Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 145

"... Адмирал, позволь мне...»

Офицер, который служил им, попытался вмешаться, но Эд внезапно выхватил жареную птицу, помещенную перед ним. Когда он схватил его крылья и с силой раздвинул их, плоть разрывалась со звуком ломающегося хряща. Глаза всех расширились, когда они смотрели на Эда, чьи привычки в еде всегда были не чем иным, как утонченными. В разгар их удивления Эд спокойно поднял нож и отрезал остальную часть крыла. Когда он толкнул столовое серебро в жареное мясо, жирный сок вылился наружу. Открыв его, он начал есть обнаженное красноватое мясо. Невинно Эд что-то пробормотал и благодарно посмотрел на остальную часть жаркого, которое офицер начал разбирать.

Когда все мясо было извлечено из туши и помещено на тарелку, Эд съел ее целиком. Его язык покалывал от пикантного аромата, когда мякоть скользила по горлу без паузы. Его зубы сначала измельчали жесткое мясо, которое он затем жевал и глотал. Никто не осмеливался прервать странное хищничество Эда. Только когда последний кусок плоти был разморожен, звук скрежета металла на кости прекратился.

— спросил Эд, вытирая губы салфеткой.

— Где Виша?

"..."

***

Единственный звук, который можно было услышать в палатке, которая освещалась висячими бальзамами, был звук шуршащих бумаг. Эд, прислонившись к деревянному столбу в центре, наблюдал, как капитан Лонг и Сагастар раскладывали разные карты и журналы.

«Я не знаю, как им удалось получить этот здесь, но, похоже, это стол для конференций Лонга. Из-за ограниченного пространства они, вероятно, не могли поместить стол для конференций из адмиральского кабинета здесь...»

Пространство, окруженное палатками, постепенно приняло форму штаб-квартиры. В отличие от двух мужчин, одетых соответствующим образом для их встречи, Эд носил только платье и все еще держался за бокал вина. Несмотря на то, что их лидер находился в таком неопрятном состоянии, Сагастар молчал и сдерживал критику, которую он произнес бы при нормальных обстоятельствах. Независимо от того, насколько это раздражало его, он не мог сказать Эду, чтобы он носил обтягивающую форму, когда он был ранен по всему телу.

Скрестив руки, Эд время от времени делал глоток. Когда он медленно опорожнял свой стакан, два офицера, которые закончили подготовку, посмотрели на него. Эд быстро отсканировал фотографии и надписи, которые были аккуратно разложены. Затем Сагастар прочистил горло и вытащил дубинку.

«Виша здесь».

"..."

Дубинка Сагастара указывала на петлевое прибрежное место. Он объяснил, что он был поставлен на якорь после того, как его использовали для осмотра песчаного острова в течение двух дней, когда Эд был еще без сознания. Сагастар явно осознавал свои слова, но Эд не собирался обвинять Сагастара в том, что он оставил Вишу в такой грубой области в то время. Тем не менее, он также ничего не сказал, чтобы успокоить своего коммодора.

«Мы поставили его на якорь на соседнем острове на случай, если вы проснетесь».

— Статус?

«Это лучшее условие; Я не хотел, чтобы Виша чем-то занималась».

Эд ответил, протягивая бокал вина курсанту, который ждал с бутылкой.

— Вовлекаться?

— Да. Было несколько сражений, пока мы искали корабли, которые покинули Маршан. Даты и места проведения..."

"..."

Когда взгляд Сагастара переключился на капитана Лонга, последний поспешно открыл острова Ханъян. Карта, которая была помещена после того, как ее перевернули несколько раз, имела четкие отметки, как будто она была разорвана посередине. Поэтому, когда капитан встретил озадаченный взгляд Эда, он быстро опустил глаза. Эд вспомнил, что капитан Лонг часто был немного неряшливым, но он не был в настроении успокоить его какой-то добротой.

"... Прежде всего, среди кораблей, которые покинули Маршан, корабли, с которыми мы столкнулись, были...»

"..."

Пока капитан перемещал записи, Сагастар дал краткое объяснение. Его эстафета часто путешествовала на острова Ханъян и обратно. Эд слушал репортажи, царапая бинты и наклоняя стекло.

"... И, в последние два дня, 3-я временная эскадрилья благополучно прибыла, все эскадрильи в настоящее время стоят на якоре и стоят рядом».

— Это острова Маджел?

Указательный палец Эда указывал где-то возле островов Ханъян. Сагастар и капитан Лонг одновременно смотрели на палец. Именно капитан первым понял, что что-то не так.

«О, о! Б, б... дубинка!»

Изумленный, Сагастар бросил свой взгляд на затылок капитана. Капитан быстро пересек палатку и вышел из угла, неся длинный украшенный ящик. Когда он глубоко наклонился и открыл крышку, Эд вытащил дубинку, которая была помещена на красную атласную подушку. Дубинка была такой же толстой, как рукоять меча, и была такой же длинной, как его предплечье. Оба конца были украшены одинаковыми золотыми орнаментами и коротким, но сильным взмахом, тонким стержнем, выступающим между этими украшениями. Своей теперь уже более длинной дубинкой Эд с легкостью указал на остров Ханъян.

«Примерно к юго-востоку от островов Маджел и от неизвестного острова* сюда. Теперь, когда я вижу его, он плыл на северо-восток. Но это слишком грубая оценка... Есть ли перекрывающиеся маршруты в наших записях? Он плыл в большой спешке и имел около пятнадцати дней припасов».

Капитан поспешно перелистал свой толстый буклет.

«Мы сами некоторое время следовали по маршруту в Серлио, но посмотрим. Да, есть только остров Серлио. Серлио даже находится на жесткой стороне, если это всего 15 дней, однако, я не думаю, что этот корабль направляется куда-то еще. Ветер здесь часто стихает... Если только они не планировали остановиться на промежуточной базе для пополнения запасов».

«Нет. Он был намеренно загружен таким образом».

«Звучит правдоподобно, дополнение поставок с базы стоит дорого, поэтому большинство кораблей хотят этого избежать. В этом случае на самом деле есть только Серлио, однако Серлио — это имперская земля...»

Хотя Эд прямо не заявил об этом, капитан предположил, что корабль, который имел в виду Эд, был пиратским кораблем. Предположения Лонга и Сагастара стали более обоснованными, когда Эд ничего не сказал, чтобы исправить их.

— Что там?

«Это похоже на Маршан, но поскольку Серлио ближе к материку, чем к югу, поэтому он значительно лучше с точки зрения безопасности, чем Маршан. Поскольку он все еще находится под юрисдикцией Легардона, должен ли я вызвать офицера Легардона? ... Но с какой стати они хотят идти в такое место? Каково их дело?»

Капитан, который изливал вопросы, быстро бросил тему, когда Сагастар отругал его и сказал, что ему нужно только передать информацию об острове и ничего более.

Эд оглянулся на свои воспоминания. Он вспомнил, когда спросил Алена, почему они так торопятся покинуть Паничи.

«Мы застряли в Паничи из-за нехватки моряков, но после встречи с Анунчио они могли внезапно завершить подготовку к отъезду за ночь. Затем Ален сказал мне, что у Колокольной скалы был подобный опыт и раньше. Какое-то время я задавался вопросом, что он имел в виду под «Колокольной скалой», когда были «такие времена»... Что отличало Колокольную скалу от других кораблей Лиги, так это, прежде всего, внешность ее капитана, похожая на имперских граждан. Это отличительная черта, которая даже вызвала ажиотаж на борту... Если другие капитаны были так готовы отказаться от своей команды, чтобы помочь, выполняет ли Bell Rock миссию, которая использует эту черту?

В отчете, который я видел у графа Амиенга, говорилось только о том, что Лил Швейц был смешанной крови. Острова в море Энгра имеют довольно много жителей смешанной крови из-за беспощадного нападения пионерских эскадр. Но вдобавок ко всему, Колокольная скала, замаскированная под торговое судно в Маршане, имеет вымышленный характер с точным сесбронским акцентом в качестве капитана. Эта идентичность могла пригодиться Лиге. Акцент — это не то, что можно подделать, просто изучая и имитируя несколько предложений... Тогда местами, которые нуждаются в такой четкой идентичности, являются правительственные учреждения, библиотеки, военно-морские атташе, банки... Банков... Разве «золото» не является полезным стимулом в любой ситуации?»

«Есть ли банк в Серлио?»

— Да, есть.

Хотя другие острова все еще могут быть их пунктом назначения, на данный момент все подсказки постепенно указывают на Серлио. И если первое является ответом, я не могу ничего с этим поделать, так как нигде нет способа узнать наверняка. Лига более сложная и хорошо организованная, чем я думал изначально. Ведь обычные моряки вроде меня не знали подробностей. Только Ассоциация капитанов и старшие офицеры, такие как Ален, знают о положении дел в Лиге. Большинство из них действительно обладали сильным чувством цели... Ну, это не имеет большого значения в любом случае... Мне все равно, какую тайну они так сильно пытаются скрыть. Я сожгу все море Энгра, чтобы заставить их выползти, если придется. И даже если моя догадка неверна, это самое малое, что я могу сделать, чтобы компенсировать то, что они сделали со мной...»

«Останется только 1-я временная эскадрилья, а остальные будут отправлены обратно. Возвратной эскадрой, объединяющей 2-ю и 3-ю временные эскадры, будет командовать вице-адмирал Сагастар...»

«Я никуда не собираюсь. Даже не думай о том, чтобы отправить меня прочь».

«Под командованием вице-адмирала Сагастара реквизиция «Легардона» из Маршана будет снята и переведена в режим ожидания».

«Мне это не нравится».

Бровь Эда дернулась. Лицо Сагастара ожесточилось, когда он встретил взгляд Эда, однако он не отступил.

«Разве ты не говорил, что хочешь вернуться к своему первоначальному намерению служить мне, но теперь ты уже протестуешь?»

«Я буду защищать тебя как можно лучше. Ваше состояние все еще критическое, поэтому я не могу вернуться. Я бы предпочел прикусить язык...»

Сноска:

Неизвестным островом является Паничи.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2821095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь