Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 92

Несмотря на то, что Эд оставался спокойным, она прочла в его глазах что-то, похожее на боль.

‘ Однако Эд служил на флоте. Он также гражданин империи… Нет, наблюдение за русалкой может изменить его мнение, пока он человек… или… Я не уверен, что им двигало бы - жадность или любопытство. Возможно, ему даже придет в голову идея выследить остальных представителей этого вида.’

Недоверие обрушилось на Лил, как шквал пуль.

‘Я ничего о нем не знаю, и я с самого начала относился к нему настороженно. Я не могу поверить, что он...’

Она повторяла одни и те же несколько предложений в своей голове снова и снова, как будто выстрелы били по ее мозгу.

‘Я ему не верю… Я ему не доверяю… Я не могу ему доверять...’

Лил начала погружаться в оглушительный шум в своей голове и с ревом закричала ему.

“...Помоги мне!”

Но наряду с неизменным выражением его лица, его резкий ответ ударил в спину, как кинжал.

"нет."

Без колебаний дверь начала закрываться, поэтому Лил поспешно просунула руку в щель. Дверь, которая закрывалась так быстро, что вызвала порыв ветра, остановилась как раз в тот момент, когда собиралась раздавить ей руку.

Из-за двери донесся резкий голос.

“Обычно я бы сказал, что я компетентный врач”.

"я знаю. Так что, если ты сломаешь мне руку пополам, я уверен, ты сможешь это исправить”.

“…”

“Но разве ты не сказал, что не причинишь мне вреда?”

“Разве ты не сказал, что это ложь?”

Лил крепко зажмурила глаза.

‘Я собираюсь выслушать это. Это оно...’

Она не была так уж обеспокоена его придирками, поскольку в любом случае этого она ожидала. Но теперь ей нужно было сказать что-то жизненно важное. Слова, которые ждали, чтобы быть сказанными из ее уст.

“Извини, я был неправ”.

После минутного молчания Эд приоткрыл дверь, и его наполовину видимое лицо угрюмо спросило.

«действительно?»

"да."

“…”

Однако в его голосе не было энтузиазма. Лил знала, что не может позволить себе быть обманутой, и ворвалась в дверь. После того, как Эд получил удар по лбу углом двери и был вынужден с криком отступить на несколько шагов назад, Лил захлопнула дверь, как только вошла в комнату.

Его каюта была такой же светлой, какой она видела ее снаружи.

‘Нет, на самом деле, он кажется ярче’.

Чувствуя себя так, Лил пожала плечами и оглядела его комнату. Несмотря на то, что на стене висел только один фонарь, он был ярким, как днем, даже абажуры не имели возможности появиться. Оглядываясь назад, Лил продолжила.

“У меня нет времени валять дурака. Выслушав то, что я хочу сказать, не задавайте вопросов. Я нахожусь в центре ситуации, когда я даже не знаю, будете ли вы полезны или нет”.

Тем не менее, Эд подошел к кровати и лег. Он схватил одеяло, повернулся лицом к стене и издал непонятные храпящие звуки.

‘ Разве он не жаловался, что на Юге слишком жарко? Тогда что за дело с этим одеялом?’

Лил бросилась к кровати Эда, сняла с него одеяло и ударила его по затылку. Заставляя Эда оглянуться на нее и воскликнуть с ужасным выражением лица, от которого у него вытянулся подбородок и потекли слюнки.

"ой! Это больно!”

“У меня есть к тебе вопрос”.

“…”

Вместо ответа Эд схватил одеяло, которое упало ему на талию, и завернулся в него. Агония Лил достигла пика, когда она поняла, что должна доверить судьбу уникальной расы мужчине, ведущему себя как пятилетний ребенок. Она скрестила руки на груди и некоторое время мерила шагами его спину, похожую на кокон шелкопряда. Она пришла к выводу, что у нее не было другого выбора, поскольку она уже проделала весь этот путь сюда. Поэтому ей пришлось поставить свои последние деньги на ужасную комбинацию, и она заговорила слабым голосом.

“...Говорят, что Мать Всего Сущего изначально была богом по имени Орси, так что русалка тоже дитя Орси?”

Эд заерзал и еще сильнее вцепился в одеяло. Затем он заговорил шепчущим голосом.

“...Почему ты вдруг об этом спрашиваешь? Вы видели русалку?..”

"да."

“..!”

Его извивание резко прекратилось, и он оглянулся на нее через плечо.

“Так что вставай, нам нужно поторопиться. Там есть русалка.”

«что?»

“У нас осталось всего около 30 минут. Мы должны выпустить его”.

“О чем ты говоришь?”

“Мэриан несет живую русалку”.

Эд, который полностью повернулся к ней лицом, приподнял верхнюю часть своего тела, демонстрируя выражение, которое было далеко от того, что она ожидала. Он не расширил глаза, как будто не мог в это поверить, он не смеялся над ней, он не говорил, что все это чепуха, он не дрожал от страха и не возбуждался от любопытства.

Вместо этого его лицо ожесточилось.

“Ты имеешь в виду, что они поймали русалку?”

‘Почему ты так выглядишь?’

Лил сделала паузу и прикусила нижнюю губу.

‘Да, теперь пути назад нет’.

Ходить вокруг да около было бы пустой тратой их времени, поскольку им нужно было разобраться с этим как можно скорее. Однако ей было довольно трудно объяснить ситуацию, поэтому Лил начала говорить на тарабарщине.

“Это в огромном резервуаре, и это… это очень глубоко… Он прикован цепью и может некоторое время подниматься на поверхность с помощью своего хвоста, но быстро тонет. Ну, но если это отправлено в Империю, я уверен...”

“Ты сам это видел?”

“Да, но его враждебность была довольно очевидна, он пытался убить меня, что бы я ни делал. Он чрезвычайно напуган, вероятно, думая, что все люди здесь для того, чтобы напасть на него. Я хочу освободить его, но я не знаю, что делать. Я получил ключ, чтобы открыть его замок, от Жака Пуссена, но он не может придумать, как его снять. Вы знаете этот миф. Ты знаешь что-нибудь еще? Например, когда он спит? Слабость?”

“Итак, вы говорите мне, что на этом парусном судне среднего размера есть бак, который даже не является рыбацкой лодкой? Был ли этот захват запланирован?”

“Герцог Мирей приказал это”.

“Кто еще знает?”

”Команда "Мэриан", но на нашей стороне только Сезар и я".

Эд встал с кровати и порылся в сумке рядом с собой, пока взгляд Лил следил за его спиной. Эд продолжал, сосредоточенно ища что-то в своей сумке.

“Орсей спрятал русалок в месте, где дует ветер. Интересно, как маленькому торговому судну удалось добраться до этого безветренного региона и избежать его?”

Лил широко открыла рот.

‘Жак Пуссен действительно сказал, что русалку поймали в безветренной зоне, и им потребовалось несколько недель, чтобы выбраться из этого района’.

Сначала она не была уверена, но, по-видимому, это было правдой.

“Как ты...”

“Я вижу лицо капитана, даже если не смотрю. Почему ты так удивлен? Разве ты не за этим сюда пришел?”

“Э-э, да… верно? Да, но...”

“…”

Лил не могла избавиться от ощущения, что она дура, поэтому быстро хлопнула себя по щеке. Она должна была быть решительной. Она не могла показать свою растерянность перед Эдом, так что ей пришло время прийти в себя.

“Ты собираешься помочь мне, верно?”

“С чего бы это мне?”

“Тогда что ты делаешь?”

“…”

“Что ты пытаешься достать из этой сумки?”

Лил неуверенными шагами подошла к нему и заглянула через плечо Эда. Когда он высунул голову, она смогла немного разглядеть содержимое его темной сумки, но она не могла сказать, что он искал. Без всякой видимой причины Лил схватила свой пистолет.

‘Если Эд достанет оружие, я должен немедленно стрелять. Я не думаю, что он это сделает, но я не могу не быть готовым на всякий случай. Если бы герцог искал новую расу, у любого в Сесброне могла бы возникнуть подобная идея. Судя по прецедентам на Западном континенте, красивые редкие виды были роскошью, не имеющей себе равных. Это могло бы стать огромным стимулом.’

В ее голове возникла еще одна возможность.

‘ Эд может быть чьей угодно пешкой… Мне жаль, что у меня нет достаточно времени, чтобы разобраться во всем логически, сначала мне придется защищаться.’

“Резервуар для воды, должно быть, темный, верно?”

Лил ответила с испуганным сердцем.

“Это верно”

“Тебе понадобится что-нибудь, чтобы зажечь его”.

“Но огонь не достигнет дна резервуара”.

"я знаю."

Эд повернулся и протянул Лил завернутый в ткань предмет.

"Может быть, это то, что он искал’.

Взгляд Эда упал на рукоятку пистолета, которую держала Лил, но она этого не заметила, сосредоточившись на предмете. Ее брови неосознанно приподнялись.

“Что это?” - спросил я.

Эд развернул ткань, не говоря ни слова. Ошеломленная, Лил сделала шаг назад, когда увидела сферический, удлиненный предмет, который слабо мерцал светом, которого она никогда раньше не видела. Он был размером примерно с ладонь, и поэтому с ним можно было обращаться одной рукой. Предмет казался зеленым, но его сияние было чисто белым, как будто он был освещен звездами.

Глаза Лил расширились от удивления при виде изысканного оттенка. Поскольку цвет огня был желтоватым, люди всегда ассоциируют свет с желтым цветом, а не с белым. Несмотря на то, что для Лил это тоже было нереальным опытом, она внезапно пришла в себя после того, как глупо задалась вопросом, не закончился ли сон, который ей снился с тех пор, как она увидела русалку.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2543148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь