Готовый перевод A Dragon's Roar / Рёв Дракона: Глава 45

Джейме:

Серсея едет в Дорн.

Письмо пришло от его матери и было доставлено ему в его покои в Водных Садах. Теперь оно так и лежало у него в руке, пока он размышлял над его содержанием. Письмо было кратким и неясным на случай, если его перехватят или прочтут посторонние глаза, но в нем было ясно сказано, что он должен делать.

Сблизиться с принцем Дэйроном, чтобы завязались отношения.

Он поднес письмо к свече, стоявшей на столе. Он смотрел, как она догорает, пока голос отца эхом отдавался в его голове.

Семья всегда должна быть на первом месте.

Он вздохнул. Он понимал, что его ждет и какую роль ему предстоит сыграть, но от этого не становился менее трудным. Может, принц и не был членом семьи, но Джейме считал его братом.

"Джейме?"

Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть приветливую Элию, идущую к нему. Его семья и планы были мимолетны перед лицом очаровательной принцессы. Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать ее.

"Прячешься в своей комнате?" Она поддразнила его: "Ты боишься солнца?"

"Не боюсь", - усмехнулся он, - "Я в восторге от него". Он поцеловал ее. Его желание к ней только росло от ее довольных вздохов и дразнящих прикосновений.

"Джейме", - прошептала она между их поцелуями. Ее руки скользнули под его тунику, ее пальцы пробежались по его коже, обжигающее прикосновение, которое заставило его желать большего.

"Моя принцесса балует меня", - задыхаясь, сказал он, отстраняясь от их жарких объятий. Это было неохотное, но необходимое действие, так как он вскоре ожидал своего брата.

Ее темные глаза мерцали от любви: "Мой лев добр ко мне". Она поцеловала его в щеку.

Он вдохнул ее пьянящий аромат. Она пахла лимонами и желанием. Желание продолжить их поцелуй росло и горело внутри, несмотря на все его усилия остановить его. Он взял ее за руку и повел к столу, где их ждало дорнийское вино. "Ты слышала что-нибудь об Ашаре?"

"Нет", - нахмурилась Элия в ответ, - "Они уже должны были достичь Звездопада".

Это были друзья Джейме, Роберт и Нед. Они сопровождали принца Дэйрона из Штормового Предела и провели ночь в Солнечном Копье с принцем Дораном, прежде чем продолжить путешествие в Звездопад. Именно там Нед собирался просить у лорда Дэйна руки Ашары.

Джейме налил каждому по бокалу вина. Это было вино крепкого урожая и одно из немногих дорнийских вин, которое ему нравилось. Он протянул ей бокал: "Я уверен, что они были слишком заняты пиром и празднованием помолвки и забыли написать". Оправдание показалось ему пустым даже на слух.

Элия бросила на него скептический взгляд, который показал, что и ей его слова показались слабыми.

"Я уверен, что скоро мы получим от них весточку", - Джейме попробовал применить другой подход, заняв место рядом со своей суженой. "Лорд Дэйн был бы дураком, если бы отказал Неду".

Она молча приняла его слова, потягивая вино. "Будем молиться, чтобы ты был прав".

"Когда я ошибаюсь, принцесса?"

"Слишком часто", - улыбка приглушила ее упрек.

Он рассмеялся: "Ваше остроумие так же остро, как копье вашего брата, миледи".

"Острее", - поправила она.

Джейме посмотрел на свой нетронутый бокал с крепким вином, сделал маленький глоток и почувствовал сладкий вкус. "Как Оберину нравится его потенциальная невеста?"

Несколько дней назад прибыла партия из Простора. Это была идея Оберина, а не его старшего брата и правящего принца Дорана. Поэтому для всех стало неожиданностью, когда он объявил, что пригласил сестру Мейса Тирелла в Водные Сады с намерением рассмотреть возможность помолвки между ним и леди Тирелл.

Даже Джейме, как человек, не знакомый с дорнийской политикой, счел это разумным решением. Помолвка между леди Хайгардена и дорнийским принцем могла бы смягчить былое ожесточенное соперничество между Простором и Дорном.

"Ты не знаешь?" Элия нахмурилась: "Он никогда не говорил тебе?"

"Кто?" Джейме почувствовал, как в нем бурлит разочарование. "Не говорил мне что?"

"Леди Мина, она не для моего брата". Элия ответила просто: "Она - фаворитка принца Дэйрона".

"Подожди, что?" Джейме не понимал.

"Она его тайная пара", - сочувственно сказала Элия, чувствуя его обиду и замешательство от того, что он не знал об этом раньше.

"Откуда ты знаешь?"

"Оберин не может хранить от меня секреты", - пожала она плечами, - "К тому же Оберин собирается жениться?". "Он не намерен совершать такие глупости".

"Я не знал", - пробормотал он, не в силах отрицать обиду, которая пришла с этим. Он считал Дэйрона братом, но когда ему нужно было поделиться секретом, он обращался к Оберину, а не к Джейме.

Неужели он не прав? Мысль пришла к нему тихим шепотом: "Твоя семья хочет, чтобы он был с твоей сестрой, кого бы ты выбрал? Его счастье или счастье твоей семьи?

Джейме нахмурился, столкнувшись с этой правдой. Его размышления прервало прикосновение. Он посмотрел вниз и увидел, что мягкие загорелые руки его суженой лежат на его руках. Его глаза нашли ее лицо, и она послала ему понимающий взгляд. При виде ее у него не осталось сил на то, чтобы беспокоиться о заговорах своей семьи и планах отца. Для Джейме это не имело значения, что и побудило его спросить.

"Она делает принца Дэйрона счастливым?".

"Да".

"Хорошо."

Она улыбнулась ему: "Ты хороший друг, Джейме, - она сжала его руки, - принц Дэйрон любит тебя как брата. Пожалуйста, не воспринимай это как ослабление его доверия к тебе".

Он улыбнулся ей в ответ. Его дух воспрянул от ее слов, и он почувствовал благодарность за то, что у него есть суженая, которая так заботится о нем. Несмотря на ее предполагаемую хрупкость, это никогда не мешало ей быть его опорой. Ее сострадание делало ее сильнее, чем Джейме думал, что когда-либо сможет стать.

"Тетя Элия!" Восторженный визг нарушил уютную тишину, которая опустилась на обрученную пару.

Обернувшись, оба увидели Тириона, вплывающего в комнату. Его разноцветные глаза были устремлены исключительно на принцессу Дорна. Он ярко улыбнулся, подойдя к ней: "Тетушка Элия, вы пойдете с нами к фонтанам?".

Тетушка Элия, - Джейме не мог не усмехнуться при этом имени. Его младший брат проводил здесь большую часть времени с дочерью Дорана, принцессой Арианной, и дочерью-бастардом Оберина, Обарой, которые называли Элию своей тетей. Не желая оставаться в стороне, Тирион тоже стал называть ее так.

Элия приняла это имя с восторгом: "Тирион", - встала она, чтобы поприветствовать его.

Его младший брат обычно был застенчив и сдержан в присутствии незнакомых людей. Это быстро изменилось за то короткое время, что он провел в Водных Садах, находясь рядом с принцессой Элией. Ее тепло, как и сигил ее дома, растопило его застенчивость. Она показывала ему только улыбки и доброту, чем заслужила расположение робкого мальчика и закрепила свое место в сердце Джейме.

Она подхватила его на руки и поцеловала в щеку, к его радости. "Как поживает мой любимый Ланнистер?"

"Мы собираемся поиграть в фонтанах", - ответил он, наслаждаясь ее лаской.

"Кто это - мы?" Джейме забрал брата из рук Элии, зная, что его вес может причинить ей неудобства, если она будет держать его слишком долго.

Джейме получил ответ не от брата, а от громких вторжений, которые позволили себе войти в его комнату. Тирион заерзал в руках Джейме при их появлении, явно предпочитая быть с ними. Он опустил своего непоседливого брата как раз в тот момент, когда принцессы Арианна и Обара начали кружить вокруг ног Джейме. Девочки были на три года младше Тириона, но это не мешало им вести себя так, словно они его старшие сестры, что, похоже, не смущало его брата.

"Тетя Элия, - поприветствовала ее Обара, - ты идешь с нами?"

"Да, тетя?" Арианна тоже повернулась к ней: "Пожалуйста?"

"Я невидимка?" Джейме драматично оглядывал комнату, пытаясь понять, видно ли его. Его выступление вызвало смех у детей.

"Нет, дядя Джейме", - быстро ответила Арианна.

Несмотря на то, что они были только обручены, но не женаты, это не мешало детям называть его дядей. Оберин это активно поощрял. Джейме не возражал, ему это нравилось, поскольку служило напоминанием о предстоящем союзе с Элей. "Тогда почему ты не спрашиваешь меня?"

"Потому что", - сказала Обара, как будто это было очевидно, - "Мы знаем, что ты приедешь".

Джейме рассмеялся, восхищаясь их уверенностью, и понял, что они правы. Он всегда уступал их просьбам, и, похоже, это не осталось незамеченным.

Элия хихикала со своего места. Она держала Тириона за руку, в то время как ее племянницы дергали за юбки ее платья. "Ну, конечно же, я не мог оставить своих львов в компании таких опасных красавиц?"

Обара и Арианна развеселились. Они обменялись ухмылками и помчались друг за другом к фонтанам. Слуги, которым было поручено следить за ними, были вынуждены следовать за ними, безнадежно призывая их притормозить.

"Мы не позволим им победить нас", - Джейме подхватил Тириона, который поддержал его смехом, - "Что скажешь, брат?". Он осторожно посадил его себе на плечи: "Попробуем поймать их?"

"Да!" воскликнул Тирион, его корявые руки крепко вцепились в Джейме.

"Нам понадобится благословение принцессы?"

"Это так?" спросила Элия со знающей ухмылкой.

"Конечно", - настаивал Джейме, - "Так положено".

"Правильно!" радостно повторил Тирион.

Элия покачала головой, но улыбка не сходила с ее лица, когда она подошла к братьям Ланнистерам. "Ну, только потому, что так положено".

Он наклонился, чтобы она могла дотянуться до Тириона, который был в восторге, когда она поцеловала обе его щеки в знак благословения.

Джейме прочистил горло и усмехнулся.

Элия закатила глаза: "Джейме, - тихо прошептала она, - у тебя всегда будет мое благословение", - пообещала она ему и поцеловала его в губы. Это было короткое, но пьянящее прикосновение, которое закончилось слишком неожиданно, когда Тирион дернул его за волосы.

"Ну же, Джейме!" напомнил ему Тирион, "Пока не поздно".

"Хорошо", - прикосновение ее губ по-прежнему отвлекало его внимание. Как и игривая ухмылка, которую она подарила ему, когда все закончилось. Он подавил стон, зная, что будет время для будущих удовольствий со своей суженой, но сейчас ему нужно было выиграть гонку.

—————————————————————————

За столом принца Дорана в тот вечер было шумно и многолюдно, но Джейме привык к этому за время своего пребывания в Водных Садах. Ему нравилась интимная обстановка, в которой принц и его жена устраивали свои трапезы, позволяя детям сидеть с ними, как благородным, так и бастардам. В тот вечер они ели баранину, приправленную медом, лимоном и жгучим перцем. Его подали с виноградными листьями, фаршированными изюмом, луком, грибами и жгучим драконовым перцем. Запивать блюдо стали разными дорнийскими винами, красными и крепкими.

Сладкие и острые блюда Дорна - это то, к чему Джейме все еще пытался приспособить свой желудок. Богатство блюд и разнообразие вкусов - от сладкого до горько-сладкого, и острого до вызывающего пот уровня горячего и пикантного. Эта еда ничем не отличалась от других. Он никогда не торопился с едой, пробуя и отмеряя кусочки, чтобы приспособиться к разнообразным вкусам, которые предлагал Дорн. Он также не спешил с вином, полагаясь на то, что оно поможет проглотить некоторые сложные вкусы, которые ему было трудно доесть.

Вокруг него велись беседы, смех и разговоры, гости общались между собой, делились и присоединялись к другим в середине дискуссии. Было шумно, но Джейме находил в этом шуме утешение, близость семьи Мартеллов была теплой, и он должен был признать, что ему нравилась атмосфера, которую она создавала. Это был разительный контраст с семейными обедами в Скале, которые ему нравились, но близость была не такой, как здесь. Дисциплина и этикет все еще требовались, даже если они просто ели в зале.

Даже когда он ел баранину, он подслушал одну непристойную историю, которую Оберин рассказывал леди Мине, своему брату и принцу Дэйрону. Ее конец заставил Джейме едва не закашляться, и он молча молился, чтобы его брат не услышал эту историю или, того хуже, не повторил ее матери по возвращении в Скалу.

Дэйрон ухмылялся, когда все закончилось. "Из тебя вышел бы прекрасный бард, Оберин, с такими рибальными историями".

"Правда?" спросила Элия, повернувшись к брату: "Я всегда думала, что ему больше подходит роль дурака", - подмигнула она ему. Ее шутка вызвала смех у Дэйрона и Мины, и даже принц Доран, обычно невозмутимый, раскололся от смеха сестры и захихикал.

Оберин не обратил на ее оскорбление никакого внимания: "Моя милая сестра всегда так поддерживала меня".

После этого начались привычные препирательства, когда принц и принцесса обменивались безобидными шутками. Принц Доран наблюдал за происходящим, скорее смиряясь, чем удивляясь выходкам своих младших братьев и сестер. Однако в его глазах, наблюдавших за их игрой, не было ничего, кроме привязанности.

В эту ночь, зная правду, Джейме стал более внимательным к поведению тайных любовников. Он внимательно следил за их словами и движениями, пытаясь уловить какую-либо нежность или страсть, которую они якобы испытывали друг к другу. Они были дружелюбны, но не открыто, вежливы друг с другом и вели невинный обмен мнениями. Казалось, они выглядели более незаинтересованными, предпочитая вести беседы с окружающими, а не друг с другом.

Сейчас Джейме казалось, что это так показательно, но он искал это. Когда он этого не делал, это не вызывало у него подозрений или интереса. В этом была какая-то тонкость, которая не заставляла внимание собеседника задерживаться на том безразличии, которое они демонстрировали друг другу.

Это была неожиданная соперница Серсеи, он изучил леди Тирелл в новом свете. Она была одета в зеленое платье без рукавов, на котором виднелась бледная, но уже начавшая загорать под солнцем кожа. По всему платью шла золотая вышивка. На шее у нее висела цепочка с лепестками золотой розы. Ее каштановые волосы свободно свисали вокруг лица.

Он, должно быть, смотрел слишком долго, потому что его взгляд не остался незамеченным: Мина повернулась в его сторону, ее ярко-голубые глаза были устремлены на него. "Скажи мне, Джейме, принц упоминал, что вы спарринговались накануне".

Принц, если бы он не знал, подумал бы, что она имела в виду Оберина, но теперь он не был так уверен.

"Да", - подтвердил он, понимая, что другие разговоры стихают, так как все больше голов поворачивается в сторону него и леди Мины.

"Как вы справились?"

"Он победил!" с энтузиазмом ответил Тирион, чем немало позабавил собравшихся за столом.

"Первую он выиграл", - улыбнулся Дэйрон Тириону, - "Но я превзошел его в двух следующих".

"А последний, принц?" Джейме не смог удержаться.

"Это было безрезультатно".

Джейме фыркнул: "И это ты называешь поражением?"

Даэрон пожал плечами: "Это преимущества королевского принца, мой друг".

"Действительно", - усмехнулся Джейме, и он был не одинок в своем веселье, которое прокатилось по столу.

Смеясь с принцем, Джейме не нужно было думать о секретах и планах. Он мог просто наслаждаться их дружбой, даже если она казалась ему мимолетной.

http://tl.rulate.ru/book/69877/1877854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь