Готовый перевод A Dragon's Roar / Рёв Дракона: Глава 39

Джейме:

Он застонал.

Вслед за этим Джейме беззвучно проклял Роберта. Именно он настоял на том, чтобы они пили, и они пили, а вино продолжало литься рекой: В честь победы Дэйрона! Сказал Роберт, как будто это было не очевидно.

Мы пили и праздновали, как будто это мы победили кронпринца и выиграли знаменитый меч, - последовал еще один стон, когда в его голове пронеслись смутные образы прошлой ночи.

Проклиная его, Джейме моргнул в тусклом свете своих покоев. Полный мочевой пузырь и урчащий желудок не позволяли ему попытаться снова заснуть и притвориться, что он здоров. Приняв решение, он откинул одеяло, встал и направился к горшку.

Я мог бы наполнить полдюжины бутылок, язвительно подумал он, освободившись от, как ему показалось, всего вина, выпитого прошлой ночью. Вот это был бы винтаж, ухмыльнулся он, - Львиная душа, подумал он, Золото Ланнистеров, усмехнулся он, находя легкомыслие приятной отсрочкой от грызущей головной боли. Пока он мыл лицо и руки, ему приходили на ум новые имена. Они были разными по степени забавности.

Он посмотрел на свой внешний вид через зазеркалье, висевшее над его столом. Бледное лицо, взъерошенные волосы, зеленые глаза с блеском смотрят на него. Наследник Кастерли Рок, - тихо произнес он, чувствуя на себе взгляд отца, слыша неодобрение в его тоне, если он увидит Джейме в таком состоянии. Джейме считал себя храбрым, но он не был настолько глуп, чтобы рисковать гневом отца, покидая свои покои в таком состоянии.

Внезапный стук в дверь привлек его внимание и вызвал кратковременную, но раздражающую пульсацию за правым глазом. Он застонал и бросил взгляд в сторону двери.

"Джейме?"

"Нед?" Смущенный неожиданным появлением своего друга, Джейме направился к двери, чтобы впустить его. Когда он открыл ее, то изобразил фальшивую улыбку, пытаясь скрыть свои страдания.

Нед не обманулся ни на секунду. Его серые глаза пронзили обман. Он оглядел его, и в его выражении мелькнула жалость. "Ты не первый, кого Роберт уговаривает выпить, знаете ли". Слабые намеки на улыбку играли на его губах. "Почему ты думаешь, я здесь?"

Джейме усмехнулся: "Больше никогда", - поклялся он, и тут же застонал от боли, пронзившей его череп. Он отошел в сторону, чтобы впустить друга. "Расскажи мне, как поживает мой бывший друг?"

"Он очнулся", - Нед проигнорировал неискреннее заявление Джейме о том, что он прекратил дружбу с наследником Штормового Конца из-за вчерашней попойки. "Роберт на тренировочном дворе". Он усмехнулся, заметив, как нахмурился Джейме. "Он проводит спарринг с некоторыми стражниками".

Было достаточно того, что Роберт заставил Джейме выпить столько, что довел его до такого состояния, но знать, что Роберт был на свободе без всякого недомогания, в то время как Джейме страдал. Это заставило его внутренне проклинать несправедливость всего этого.

"Я чувствовал то же самое", - Нед, казалось, почувствовал мысли Джейме. "Это было еще в Долине, мы с Робертом забрались в кладовую лорда Аррена, - признался он, - я весь день провалялся в постели, страдая, а Роберт вернулся и занялся своими обычными делами, как будто мы не пили..." Он остановился: "Это не имеет значения".

Джейме усмехнулся: "Спасибо", - серьезно сказал он, - "Это помогает".

Нед улыбнулся в ответ: "Да, я так и думал. Я волновался, что найду тебя в таком же состоянии".

Он жестом показал на себя, что его друг был прав в своих подозрениях.

"Ты присоединишься к нам во дворе?"

"Да", - Джейме с нетерпением ждал этого. "Победа над Робертом может стать тем лекарством, которое мне нужно". Он изо всех сил старался говорить уверенно, но из-за першения в горле это было трудно. "А принц Дэйрон там с ним?"

"Нет, но я ожидаю, что он скоро присоединится. Без сомнения, он хотел бы испытать свой новый меч".

"Не он один", - Джейме надеялся, что его друг одолжит ему меч, чтобы у него был шанс помахать знаменитым мечом из валирийской стали. Он был уверен, что Дэйрон не станет возражать. Именно так принц относился к своим друзьям - великодушно и преданно.

"Я сообщу Роберту, чтобы он вас ждал", - Нед направился к дверям, чтобы уйти.

"Спасибо, Нед", - обратился Джейме к своему другу, - "я ценю это".

Северянин кивнул и улыбнулся: "Только убедись, что ты его победил".

"Обязательно". Это будет его тоник - месть, и он выпьет его с радостью.

—————————————————————————

Только через час Джейме стало немного лучше. Он умылся и оделся, нарушив пост хлебом, джемом и беконом. Он не осмелился проверить свой желудок, ему было трудно есть из-за боли в голове и кишечнике.

Он ел в одиночестве. Он не удивился, не обнаружив сестры, полагая, что она, вероятно, оплакивает потерю своего любимого принца. Я пытался предупредить ее, подумал он, чтобы смягчить удар и ее ожидания, - он покачал головой, - она слепа, когда дело касается Рейгара.

Закончив трапезу, он вернулся в свои покои и закончил письмо Элии. Он нацарапал несколько строк о поединке между Дэйроном и Рейгаром, пообещав вскоре отправить еще одно письмо с более подробной информацией, если на него надавят, после чего подписал его и запечатал.

Он надеялся, что письмо не займет слишком много времени, чтобы добраться до Элии в Дорне. Джейме всегда волновался после их отправки, начиная потихоньку отсчитывать время до следующего письма от нее. Он очень скучал по ней и жаждал увидеть ее.

Ожидалось, что они поженятся только через год или больше. Это ожидание казалось Джейме мучительно долгим и жестоким. Поэтому он надеялся, что она хотя бы вернется на Утёс или, наконец, посетит Дорн в какой-то момент в будущем, чтобы облегчить ожидание их свадьбы.

Джейме надеялся, что его друзья все еще на тренировочном дворе. Теперь, когда он был одет и мог двигаться, не боясь, что его стошнит, ему хотелось присоединиться к ним. Он также хотел поблагодарить Роберта за щедрость, проявленную им в отношении вина прошлой ночью. Его мысли о запланированной мести своему другу внезапно оборвались, когда он увидел, что его сестра мечется перед ним, выглядя взволнованной и в оцепенении.

"Серсея?" Он последовал за ней. Он думал, что она в своих покоях. Он ожидал, что она закроется в них, чтобы несколько дней оплакивать и переживать поражение своего кронпринца.

Она подняла голову при звуке его голоса. Ее зеленые глаза расширились, на лице мелькнула какая-то мысль, но тут же исчезла, сменившись хмурым выражением. Она быстро попыталась прикрыться плащом из грубой пряжи, который неплотно прилегал к ней.

"Что ты делаешь на улице?" Он остановил ее прежде, чем она успела убежать. Его взгляд остановился на ее всклокоченных волосах и бледном лице: "Что это?". Он увидел красное пятно на ее платье, присмотревшись, он увидел, что это было пятно крови на ее плечах. "Кто это сделал?" прорычал он. Боль и тошнота были позабыты, но гнев, который он чувствовал в себе при мысли о том, что кто-то напал на его сестру, бушевал в его нутре.

Серсея вздрогнула, как от удара: "Ничего страшного", - отмахнулась она, прикрывая царапины и пятна крови плащом.

"Нет, это не так", - Джейме это ни капли не понравилось. Он положил руку ей на плечо, и она отпрянула от прикосновения. "Серсея", - его голос стал мягче и нежнее. "Это я", - заверил он ее, - "Ты можешь сказать мне". Он прошептал, его хватка на ее руке ослабла, но он держал свою руку там, чтобы оставаться уверенным.

"Нет", - ее голос надломился, - "Ты ничем не можешь мне помочь".

Он нахмурился. "Конечно, могу", - возразил он. "Я твой брат", - напомнил он ей, - "Им это с рук не сойдет". Он осторожно отвел ее от коридора, в котором они находились, в нишу, где, как он надеялся, они не привлекут внимания.

"Он уже сделал это", - хныкала Серсея, пригнув голову.

Джейме почувствовал, как в его сердце разливается тепло - горячее и бурлящее. Он никогда не помнил, чтобы видел свою сестру такой подавленной. Это была не его сильная, энергичная сестра. Она казалась тенью себя прежней.

"Надо сказать отцу".

"Нет", - голос Серсеи дрогнул.

Джейме нахмурился, пытаясь унять гнев, бушевавший в его груди. Он не хотел показаться нетерпеливым или не сочувствующим судьбе своей сестры. "Почему нет?" тихо спросил он сквозь стиснутые зубы, сдерживая нарастающее раздражение из-за ее нежелания помочь ему.

"Потому что ты не сможешь ничего сделать". Она сделала ровный вдох, как бы успокаиваясь, прежде чем выпрямиться. Ее зеленые глаза были решительными, если не красными, а лицо вызывающим, если не слегка бледным. "Будет разумнее, если ты просто сделаешь вид, что этого не произошло, брат", - она потуже затянула вокруг себя плащ, - "Что ты меня не видел".

"Я не могу", - он поднял руку, чтобы не дать ей уйти. "Как я могу забыть об этом?" Он в ужасе покачал головой. Он жестом указал на нее: "Посмотри на себя? Каким бы я был братом, если бы повернулся в другую сторону".

"Умным", - умоляли ее зеленые глаза.

"Нет", - он отказывался в это верить. "Пожалуйста, Серсея, - подбадривал он, - я могу помочь тебе. Позволь мне помочь тебе".

"О Джейме", - в ее голосе прозвучала нотка грусти, ее рука легла на его лицо. "Ты можешь помочь мне, если не будешь вмешиваться".

"Серсея", - раздраженно выдохнул Джейме.

"Лорд Джейме?" Гонец заметил их и направился к ним.

Это было все, что нужно Серсее, чтобы вырваться из его хватки и покинуть коридор, направляясь в сторону своих покоев. "Что?" потребовал Джейме, не скрывая раздражения по поводу того, что его прервали, позволив Серсее сбежать от него, прежде чем он успел выяснить, что с ней случилось.

"Мои извинения, милорд", - пролепетал гонец, - "Ваш отец требует вашего присутствия - немедленно".

http://tl.rulate.ru/book/69877/1874586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за главу
Развернуть
#
Почему их диалог звучит так, как будто обсуждают еë невинность
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь