Сначала Геката подумала, что это шутка, но когда они вошли в кабинет Келли и Марвин открыл рот, чтобы заговорить, Геката поняла, что мальчик не шутил.
"Мисс Келли, вы сегодня выглядите восхитительно", - Марвин опустился на одно колено и заговорил, держа правую руку над левой грудью.
У Гекаты и Келли была одинаковая реакция на этого мальчика, это была смесь шока и безмолвия.
Келли потребовалась целая минута, чтобы обработать слова в своем мозгу, прежде чем ее глаза сузились на мальчика, и она подозрительно спросила: "Что, черт возьми, ты сделал?".
Марвин захихикал, услышав это, а у Гекаты возникло желание ударить себя по лицу.
"О чем ты говоришь?" Марвин не обратил внимания на вопрос, наклонив голову с невинной улыбкой на лице: "Я просто был заворожен твоей красотой и холодностью".
Келли закрыла глаза и стиснула зубы, услышав это. В следующее мгновение температура в комнате действительно упала на несколько градусов по Цельсию и стало прохладнее, что почти заставило Гекату подумать, что гнев на эту женщину действует лучше, чем современные кондиционеры.
"Не испытывай мое терпение", - прорычала Келли низким голосом, - "Ты выполнил задание, которое я тебе дала?".
Марвин почесал затылок, услышав этот вопрос, и встал с земли, неловко пытаясь объясниться: "Видишь ли, я действительно отправился проверить тех людей, но все они сказали одно и то же".
Мальчик лгал, но Геката сразу поняла, что Марвин подыгрывает плану Гекаты.
"Это было настолько нелепо, что даже не стоило записывать", - вздохнул Марвин, добавив с чувством разочарования в голосе и выражении лица.
"То же самое?" спросила Келли, и ее брови сошлись вместе, образовав мягкие складки на лбу.
Марвин сглотнул, но тут же кивнул головой и ответил: "Именно так. Они продолжали нести чушь. Каждый из них!"
"Что они говорили?"
"Что-то о том, что великий Оргон вернется в теле подростка".
Марвин пожал плечами, как он говорил в непринужденной манере, и в данный момент Гекате пришлось согласиться, что Марвин был гораздо лучшим актером, чем он.
Мальчик был таким хорошим лжецом, что даже Гекате стало интересно, было ли это на самом деле или нет.
"Брат Гекате пошел проверить остальных, поскольку мы раздали наши работы, и я подумал, что он мог получить другие ответы, но оказалось, что и он получил такую же чушь".
Келли посмотрела между ними, когда услышала это, и подозрение на ее лице постепенно исчезло, так как она поверила словам Марвина.
Гекате вздохнул, положил папку на стол и заговорил: "Он прав. Я тоже получил такой же нелепый ответ, но я все равно записал их на всякий случай".
Келли немедленно взяла папку и открыла ее, чтобы прочитать информацию, записанную Гекатой, и как только она увидела первую страницу, ее лицо, казалось, побелело.
Гекате подумал, что такая реакция была вызвана предоставленной информацией, поэтому он вздохнул и сказал: "Это нелепая история. Не может быть, чтобы Оргон мог так овладеть телом подростка".
Келли посмотрела на Геката, и ее глаза, казалось, дернулись, когда она покачала головой: "Это не так..."
"А?" На долю секунды в сердце Гекаты возникла паника, так как он подумал, не видит ли она их насквозь.
"Что это, черт возьми, такое?!" Женщина внезапно сорвалась с места: "Даже собака может писать лучше, чем это! Как я могу понять этот собачий почерк?!"
"..."
Гекате, которого внезапно отругали за его корявый почерк, не смог ничего сказать в ответ, и он был уверен, что слышал, как Марвин хмыкнул сбоку.
Келли хлопнула папкой по столу и потребовала: "Читай! Не жди, что я буду читать такой беспорядок, и в следующий раз научись хотя бы делать свой почерк разборчивым!".
Гекате кивнул головой, не решаясь спорить с этой женщиной, которая в любой момент могла заморозить его до смерти.
Мужчина поднял папку и открыл первую страницу, чтобы зачитать историю, которую он повторял снова и снова под свидетельством каждого человека, однако Гекате закрыл рот почти сразу после того, как открыл его.
"Что это?" нахмурившись, спросила Келли.
"Эм..." По какой-то причине Гекате показалось немного неловко говорить ей, что он тоже в растерянности и не может расшифровать написанное на странице.
К счастью, ему не нужно было говорить об этом вслух, так как Келли и так догадалась об этом, получив от него такую реакцию.
"Ты не можешь прочитать это, не так ли?" прямо спросил Келли, и Гекате мягко кивнул головой, подтверждая это.
Марвин, который до сих пор изо всех сил пытался сдержать смех, наконец, не смог совладать с собой и разразился хохотом в тихой холодной комнате.
Двое других уставились на мальчика пустым взглядом, не находя ничего смешного в этой ситуации.
"Прекрати смеяться", - огрызнулась Келли, и Марвин тут же перестал смеяться, создавая впечатление, что он боится гнева женщины.
"Ты писал это столько раз, ты должен помнить то, что написал. Просто излагай по памяти", - вздохнула Келли, и Геката кивнула.
Хотя он не мог расшифровать свой собственный почерк, он все равно мог пересказать всю историю слово в слово, потому что именно он в первую очередь придумал эту нелепую историю.
Келли села на стул, скрестив правую ногу на левой, ожидая, когда мужчина заговорит.
"Они сказали, что наткнулись на мальчика, который выглядел странно. Ему было семнадцать лет, но на его лице была зрелость старика. Он носил фиолетовый плащ охотника и маску, чтобы его не опознали".
"Тогда как они опознали его как Оргона?"
"
Поскольку он выдавал себя за охотника, многие люди держались от него подальше, но были и те, кто искал с ним неприятностей. Оргон обладал уникальной силой света, которой обладали только он и его сын. Этот фальшивый охотник также был идентифицирован как Оргон из-за той же уникальной силы".
Келли нахмурилась, услышав это, и задала вопрос: "Он использовал силу света?"
Гекате кивнул головой, затем покачал ею и сказал: "Не совсем. Они видели, как он пытался использовать силу света".
"А?" Келли и Марвин наклонили головы в замешательстве, услышав это.
"Его поза и поведение были такими же, как у Оргона, и хотя он использовал какую-то другую силу, аура света все еще была там".
"Этого недостаточно, чтобы назвать его Оргоном!" Келли указала: "Это мог быть просто кто-то другой, кто ведет себя как Оргон".
Гекате кивнул головой, услышав это, и ответил: "Это могло бы быть так, если бы он не раскрыл свою личность по ошибке".
Глаза Келли слегка расширились, когда она услышала это, и она подождала, пока мужчина объяснит дальше, а затем спросила: "Что вы имеете в виду?".
"К концу боя он объявил о своей личности по ошибке. Он лишь пытался предупредить их, сказав, что он человек, с которым нельзя шутить, но по ошибке его имя сорвалось с языка, и с тех пор пошли слухи", - вздохнул Гекате, покачав головой, и добавил: "По крайней мере, все говорят, что слухи пошли именно так. Потому что была драка, было много свидетелей, и именно они начали говорить".
"Значит, вы хотите сказать, что слухи... правдивы?" с недоверием спросила Келли, и Геката в ответ пожал плечами.
"Это может быть правдой, но это настолько нелепо, что я не могу заставить себя поверить в это".
Отрицание правдивости слухов было тактикой, которую Гекате использовал, чтобы заставить женщину думать, что это действительно правда, но, конечно, Келли никогда не узнает об этом.
Марвин кивнул головой в знак согласия с Гекатой и заговорил: "Это верно. Эта история просто слишком нелепа, чтобы быть правдой. Великий Оргон никогда бы не стал тратить свое время на драку с какими-то простолюдинами, а чтобы он совершил такую ошибку, как утечка его личности - это еще более невероятно. Он точно не такой неуклюжий и легкомысленный человек".
Келли проглотила это и кивнула, соглашаясь с ним, но выражение ее лица было сложным, как будто она сомневалась.
"Мисс Келли, хмурый взгляд не идет вашему красивому лицу. Вам не стоит много думать об этом. Возможно, они просто все врут. Может быть, они вместе все подстроили", - с тонкой улыбкой проговорил Марвин, наклонив голову и глядя на женщину.
http://tl.rulate.ru/book/69845/2464615
Сказали спасибо 0 читателей