Готовый перевод I Became the Monster’s Bride / Я стала невестой монстра (KR): Глава 9

Глава 9

 

«Я все равно увижу ее на приветственном ужине. Так что просто сообщи ей об этом.»

 

Кергель махнул рукой, откровенно отвергая то, что Люси только что сказала на месте. Но вместо того, чтобы уйти, Люси немного поколебалась, прежде чем заявить нечто, что было довольно неприлично с ее стороны.

 

«Люси, что случилось? Тебе есть еще что мне сказать?»

 

«....Я думаю, что для вас было бы лучше самому поговорить с Королевской дочерью, ваше величество».

 

«....?»

 

Кергель, который все еще слушал Люси, начал медленно хмурить лоб. Люси продолжила, когда он посмотрел на нее взглядом, который, казалось, требовал более подробного объяснения.

 

«Я сказала принцессе воздержаться от выхода за пределы Отдельного дворца».

 

«Ей это не понравилось и она разозлилась?»

 

Он вздохнул, прежде чем прервать ее, задав вместо этого вопрос. Затем Люси ответила мягким поклоном.

 

«Ха! Должно быть, она ошиблась, решив, что у нас такой же дворец, как у Ракаина.»

 

Лицо Кергеля мгновенно похолодело.

 

«Высокомерная Королевская дочь сделала нечто довольно неожиданное».

 

Он вскочил на ноги и разозлился на себя за то, что совсем недавно интересовался ею.

 

Она отреагировала спокойно, несмотря на настоятельные призывы выйти из собственного экипажа. Вдобавок ко всему, она даже успокоила представителя делегации своей собственной страны, который протестовал с большим гневом.

 

Ее впечатление намного превзошло первоначальные ожидания Кергеля. Было довольно трудно поверить в образ принцессы, о котором слышал из уст своих слуг.

 

Тот случай два года назад.

 

Разве не она была той женщиной, которая издевалась и ненавидела Сероифа прямо в лицо посланникам, которые посещали Ракаин раньше?

 

Итак, это была опрометчивая и высокомерная женщина, которая чуть не разорвала отношения между этими двумя странами.

 

Однако внешность Королевской дочери, с которой он сегодня встретился лично, сильно отличалась. Дошло до того, что он задался вопросом, действительно ли слуги обманули его.

 

Итак, он был довольно заинтригован, даже сам того не осознавая. Это был интерес в хорошем смысле этого слова.

 

Таким образом, это было удачей как для него самого, так и для Империи Сероиф.

 

В любом случае, до тех пор, пока принцесса Ракаина была выбрана в качестве «компаньонки» брак с ней был просто неизбежен.

 

Было бы лучше жить с женщиной, которая была бы в хоть чем-то интересна, чем жить с такой ужасной женщиной.

 

Но, тем не менее, он мог видеть будущее с ней...

 

Но его чувства были жестоко разбиты словами Люси именно в этот момент.

 

'Да, это так. А может быть, она просто непостоянная? Или она просто хотела подшутить надо мной.'

 

Кергель холодно улыбнулся, прежде чем открыть рот Люси.

 

«Ладно. Она хочет поговорить со мной, так что я ее выслушаю.»

 

«Ваше величество, ваше величество!»

 

Прямо за его спиной послышался торопливый оклик Хайнца. Тем не менее, Кергель просто вышел из офиса, даже не оглянувшись.

 

Его золотистые глаза стали холодными — в полном разочаровании.

 

* * *

 

Приняв ванну, Роэлин снова оделась. Используемый головной убор не был необычным украшением. Но вместо того, чтобы надеть какую-нибудь удобную одежду, она надела спокойное темно-синее платье с жемчужными серьгами и ожерельями в дополнение к нему.

 

«О боже...»

 

Тем не менее, Силлоа, которая помогла ей одеться, тоже была неосознанно впечатлена. Казалось, она даже забыла следить за настроением принцессы, тщательно ухаживая за ней.

 

Именно в этот момент дверь спальни со скрипом открылась внезапно, без какого-либо предварительного уведомления вообще.

 

«Ах! Ваше величество!»

 

Силлоа удивленно оглянулась и тут же поклонилась в знак своего почтения.

 

Это был не кто иной, как сам Император Кергель. 

 

«Вы просили меня о встрече, по крайней мере, я так слышал».

 

«...Ваше величество».

 

Роэлин тоже была поражена, но вскоре подавила свое удивление, прежде чем спокойно подняться со стула и поприветствовать его. Затем Кергель просто приказал Силлоа уйти, в то время как его глаза все еще были прикованы исключительно к Роэлин.

 

«Убирайся — и не впускай сюда никого, пока я не уйду. Мне нужно кое о чем поговорить с принцессой.»

 

«...Да, ваше величество».

 

Силлоа запаниковала, едва ответив ему, прежде чем выйти из спальни. Когда дверь в спальню закрылась, на некоторое время воцарилась тишина.

 

Он молча посмотрел на нее. Его губы слегка дрогнули, когда он посмотрел в пару голубых глаз, которые вовсе не избегали его взгляда.

 

«Давай пока просто присядем. Мы сможем поговорить о том, чего ты действительно хочешь».

 

Кергель первым подошел к столу и сел. Затем Роэлин запоздало пошевелилась и направилась к креслу, которое было напротив него.

 

«Не хотите ли чаю?»

 

Она поправила подол своего платья и начала медленно открывать рот. Кергель скрестил ноги, сидя наискось, и посмотрел на Роэлин, прежде чем покачать головой.

 

«Я не думаю, что у нас с тобой настолько неторопливые отношения, чтобы проводить время за чаем».

 

«...»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/69966/2108258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь