Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце [Завершено✅]: Глава 48.2

«Я не могу просто оставить его в другой гостинице». Было очевидно, что рыцари станут искать принца везде, где только смогут. Юзель тоже был в опасности. Если его поймают, он будет вынужден вернуться в Сиан. Он вспомнил первоначальный план возвращения во дворец. Юзель уставился на принца, который что-то напевал себе под нос и указывал пальцем на небо, как будто считал звезды. Он выглядел довольно расслабленным.

В слабом лунном свете он мог разглядеть золотистые волосы принца в тех местах, где краска стерлась. По правде говоря, там было много светлых пятен. Юзель понял, что принц не прислушался к его совету снова покрасить волосы.

— Принц Юсиэль.

— Что?

— Ваши волосы… Вы можете вернуть им первоначальный цвет прямо сейчас?

Юсиэль прикоснулся к своим волосам, а затем кивнул.

— Если я помою их очень тщательно…

— Пойдемте.

— Куда?

— Надо помыть ваши волосы.

— Что?!

Без каких-либо объяснений Юзель потянул принца за собой.

 

* * *

 

Сидя рядом с колодцем, Юсиэль стряхивал влагу со своих волос, бормоча что-то себе под нос. Теперь его волосы почти полностью вернулись к своему первоначальному состоянию. Осталось еще несколько черных пятен, но они были не так заметны в темноте ночи.

— Юзель… Мне казалось, что у меня вот-вот отвалится голова, — сказал он.

— По крайней мере, кровь у вас не потекла.

— Кровотечение — это не проблема…

Юзель потел свои холодные руки. Принц слегка дрожал от того, что его волосы намочили холодной водой.

— Теперь мы отправимся во дворец, — сказал Юзель.

— Что?..

— На улице темно, так что мы сможем их одурачить. Сначала наденьте мое пальто… — Юзель передал верхнюю одежду, которая лежала рядом с ним. Юсиэль быстро просунул руки в рукава и шмыгнул носом. Кажется, он и правда замерз. — И вам следует идти впереди меня. Я часто бывал во дворце и выходил из него, так что они не будут слишком пристально присматриваться к вам.

— Что, если меня поймают?

— Вы должны довериться мне и надеяться, что этого не произойдет.

Единственное, что мог сделать Юзель, если бы его поймали, — это позвать Аэтению, но он хотел избежать этого, если была такая возможность. Если Аэтения попала в такую ситуацию, Юзель должен был рассказать ей все, начиная с их брака. Он вздохнул, чтобы избавиться от этих мыслей.

— Идите во дворец и спрячьтесь там, где люди вас не найдут.

— Такое место есть?

— Поблизости от входа есть сад, так что вы можете спрятаться там в кустах. Уже поздно, так что патрулировать будет не так уж много охранников.

Юсиэль стряхнул остатки влаги с волос.

— И что потом?

— Сначала… Я думаю, нам придется отправиться в особняк принцессы Аэтении.

В комнату принца редко кто заходил. Вряд ли можно найти более безопасное место, чем эта комната. Юзель подумал о том, чтобы поделиться едой или отдать всю подаваемую еду Юсиэлю, а самому отправиться в покои рыцарей. «Комната достаточно большая, чтобы он мог спрятаться», — подумал Юзель. Он провел бесчисленное количество дней, прячась от охраны. Он знал, как избегать горничных и слуг.

— Возможно ли вообще проникнуть в особняк?

— Да. Я делал это много раз. Не беспокойтесь об этом.

— Звучит так, словно особняк принцессы не самое безопасное место…

— Согласен. — Юзель рассмеялся.

Белла была дотошным человеком, но в некоторых аспектах она была небрежна. Юзель всегда считал это странным. Она могла распознавать незнакомцев по их теням и выводить их на улицу, но она не знала, что Юзель тайком входил в комнату и выходил из нее.

Юзель пожал плечами и аккуратно зачесал волосы назад. Затем он проделал то же самое с принцем и внимательно рассмотрел его лицо. Юзелю казалось, что он смотрится в зеркало. Он был рад, что никто в империи никогда не видел их двоих вместе.

Юзель помог принцу подняться и аккуратно направился в сторону дворца. Он боялся, что кто-нибудь из его знакомых охраняет парадные ворота, но там стояли только незнакомые рыцари.

Юсиэль посмотрел на гигантские ворота дворца и издал сдавленный вздох. Казалось, его уже тошнило от этого места.

— Это действительно сработает?

— Да, так и будет. Только не ведите себя подозрительно.

— А что ты будешь делать?

— Я дам им ответы, которые они хотят услышать. — С этими словами Юзель подтолкнул принца. Он, который возился со своими волосами, пошатываясь, двинулся вперед. Затем он решительно выпрямил спину и уверенно направился к воротам. Юзель наблюдал, как принц вошел в ворота, а потом еще немного подождал. До окончания смены охранников оставалось не так уж много времени.

С окончанием смены журнал также менялся. Даже если осталась запись о том, что Юсиэль вошел в ворота, Юзель мог просто сказать новым охранникам, что он вышел на короткую прогулку. Он поднял голову, чтобы посмотреть на небо. Луна садилась, похоже, было далеко за полночь. Скоро наступит рассвет. Юзель проверил, сменилась ли охрана, а затем направился к воротам.

 

* * *

 

Со слегка усталым лицом Юзель вошел в ворота. Стражники размышляли о предыдущей записи, в которой говорилось, что принц уже вернулся. Они задавали Юзелю много вопросов несмотря на все его уверения в том, что он покинул дворец всего на минутку, пока стражники менялись сменами. Они утверждали, что никому не разрешено уходить без проверки охранников, и даже спросили, почему он вообще решил выйти в такое время.

После всех размышлений, которыми он занимался в течение вечера и ночи, у него раскалывалась голова. Юзель тихо застонал, а затем начал потихоньку пробираться к особняку.

— Юзель!

Он обернулся и увидел, что перед ним стоит принц Юзель в плаще, закрывающем его голову.

— Что… вы делаете?

— Я не хотел привлекать внимание других людей.

— Так вы еще более заметны…

Юсиэль неловко улыбнулся, а затем снова надел пальто как следует. Юзель взъерошил волосы так сильно, как только мог. Если бы кто-нибудь спросил, он собирался ответить, что он рыцарь Юзель, а Юсиэль — это принц Юсиэль.

«И это правда». Ложь, нагроможденная поверх лжи, каким-то образом становилась правдой в этот момент. Юзель не мог удержаться от смеха над ситуацией. Он посмотрел на дворец перед собой. На улицах было тише, чем когда-либо.

http://tl.rulate.ru/book/69870/3492177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена