Готовый перевод My Villain Fiancée is Interfering With My Flowery Path / Мой злодейский жених мешает мне идти по цветочному пути: Глава 10

Герцог Сальватор.

 

Ларс, который вытирал серебряный меч носовым платком, взглянул на него и открыл рот.

 

- Ваша Светлость.

 

-...Говори.

 

- Могу я спросить, почему вы просто смотрите на лист бумаги?

 

То, как это было произнесено, было очень вежливо, но имело два вопиющих подтекста.

 

- Ты хочешь сказать, чтобы я перестал смотреть в неё и пошёл на работу?

 

- Кстати, я прошу вас не выгонять меня за такие слова.

 

Услышав ответ Ларса, Сор усмехнулся. Однако эта улыбка была ужасно бесстрастной и напоминала улыбку бумажной куклы.

 

Конечно, Сор был немного страшнее бумажной куклы.

 

*Шурх*

 

Листок бумаги выпал из пальцев Сора и приземлился на его стол.

 

- В этом нет ничего особенного. После встречи со мной она всегда пишет мне, что вернулась домой, но сегодня она не связалась со мной.

 

- О, это та бумага?

 

Информационная бумага, продаваемая в храме по высокой цене.

 

Одна большая страница является общей, и если один человек, у которого есть часть информационной бумаги, пишет в своей собственной, то же сообщение появляется на всех других страницах.

 

Текст сохраняется примерно на один полный день, и по истечении этого периода все информационные бумаги становятся чистыми.

 

Однако, несмотря на то, что это был такой удобный предмет, не многие люди на самом деле владеют им, и причина проста.

 

Потому что это безумно дорого.

 

Информационная бумага показалась не очень практичным аристократам, у которых было много людей, чтобы доставить письмо.

 

Итак, дворяне скорее называли людей, купивших её, идиотами.

 

Это был первый раз, когда Ларс вообще увидел подобную. Убирая меч, который был начисто вытерт марлевым полотенцем, обратно в ножны, он слегка приоткрыл рот.

 

- Я сам впервые её вижу.

 

- Тебя, конечно, не было бы в столице в то время.

 

- Да, я действительно слышал об этом. Когда вы подарили ей это в подарок, на выражение её лица стоило посмотреть. Очень...

 

- Она была очень милой.

 

Сор тихо рассмеялся и заговорил мечтательным голосом. Опустошённости, которая была мгновение назад, когда бумага упала, нигде не было видно, и это была просто яркая улыбка, как будто только что наступила весна.

 

В конце его взгляда, устремлённого на бумагу, были воспроизведены события того времени.

 

- У меня есть кое-что для тебя сегодня. 

 

И когда он протянул эту бумагу в первый раз, у Фисбы было выражение лица, говорящее: "Почему ты даёшь мне бумагу?"

 

Казалось, она была бы удовлетворена, если бы сложила цветы из этой бумаги.

 

Однако эта беззаботная атмосфера исчезла, как только Сор открыл рот.

 

- Я уверен, ты слышала об информационной бумаге, которая продаётся в храме. 

 

- Эм, Сор. Ты же не хочешь сказать, что это информационная бумага, верно?

 

- Я не думаю, что есть какие-либо причины отрицать это. Это информационная бумага храма.

 

Когда он ответил, довольно озадаченный, он услышал, как что-то выливается.

 

Причиной была Фисба.

 

Когда она пила апельсиновый сок, она была поражена тем, что сказал Сор, и открыла рот, не осознавая этого, и в конце концов сок, ожидавший попадания в рот Фисбы, вернулся на своё место.

 

Глаза широко открыты, как будто она не хотела верить в то, что услышала, и маленькие губы, которые не могли сомкнуться, потому что шок не прошёл даже после того, как она выплюнула апельсиновый сок.

 

Каким прекрасным было удивление, отразившееся на её лице.

 

Сор никогда не знал, что другие рыцари, охранявшие их, разразились смехом, увидев лицо Фисбы, и изо всех сил пытались задержать дыхание.

 

Фисба, которая поставила чашку и едва вытерла губы, открыла рот.

 

- С-Сор.

 

- Т-Ты уже разрезал её? Нет, верно? Ты ведь к ней не прикасался, верно? Ты всё ещё можешь получить возмещение, верно?

 

- Уже разрезал. Я не собираюсь получать возмещение.

 

- Это так дорого! Зачем ты её купил?

 

Это был первый раз, когда он видел, чтобы Фисба так сильно протестовала, поэтому Сор подумал, что она сердится.

 

Поэтому он сразу же извинился.

 

- Мне жаль. Если ты из-за этого злишься...

 

- О нет, нет. Прости, что накричала. Я не сержусь. Я просто была удивлена. Это слишком дорого.

 

Казалось, что Фисба что-то тихо бормочет себе под нос.

 

В то время казалось, что Сор в какой-то степени мог понять причину её реакции.

 

- Является ли цена проблемой?

 

- Да. Такой дорогой подарок... это слишком обременительно.

 

Она сказала это и закрыла рот. Не было никакого способа, чтобы она не знала, что слова “для брака по расчёту” скрывались за её сомкнутыми губами.

 

Итак, Сор поспешно заговорил.

 

- Если это то, о чём ты беспокоишься, то не волнуйся слишком сильно. Храм сэкономил мне кучу денег.

 

-...Правда?

 

- Да. По сравнению со стоимостью её изготовления, покупателей нет. Так что они продали её мне по очень низкой цене.

 

- За сколько?

 

- Примерно треть от стоимости.

 

С этими словами он ясно увидел, как выражение лица Фисбы стало лучше.

 

Конечно, он также мог видеть, что Фисба не верит его словам.

 

То, что он сказал, правдой.

 

Он должен был передать храму крупную сумму и заставил их продать информационную бумагу за 1/3 цены.

 

Для этого ему пришлось избавиться от одного из своих алмазных рудников, но это не представляло угрозы для состояния герцога Сальватора.

 

Только после того, как она подтвердила, что её информационная бумага продалась по цене, которая составляла всего 1/3 от первоначальной, Фисба извинилась за то, что наругала его, и начала использовать свою информационную бумагу. 

 

Это многому его научило.

 

Одна из её особенностей заключается в том, что она не любит брать что-либо безоговорочно для себя.

 

"Ты чувствуешь себя неловко из-за того, что слишком обременительна для меня?"

 

Однако она не обязана дарить подарок.

 

Итак, Сор начал врать.

 

- Ты боишься совершать ошибки? Но все остальные так живут. Главное - не попасться.

 

Если тебя не поймают, в этом нет ничего плохого.

 

Он вспомнил совет, данный ему девочкой, с которой он познакомился, когда был очень молод.

 

Она выглядела как девочка того же возраста, что и он, но в её тоне была очевидна зрелость.

 

Кроме того, серебристые волосы, которые выглядят особенно загадочно под солнечным светом, и золотые глаза, которые сияли ещё ярче.

 

Как бы говоря, что если бы существовал ангел, он был бы похож на неё, у девочки, безусловно, было чувство отчуждения, которое привлекло внимание окружающих.

 

Из-за этого она ничего не сказала о своей личности, но Сор смог узнать, кто она такая.

 

Точнее, было бы правильно сказать, что он понял, почему у неё было "то же" имя.

 

Потому что никто не смог бы придумать прозвище Святой перед пристальным взглядом девочки, которая выглядела задумчивой и слегка высокомерной.

 

Мягкая улыбка появилась на губах Сора, когда он вспомнил о своём детстве.

 

Конечно, только до тех пор, пока Ларс, который не мог вынести странной смены настроения своего господина, шумно не прочистил горло.

 

- Хм! Кхем-Кхес! В любом случае, сэр.

 

Сор, чьи чувства были поколеблены, в одно мгновение поднял взгляд с улыбкой на губах.

 

Он не ответил, но у него был такой взгляд, что Ларс ясно видел: если кто-то допустит хоть одну ошибку, тот отправится в очень неприятное место.

 

Это был кровожадный взгляд, который заставил бы любого человека закрыть рот без единого писка, если бы это был любой другой человек, но Ларс, как обычно, обладал более сильной волей.

 

Он также был единственным, кто стоял на стороне Сора, когда тот переходил от битвы к битве.

 

Ларс спокойно сунул меч на место и открыл рот.

 

- Если человек, который всегда оставляет сообщение, не оставляет его, разве это не значит, что она уже спит?

 

- Могут возникнуть обстоятельства, которых невозможно избежать.

 

- Да, хорошо. Я пришёл доложить вам, сэр, но мне было любопытно, так как вы всё это время смотрели только на бумагу, поэтому я спросил.

 

Когда Ларс пришёл отчитываться, Сор просто смотрел на лист, поэтому сначала Ларс подумал, что он снова пытается над ним подшутить.

 

Конечно, он осторожно позвал его, и как только Ларс заговорил, был дан ответ "подожди", так что Ларс знал, что это не так.

 

Поэтому он решил сесть на диван и точить свой меч, пока его сдержанный господин не позовёт его.

 

Проблема заключалась в том, что пока Ларс ждал, он почистил меч и все кинжалы, которые у него были, но Сор не проявлял никаких признаков прекращения ожидания.

 

Потому что кинжал, который он только что вонзил, был последним.

 

- Вы не можете просто перестать ждать прямо сейчас?

 

- В прошлый раз она написала довольно поздно.

 

Однако ответ, данный Ларсу, был полным абсурдом. Сор посмотрел на бумагу с несколько одиноким выражением лица и продолжил говорить.

 

- Я не ожидал, что она ляжет спать поздно, как она тогда сказала, поэтому я не стал ждать. Ты знаешь, что произошло потом?

 

- Ну, сообщение исчезло так, что Ваша Светлость его не увидели...

 

...Дерьмо. Верно.

 

Ларс мысленно выругался. Причина в том, что, как только он ответил, Сор внезапно стал выглядеть подавленным, как мокрый кролик.

http://tl.rulate.ru/book/69896/2379290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь