Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 60

"Судя по ее реакции, кажется, что здесь скрыто что-то секретное. Это может быть остров, который служит укрытием для Федерации. То же самое и с кораблем...’

Эд высказал предположение, видя упрямое отношение Лил.

Аманда оставила перед Эдом простую еду. Ее глаза были воспалены, как будто ее ужалила пчела. Чтобы выразить свою благодарность, Эд прошептал ей:

“...Мне жаль...”

Он несколько раз прополоскал рот водой, прежде чем зачерпнуть суп. Тем не менее, песок, застрявший между его коренными зубами, выдавал грубое присутствие. Эд, который жевал твердое ядро, подумал о том, жаловаться Лил или нет, но закрыл рот, увидев оставшийся песок на лбу Лил.

“Что произошло, когда я потерял сознание?”

“Как вы и сказали, ситуация быстро изменилась, и жители Запада сдались. Офицеры, оказавшие сопротивление, были заключены в тюрьму своими же. Мы отобрали у них оружие, и они были рассеяны, так что не смогли перегруппироваться”.

“Как насчет наших потерь?”

“Около 30 моряков погибли и более половины были ранены. Если ты пришел в себя, иди и делай свою работу. Осталось еще много людей, которые нуждаются в лечении”.

"Ладно. Но разве ты не говорил, что "Белл Рок" сделает еще один выстрел? Почему мы потеряли так много людей?”

“Они сказали, что не могли прицелиться, потому что я был на мачте”.

“Ах. Жаль, что ”Белл Рок" был заряжен."

“…”

Эд бросил быстрый взгляд на Лил, которая заметно осунулась после его предыдущего вопроса. У нее вырвался вздох, явно подавленный тяжестью ее вины.

“Ты думаешь, что Колокольному камню не следовало приходить?”

“Это верно”.

“Тогда мы могли бы умереть?”

"да."

“И ты сказал, что не можешь там умереть?”

"да."

“Чего же ты тогда хотел?”

Эд нахмурился, как взрослый, столкнувшийся с непостоянным ребенком. Лил раздраженно махнула рукой, давая ему знак просто есть свою еду. К счастью, молчание Эда позволило Лил погрузиться в свои мысли.

"Эд прав, так что мне нечего сказать. Я не должен злиться из-за того, что в это была втянута команда, которая не имела никакого отношения к беспорядку. Я не знаю причины, по которой, черт возьми, они стали бы рисковать своими жизнями, чтобы спасти одного человека, но я мог бы умереть, если бы они не пришли. Тот, чья жизнь спасена, должен быть благодарен человеку, который спас...’

Хотела она этого или нет, Лил ничего не могла сказать.

В тот день, когда битва закончилась и число погибших было определено, Сезар обнял тело Лил и отчаянно прошептал ей на ухо. Эти слова теперь вертелись у нее в голове.

{ “Лилоа, я был так напуган… Я думал, что потерял тебя...” }

С того момента, как он подслушал разговор военно-морского флота Маршана, Сезар тщательно спланировал спасение Лил. Однако пожертвовать большинством ради одной жизни было неслыханно на Юге. Это было не из-за недостатка лояльности. Но каким бы великим ни был капитан, он всего лишь обычный человек в объятиях матери всего сущего. В конце концов, все жизни были равны и ценны, независимо от того, принадлежала ли она капитану или матросу.

- Чья это была идея, что капитан стоит жизни сотни моряков? В отсутствие капитана "Белл Рок" всегда мог избрать нового путем голосования. Каким бы добродетельным и добродушным ни был капитан, спасение - это совершенно другое дело, и в большинстве случаев спасение было невозможно...’

Тем не менее, Сезар успешно привел the Bell Rock к Lil. Наряду с огромными наградами он убедил моряков обещанием бесплатного расторжения контракта. Теперь, прямо перед тем, как адмирал собирается перевернуть южные моря, это очень привлекательное предложение, чтобы моряки могли уйти в отставку после последнего удара. В результате многие мужчины подписались на получение выходного пособия и уволились. Большинство из них были опытными моряками и, следовательно, высококвалифицированным персоналом с длительными контрактами. Но сейчас осталось меньше половины жителей Белл-Рока.

Пиратскому кораблю требовалось значительно больше персонала, чем обычному торговому судну. Это связано с тем, что торговые суда перегружают свои экипажи, в то время как пиратские корабли этого не делают. Чтобы должным образом распределить работу, требовалась бригада, в три-четыре раза превышающая минимальное количество голов. Потому что, когда нагрузка становится слишком высокой, вероятность бунта и, следовательно, уровень смертности резко возрастает. Корабль был независимой организацией, которая, по сути, была собственным обществом, и для поддержания стабильности и равновесия необходимо было иметь свои собственные правила. У Лил не было желания погибать напрасно после голосования капитана или бунта на борту, поэтому она приняла меры для обеспечения высокой безопасности для своей команды и для себя. Поэтому "Белл Рок" не мог улететь, пока не наберется нужное количество людей.

Лил почувствовала это после недельного застоя на этом острове. Нет, она могла ясно видеть это. Ее собственное маленькое общество развалилось пополам. Хотя она думала, что он был построен прочно, опрыскивая его водой и постукивая по нему руками десятки раз, в конце концов, это был не более чем замок из песка. Легко разрушается ветром и волнами. Независимо от того, насколько запрещены были пытки и наказания на ее корабле, они все равно оставались…

- По практическим соображениям или что-то в этом роде. Теперь я не знаю, почему я не правил кнутом. Возможно, они даже не понимали, что это значит...’

Лил с горечью покачала головой.

“Тебе тоже лучше найти новую работу”.

“Разве я не подписал долгосрочный контракт с капитаном?”

“Я сказал "нет". Я скажу экипажу ”Белл Рок", что ваша травма настолько серьезна, что вам нужно долго восстанавливаться, и вы не поправитесь до следующего рейса".

“Ты действительно заходишь так далеко, потому что тебе жаль одного человека?”

"Да. Я не хочу еще больше втягивать тебя в эту неразбериху или страдать из-за этого от головной боли.”

“По какой причине вы хотите продолжить плавание?”

“Интересный вопрос”.

“Есть ли у лиги какая-то великая цель?”

“Цель состоит в том, чтобы зарабатывать на жизнь...”

“...Капитан!..”

Молодой голос разнесся по залу. В то же время Лил и Эд повернули головы ко входу. Лил, которая ранее качала головой в ответ на Эда во время их разговора, только тогда поняла, что вращение ее головы сопровождается мышечной болью. Вероятно, она растянула шею из-за подъема тяжестей.

“Курант”.

Сняв шляпу, Курант коротко поприветствовал Лил. Проворный и быстроногий Курант служил посыльным для the Bell Rock, поэтому Лил подняла брови, чтобы спросить, не случилось ли чего этим утром.

“Что-то происходит?”

“О, нет. Я здесь, чтобы позавтракать со своей сестрой.”

“Сестра? Ну, Мел… Это была Мелли?”

“Да, капитан”.

Девушка, стоявшая позади Куранта, высунула голову из-за спины брата. Она была одета как обычная соседская девочка, в немного поношенную, но все еще чистую одежду, и держала в руках куклу-кролика в такой же одежде. Маленькая девочка, которая колебалась, потому что не могла превзойти своего брата ростом, застенчиво поздоровалась.

“О, привет. Черный кит.”

“Привет, Мелли. Аманда, пожалуйста, принеси еще две тарелки для завтрака.”

Курант потащил нерешительную Мелли к ним. Лил разжала руку девочки, в которой она держала кролика, за которым прятала лицо, и дала ей две серебряные монеты.

“Эт... спасибо тебе”.

“Не хочешь посидеть со мной?”

Лил указала на место рядом с Эдом. Но Курант недовольно посмотрел на Эда, подразумевая, что ему не понравилось предложение Лил, а затем повел Мелли через холл. Тем временем Эд встал, чтобы уступить им стул, но радостно сел снова.

“Кажется, я ему не нравился?”

“Он ненавидит тебя, потому что ты служил на флоте”.

"почему?”

“Курант родом из Маршана, и Южный флот убил его родителей у него на глазах. Мелли, которая тоже присутствовала, закричала, и ей отрезали ухо. В то время ей, должно быть, было меньше десяти лет. Естественно, ты им не понравишься.”

“…”

Эд держал рот на замке.

“Ты же не думаешь, что это было единогласное решение спасти и тебя тоже, верно? На борту многие точат свои ножи, особенно моряки с Маршана. Их всего несколько, так как выживших было немного. Но тех, кто выжил, все еще преследуют их травмы. Подобно Куранту, чьи родители умерли после того, как их поймали и пытали, всегда есть те, чей гнев может случайно выплеснуться наружу. Так что, если вы не хотите упасть с перил, не зная, была ли это мышь или птица, которая толкнула вас, вам лучше поискать в другом месте ”.

“…”

Эд знал, как Империя приобрела Маршана. Само завоевание Маршана на самом деле было близко к обычной битве, но проблема заключалась в том, что оно закончилось резней. Будучи островом, окруженным со всех сторон бескрайним морем, это была местность, вызывавшая у его обитателей инстинктивный страх перед вторжением. Из страха перед нападением южан с востока, запада, севера или юга жители Империи, проживавшие в Маршане, создали жестокий прецедент. Служа ужасным примером для предотвращения восстания в будущем, Маршан стал землей жертвоприношений. Южане внешне отличались от имперского народа. У них была загорелая кожа, а их средняя форма тела была маленькой, но крепкой, что отличало их от жителей материка. В результате военно-морской флот смог относительно легко осуществить массовое убийство. И из-за их разницы во внешности их считали неполноценными и обращались с ними так, как будто они даже не были людьми.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2543018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь