... Если ты решишь довериться мне, как прежде, обещаю, ты не пожалеешь".

Поколебавшись немного, Маленький Змей посмотрел на меня, а затем сказал.

"Как ты узнал о моих обстоятельствах и о Монолите?"

Откинувшись на спинку стула, я улыбнулся: "О, поверь мне. Никто не знает о Монолите больше, чем я".

...в конце концов, я был автором этого мира.

Благодаря тому, насколько важными они становятся во втором томе романа, я имел глубокое представление о Монолите.

Из кого состоят их члены, где находится их тайное убежище и какие планы они вынашивают.

Я знал все... и, конечно, я также знал об обстоятельствах жизни Маленького Змея. В конце концов, он был важным персонажем, который появился во второй половине романа...

Помолчав пару секунд, Маленький Змей глубокомысленно посмотрел на меня.

Хотя я не мог прочесть его мысли, я знал, что он сейчас просчитывает варианты.

Он мог либо довериться мне, либо продолжать заниматься своими делами на черном рынке.

...в конце концов, его решение сводилось к тому, насколько он мне доверяет.

"Ууу..."

Спустя еще пару секунд. Испустив долгий и измученный вздох, Маленький Змей протянул руку в мою сторону.

"Я даже не знаю, зачем я это делаю, но... Ладно, если ты сдержишь свое обещание, я присоединюсь к тебе".

"Хаха, я знал, что ты сделаешь правильный выбор".

Протянув руку вперед, мы оба пожали друг другу руки. Первый член моей группы наемников официально присоединился...

После того как мы пожали друг другу руки, настроение Маленького Змея немного улучшилось. Немного подумав и посмотрев на меня, он спросил: "Как будет называться группа?".

Не раздумывая, я ответил.

"Каисса".

"Каисса?"

"Да, в честь богини шахмат".

Нахмурившись, Маленький Змей положил руку под подбородок, так как был в замешательстве.

"Богиня шахмат? Почему шахматы?"

Улыбаясь, я включил голографическую функцию своего телефона. Вскоре перед нами появилась шахматная доска.

Указывая на шахматную доску, я сказал.

"Группа наемников будет состоять из восьми основных мест. Каждое из них соответствует основным шахматным фигурам на этой доске".

Остановившись, чтобы убедиться, что Маленький Змей все понял, я продолжил.

"Будет один король, одна королева, две ладьи, два слона и два рыцаря. Любой другой участник будет пешкой. В зависимости от способностей, я назначу им место..."

Кивнув, Маленький Змей прервал меня на середине моего предложения

"Дай угадаю, ты ведь король? Если да, то кого еще из членов ты думаешь набрать, и кто будет королевой?".

Взглянув на него на короткое мгновение, я серьезно кивнул.

"Я понимаю. Если ты так настаиваешь на том, чтобы стать королевой, я не возражаю".

Кивнув, Маленький Змей сохранил спокойствие. Сарказм и поддразнивания его теперь почти не волновали, вероятно, потому, что он пережил слишком много стыда и унижения. Поначалу было трудно отпустить свою гордость, но после того, как он понял, что у него нет возможности отомстить, он мог только игнорировать это.

Тем более, что теперь он был его боссом.

"Нет, я в порядке"

"Как скучно".

Щелкнув языком, я продолжил: "Ты мой первый член, и после некоторого раздумья я решил, что ты будешь епископом".

Слегка нахмурившись, он спросил: "Почему епископом?"

Улыбаясь, я не стал уточнять.

Не хотел, чтобы он понял, какой будет его роль, пока не стало слишком поздно.

"Потому что я так сказал..."

Это не имело отношения к шахматам, но обычно епископы были людьми, которым обычно доверяли должность, связанную с властью и надзором.

...именно такую роль он будет играть в нашей группе.

Хотя он не был сильным. У него были связи и светлая голова на плечах. С его талантами группа наемников сможет расширяться, не испытывая проблем с поиском нужных связей для поставок, зелий и прочего, что обычно доставляет головную боль гильдиям и другим группам наемников.

Если говорить прямо. Он был групповой нянькой...

...

Объяснив ему еще несколько вещей, я взглянул на часы и проверил время.

Допив свой напиток, я встал.

"Ладно, думаю, на этом пока все".

Мне нужно было многое сделать.

Создать группу наемников было нелегко. Было много вещей, которые я должен был сделать до конца дня. Такие как...

- Составить список людей, которых я хотел завербовать в свою группу.

- Поискать подходящее место для группы.

- Зарегистрировать название группы.

Только после того, как я выполню все эти задачи, я смогу приступить к набору участников.

К счастью, у меня уже была идея, кого набрать, а значит, сейчас главной задачей было найти подходящее место и официально зарегистрировать название группы, чтобы мы наконец-то могли считаться полноценной группой наемников.

Встав, я попрощался с Маленьким Змеем и направился к выходу из кафе. Перед тем как расстаться с ним, я сказал: "Встретимся завтра, и я дам тебе список людей, которых я хочу завербовать".

"Хорошо..."

Кивнув, Маленький Змей смотрел, как моя фигура покидает кафе. По мере того как он это делал, он подумал: "Надеюсь, я принял правильное решение..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70024/2250146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь