"Тогда какого черта ты все еще смеешься?" спросила девушка, выглядя весьма расстроенной.
"Прости", - извинилась Геката, но продолжала смеяться, - "Я прекращу".
"..."
Мужчина, конечно, сказал, что прекратит смеяться, но он не торопился, и девушку это не впечатлило.
Девушка закатила глаза, села на пол, лицом к Гекате, и терпеливо ждала, пока мужчина полностью успокоится.
Как только Гекате удалось перестать смеяться, он выпрямил спину и неловко кашлянул, после чего посерьезнел: "Вы смогли снять другую комнату?"
Девушка покачала головой, услышав этот вопрос, и ответила: "Хозяйка сказала, что в этом нет необходимости".
"Нет необходимости?" нахмурился Гекате, повторив вопрос и ожидая продолжения.
Она кивнула головой и добавила: "Хозяйка сказала, что мне будет хорошо жить с тобой".
Гекате не мог не быть немного шокирован, услышав это.
Хозяйка сказала что-то подобное... Неужели она больше не хочет получать прибыль?!
"Она сказала, что я выгляжу слишком бедной, чтобы платить за жилье, и она не хочет принимать еще одну благотворительную жертву", - с усмешкой добавила девушка, и Гекате сжал губы в тонкую линию, внезапно поняв, почему хозяйка отказалась предоставить этой девушке комнату.
"Ты не дала ей денег?" спросил Гекат, а девушка почесала затылок, избегая смотреть в глаза, и пробормотала в ответ.
"Она никогда не просила об этом..."
"...."
Гекате вздохнул, услышав это, и огляделся вокруг, затем взял подушку и протянул ее девушке: "Сегодня ты можешь спать здесь, но завтра тебе лучше снять другую комнату".
Ее глаза, казалось, сразу же заискрились, когда она посмотрела на мужчину и с энтузиазмом кивнула головой.
"Спасибо, сэр!"
Гекате кивнул головой и не стал больше ничего говорить, вздохнув, достал из чемодана молочные продукты Альфиуса.
Девушка продолжала наблюдать за действиями мужчины, не решаясь сдвинуться с места, и поначалу Гекате, казалось, не замечал этого, но когда заметил, не мог не нахмуриться, оглянувшись на девушку.
"В чем дело?" спросил Гекат, и девушка, покачав головой, проглотила воздух.
"Ничего."
"Тогда почему ты смотришь на меня?" Гекате поднял брови в вопросе.
"Сэр, разве вы не собирались сказать мне, в чем будет заключаться моя работа?"
"О, это..." Гекат сжал губы в тонкую линию, пожал плечами и ответил: "Мы можем сделать это завтра. Вы, должно быть, устали, так что вам следует немного отдохнуть".
Ее глаза расширились, когда она услышала последнюю фразу, и она снова не сводила глаз с Геката с непередаваемым выражением на лице.
Гекат начал записывать в дневник и снова не заметил, что девушка все еще смотрит на него.
"Учитель, откуда у вас эта ведьма?" Доргон тут же перебил Геката своим вопросом.
"В игорном притоне", - ответил Гекате, не слишком заботясь об этом.
"А...?" Девушка не могла ни слышать, ни понимать Доргона, поэтому выглядела растерянной, когда вдруг услышала, что Гекате говорит сам с собой.
"Ничего страшного. Я разговариваю с ящерицей-переростком", - Гекате пожал плечами, продолжая внимать тому, что писал в дневнике.
"А..." Девушка кивнула в знак понимания и не стала больше ничего говорить, просто сидела и смотрела на Геката.
"Хозяин, мне кажется, ты нравишься этой ведьме".
Гекате чуть не подавился воздухом, услышав это замечание от Доргона, а девушка слегка вздрогнула от удивления, увидев, что Гекате внезапно остановился.
"Что случилось, господин?" спросила она с тревогой, наклонившись вперед.
Гекат кашлянул и недоверчиво покачал головой, отвечая, что это неважно: "Ничего страшного. Просто ящерица-переросток несет чушь".
"Учитель, я говорю честно!"
Доргон тут же попытался защищаться, но Геката, естественно, проигнорировала его.
"Господин, разве у вашего питомца нет имени...?" с любопытством спросила девушка, и все ее лицо казалось светлым, как будто она была счастлива просто говорить о существе.
Услышав это, Гекате наклонил голову и посмотрел на нее с глубоким значением. В следующее мгновение мужчина спросил: "Ты действительно считаешь эту ящерицу-переростка милой?".
Услышав это, девушка покачала головой вверх-вниз: "Да! Он действительно живой и милый! И немного застенчивый!"
Гекате тихонько хихикнул, услышав это, и кивнул головой: "Он, конечно, застенчивый".
"Я не стесняюсь! Хозяин, как ты можешь так предавать меня?! Скажи ей, что я ненавижу ее! Скажи ей, чтобы она держалась подальше, а то я действительно могу ее съесть!" Доргон тут же пожаловался.
"Хочешь погладить его?" спросил Гекат с небольшой ухмылкой, делая все наоборот, чем просила его Доргона: "Он говорит, что ты ему очень нравишься".
Девочка восхищенно кивнула головой, услышав это, и спросила взволнованно: "Можно?
"У него нет имени, поэтому ты можешь называть его как хочешь", - Геката встала с кровати и заглянула под нее, после чего силой вытащила незаинтересованного Доргона, который, казалось, был подавлен тем, что его предал собственный хозяин.
"Как ты обычно его называешь?" спросила девушка, наклонив голову с улыбкой.
"Хм..." Гекате посмотрел на Доргона и задумался на минуту, прежде чем честно ответить: "Я называю его яйцом".
"..."
И Доргон, и девушка, казалось, потеряли дар речи, услышав слова мужчины.
"Ты серьезно?" спросила девушка, моргая в замешательстве, и Гекате кивнул головой, подтверждая это.
"Когда я купил его, он все еще был внутри яйца, поэтому я просто называю его так, поскольку мне не хочется давать ему хорошее имя".
"Вау..." Девушка выглядела потрясенной, но Гекате не знал, впечатлилась она или разочаровалась в нем.
"В таком случае...
." Она пробормотала, размышляя об этом несколько минут: "Давайте назовем его Эгги! ~"
"Пффф..." Гекате не мог удержаться от легкого смеха, когда внезапно услышал это предложение.
"Хозяин, я ненавижу ее... Я действительно ненавижу ее!" Доргон продолжал кричать, а Гекат продолжал игнорировать его крики: "Великий император не может носить такое низкое имя! За кого она меня принимает?! Собака?! Птица?!"
Геката: "Тогда пусть будет по-твоему".
Девушка захихикала, услышав это, и без всякого страха или колебаний подняла руку и погладила Доргона, который рычал на нее.
"Смотри! Смотри! Эгги пытается показать мне свои растущие зубы!" взволнованно воскликнула девочка, и Гекате не знал почему, но ему показалось забавным, что девочка восприняла действия доргона как хороший знак.
"Хозяин, у нее в голове не все в порядке..."
Услышав это, Гекат кивнул головой и усмехнулся, соглашаясь с Доргоном, но не утруждая себя дальнейшими комментариями.
Любой здравомыслящий человек мог бы понять, что животное будет рычать и показывать зубы, только если захочет с тобой подраться.
Люди были, пожалуй, единственными, кто показывал зубы и улыбался в качестве доброго жеста.
Поскольку Гекате сидел прямо здесь, Доргон не посмел укусить девушку, и Гекате мог вернуться к своей работе.
Однако его снова прервала девушка: "Господин, что ты делаешь?".
"Я?" Гекате разжал губы в тонкую улыбку, покачал головой и сказал: "Я пытаюсь оставить улики".
"Улики...?" Девушка наклонила голову и растерянно моргала, пытаясь понять, что говорит мужчина.
Гекате кивнул головой: "Ты не сможешь понять, так зачем спрашивать?"
Девушка надулась, услышав это, но, в конце концов, она все равно не смогла заставить Геката сказать что-нибудь, и в итоге кивнула головой в знак понимания.
"Ах да, кажется, я забыл спросить тебя об этом раньше", - вдруг вспомнил Гекате и спросил.
Как тебя зовут?"
Губы девушки скривились в улыбке, когда она услышала вопрос, которого, казалось, ждала: "Я думала, ты никогда не спросишь".
"Держу пари, у этой ведьмы действительно уродливое имя", - насмехался Доргон, а Геката его игнорировала.
"Меня зовут Лейлей".
"Это твое оригинальное имя?" с удивлением спросила Геката, и девушка тут же покачала головой.
"Я не помню своего первоначального имени. Это имя дали мне два старика, которые меня воспитали", - с улыбкой произнесла девушка.
Зрачки Гекаты, казалось, сузились, когда он услышал это, и он щелкнул языком, спрашивая: "Почему они не позволили тебе оставить свое настоящее имя?"
http://tl.rulate.ru/book/69845/2464410
Сказали спасибо 0 читателей