"Я думал, мы все здесь ради азартных игр", - с ухмылкой произнес Гекате, глядя прямо на молодого человека, который, казалось, был удивлен и немного напуган этим человеком, одетым как охотник.
"Кто ты, черт возьми, такой?" Молодой человек нахмурился и задал вопрос, не потрудившись быть вежливым.
"Я?" - усмехнулся Гекате, пожав плечами, - "Я просто гость".
Молодой человек, похоже, не поверил, но больше ничего не сказал и не спросил.
"Итак, выкладывайте последнюю карту", - проинструктировал Гекате, когда его глаза сузились на молодом человеке.
По одному только пронзительному взгляду, которым Гекате смотрел на него, было ясно, что Гекате не слишком впечатлен или доволен этим молодым человеком и его милой беседой об Альфиусе.
"Он прав", - усмехнулся один из старших мужчин, который играл, говоря: "Покончим с этим. Зачем ты это затягиваешь?".
Услышав это, молодой человек сглотнул и, не думая ни о чем, бросил свою карту на стол, показывая ее всем с большой уверенностью, как будто он был уверен, что выиграет.
"Вот так," - молодой человек посмотрел на Гекате с небольшим нахмуренным лицом, - "Теперь ты счастлив?".
Гекате почувствовал, что тот сердится на него, так как акцент молодого человека вдруг стал более заметным, и он стал звучать так же, как та старуха.
Двое пожилых мужчин рассмеялись, увидев карту молодого человека, и положили свои карты на стол.
Один из них прокомментировал: "Похоже, твоя удача закончилась, парень".
Молодой человек на несколько секунд потерял дар речи, глядя на две другие карты - 2 пики и 2 трефы соответственно.
Его глаза опустились на его собственную карту, которая была 3 червы.
"А теперь позвольте мне взглянуть на кольцо, которое вы мне подарили", - рассмеявшись, мужчина взял кольцо со стола и надел его на палец.
"Подождите... Это невозможно!" воскликнул молодой человек, хлопнув рукой по столу, - "Я уже положил 2 пики до этого!
Как могут быть две карты одного типа в колоде?!"
"А?" Другой парень наклонил голову, глядя на молодого человека, и неуверенно спросил: "Когда ты положил 2 пики? Ты пытаешься назвать нас обманщиками, солгав?".
Молодой человек скрипнул зубами от злости, услышав это, и его рука потянулась к колоде, которая лежала на столе. Все карты, которые были выложены вперед, хранились в этой колоде, и он был уверен, что колода не была подделана, поэтому он верил, что сможет найти 2 пик, которые он выложил ранее.
Двое мужчин рассмеялись вместе, увидев, как молодой человек с тревогой перетасовывает колоду.
"Разве я уже не говорил тебе, парень? У госпожи удачи нет верного сердца. Сегодня просто не твой день".
Молодой человек перебрал колоду в третий раз, но так и не смог найти 2 пики, которую он положил ранее, и это заставило его сжать кулак.
"Ты старый обманщик!"
"Почему ты обзываешься, ведь это ты проиграл? Разве ты не знал, что тебе придется проиграть, если ты будешь играть?"
Молодой человек был очень зол, услышав слова старика, и в порыве гнева он схватил за воротник одного из мужчин и, казалось, был готов начать драку, однако в этот момент Геката пнула молодого человека и прервала драку еще до того, как она началась.
"Шевели задницей", - проговорил Геката, встретившись взглядом со сверкающими глазами юноши, - "Ты играл и проиграл. Теперь не будь неудачником и убирай свою задницу отсюда. Разве ты не видишь, что есть люди, которые ждут следующего раунда?"
"..."
Молодой человек не выглядел слишком счастливым после того, как получил пинок от Гекаты, и когда он услышал, что тот сказал, он отпустил воротник старика и шагнул ближе к Гекате, как будто пытаясь запугать того.
"Кто ты, блядь...?!" Молодой человек толкнул Геката плечом назад, задавая вопрос, явно желая подраться.
Гекате усмехнулся, глядя на свое отбитое плечо, и неторопливо похлопал себя по плечу, словно избавляясь от грязи.
"В твоем вопросе есть проблема", - с ухмылкой произнес Гекате, оглядываясь на юношу, - "Все должно быть наоборот".
Гекате толкнул юношу плечом назад, и молодой человек, который был не так силен, как Гекате, в итоге споткнулся о стул позади него и упал на задницу из-за одного толчка.
"Вопрос должен быть таким: Кто ты такой, блядь, чтобы толкать меня?" небрежно сообщил Гекат, его голос звучал странно спокойно, отчего атмосфера вдруг стала холодной и тяжелой.
Никто не посмел ничего сказать, а когда они увидели темно-фиолетовый плащ с эмблемой на нем, то были уверены, что этот молодой игрок решил подраться не с тем человеком.
С охотниками было нелегко иметь дело.
"Итак, - выдохнул Геката, подходя ближе и поднимая стул, который упал, споткнувшись о молодого человека, - я бы хотел, чтобы ты подождал. Я займусь тобой после того, как закончу здесь, и надеюсь, что ты не сбежишь к тому времени".
Гекат поставил стул на место и сел напротив двух стариков, обращаясь к ним: "Давайте поиграем".
"Какой мужественный человек! ~ Ты мне нравишься!" воскликнул один из мужчин, засмеявшись, и начал готовить колоду карт.
"Эй! Я еще не закончил с тобой!" крикнул молодой человек, поднимая себя с пола.
"И я тоже", - ответил Геката, бросив на него боковой взгляд, - "Так что будь хорошим мальчиком и терпеливо сиди вон там, пока ждешь, пока я закончу с этими двумя".
Молодой человек, казалось, хотел сказать что-то еще, но сдержался и пошел к себе, терпеливо ожидая, как и велел ему Гекат.
Гекате почти хотелось смеяться, так как он не ожидал, что юноша сам пойдет и сделает это.
"Ну, как тебе нравится играть?" спросил другой пожилой человек, глядя на Геката.
Гекате ухмыльнулся, пожав плечами, и ответил: "Мне все равно, какой это тип, но для удобства давайте сыграем в ту же игру, в которую вы играли минуту назад".
"Вот как?" Старик поднял бровь, глядя на Гекате, чувствуя одновременно забаву и подозрение: "Ты когда-нибудь играл раньше?"
Гекате покачал головой, услышав этот вопрос, и честно ответил: "Азартные игры никогда не интересовали меня, поэтому вполне естественно, что я никогда не играл".
"Для человека, который никогда раньше не играл, вы выглядите довольно уверенно", - с усмешкой прокомментировал другой парень, а Гекате просто улыбнулся и кивнул.
"Из того, что я только что видел, я могу предположить общие правила, которые понадобятся", - сказал Гекат, небрежно взглянув на свои часы, - "А что касается ставки, я готов поставить эти часы".
Двое мужчин внимательно посмотрели на часы, которые Гекате снял со своего запястья, и по их выражениям было ясно, что они понятия не имеют, что это за часы, и никогда не видели их раньше, но они не были идиотами и могли догадаться, что часы, вероятно, дорогие.
"Это подлинные?" спросил один из мужчин, внимательно разглядывая Геката.
Гекате ухмыльнулся, перевернув часы и показав гравировку на задней крышке: "Это должно быть достаточным доказательством для вас".
Один из мужчин взял часы из рук Гекаты и внимательно рассмотрел гравировку на задней крышке, после чего пришел к выводу, что эти часы определенно настоящие.
"Молодой человек, вы не только храбры, но и глупы", - рассмеялся мужчина, внимательно рассмотрев гравировку, - "Эти часы принадлежат меха-костюмам и были изготовлены этим ублюдком Альфиусом".
Гекате кивнул головой, услышав это: "Естественно, я бы знал об этом, так как часы мои".
"Они дорогие, но ты действительно думаешь, что для тебя будет хорошей идеей раскрыть тот факт, что ты тайно связан с меха-костюмами?"
спросил мужчина, глядя на Гекате с неразборчивым выражением лица.
"И что?" Гекате наклонил голову и спросил: "Разве мы не в Окасии? Вы, люди, не приветствуете меха-костюмы, но вы не приветствуете и три ивы весны, так что это не должно быть большой проблемой."
http://tl.rulate.ru/book/69845/2464178
Сказали спасибо 0 читателей