Готовый перевод Другой Фобос / Чародейки ✅: 31

— Миранда, вот почему ты ничего не делаешь? — обвиняюще протянула Ирма.

— Ты это о чём? — вопросительно приподнимаю бровь.

— Почему ты не решаешь домашку, не ходишь на контрольные, тебя не вызывают к доске, но оценки у тебя не хуже, чем у Тарани? Меня бы уже затаскали к миссис Никербокер!

— Потому что я учусь магии, а не страдаю над несчастными уравнениями.

— Но как ты это объяснила учителям? — Ирма уже едва не кипела от возмущения. Кипела. Стражница воды.

На лицо сама собой вылезла улыбка, которую я не смогла скрыть. Да и не хотела. Хочет ответа — она его получит.

— Ну, наверное виновато моё природное обаяние, безупречный стиль, а главное -…

Драматическая па-а-ауза.

— Пара ментальных закладок в головы учителям. — я смущённо опустила взгляд.

Молчание.

— А что, так можно было? — хором. Хе-хе, учим детей плохому. Гадкая я.

***

— Я не понимаю, почему родители так ко мне относятся, словно я для них обуза! — возмущённо сказала Элион. — Совсем с ними невозможно. Придираются, критикуют. Словно я для них чужая!

— Даа, а мои предки до сих пор на меня злятся из-за имиджа. Можно подумать, без дурацких хвостиков я учусь не идеально. — сказала Тарани.

— А как же Фобос? — ехидно спросила Ирма.

— Ему-то они идут. Сложнее было объяснить, что мне больше не нужно носить очки. Кстати, вы помните? Завтра — родительский день. Чай, концерт, веселье. — скепсис в словах всезнайки чувствовался кожей.

— Да, стадо предков. Вот уж правда весело. — насмешливо ответила Лэйр.

— Точно! Я просто мечтаю показать им контрольную по истории, реферат по физике и… Что я ещё там от них прятала? — ответила Хай Лин.

— Вам ещё повезло. Мои будут весь вечер убирать мне волосы. Корнелия, зачем ты прячешь личико? — язвительно вопросила Хейл. — Что может быть отстойнее?

— Они хоть не испекут кексы с твоим именем, или хуже — с твоим детским прозвищем. Мусипусёночек поместится? — спросила азиатка.

— А лапулька? — парировала Ирма.

— А у меня не было прозвища. — грустно заметила Элион. Но, не успела я ответить, как раздался крик.

— Миранда! — ко мне бежала Вилл. Очень разгорячённая Вилл. Кажется, мне пора тактически отступать.

К несчастью, думала я явно слишком долго.

— Уфф! — только и успела сказать я, прежде чем меня попытались задушить в обьятиях.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — раздалось мне в ухо.

— Да ладно, Вилл, ничего сложного. — просипела я в ответ. Может, зря я их заставляла отжиматься? Вот и последствия. — Вилл, задушишь! — шепчу я.

— Ой, прости, прости. — она меня торопливо выпускает, на пару секунд делает виноватое лицо, и вновь начинает радостно подпрыгивать.

— Вилл, что случилось? — спросила Элион, заинтересованно наблюдая за Вендом.

— Я получила пять! За контрольную по математике! — радостно ответила та.

— Ясно. А причём тут Миранда?

— Ну, а кто ещё мог идеально сделать контрольную, причём моим почерком? Не я же?

— Действительно. — отвечаю ей. — Я решила, что домашний арест будет совсем некстати.

Да, я наловчилась подделывать чужой почерк, для меня это крайне полезный навык. Отправить фальшивое письмо повстанцам, подделать пару документов, чтобы подставить нечистого на руку чиновника и многое другое. И самое забавное — ловкость рук и никакой магии!

Элион же явственно вздохнула. Да, она-то в параллельном классе учится.

— Молодёжь! Все сюда! — раздалось со стороны входа.

Хм, директриса Никербокер. Что-то случилось? Надо разузнать.

— Как вы знаете, в нашей школе каждый год проводится родительский день. И как всегда, спонсоры щедро поддержали это мероприятие. Бумажные стаканчики предоставлены фирмой «Cup-City»!

— Жаль, что спонсоры ничем их не наполнили… — сказала Ирма.

— А городская библиотека предоставила анкеты для родословного древа. — проигнорировав ту, продолжила директриса, — Попрошу вас их заполнить, и приклеить фотографии ваших родственников!

— Блеск. — сказала Лэйр. — опять выслушивать эти истории про то, как бабушка едва не полетела в космос.

Хм, Браун явно не выглядит счастливой. Да и эти её оговорки… Что-то странное. Нужно поговорить с Фобосом, и срочно.

http://tl.rulate.ru/book/69883/1865344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь