Готовый перевод The Legendary Pseudo-villain / Легендарный псевдозлодей: Глава 74

Гильдия нечасто принимала в свои ряды активных членов, поэтому было действительно немного удивительно, что Гекате удалось произвести на них впечатление одним заданием. 

Если бы Гекате рассказал ей, как он их впечатлил, или поведал о сделке с Келли, женщина, скорее всего, упала бы в обморок от потрясения. Возможно, из-за этого Гекате решил не объяснять ничего подробно, а может быть, ему просто не хватило терпения рассказать женщине обо всем случившемся. 

"Разве ты не доверял мне, когда давал эту работу?" глаза Геката сузились на женщину, когда он задал вопрос.

Хозяйка захихикала и тут же ответила: "Конечно, я верила в тебя! Не поэтому ли я разрешила тебе остаться здесь?". 

Услышав это, Гекате не выглядел очень впечатленным, но он, естественно, не стал комментировать эту тему. 

"Поскольку ты уже получил ответ, который искал, могу ли я теперь уйти?" спросил Гекате со вздохом. 

"Ты, должно быть, устал!" воскликнула женщина, и на ее лице появилась улыбка, показывающая, что она была явно рада услышать, что Гекате удалось вступить в гильдию. 

"Спокойной ночи", - улыбнулся Гекате, пожелав женщине спокойной ночи, и повернулся, чтобы направиться вверх по лестнице, к своей комнате. 

"Мастер, кто она была?" спросил Доргон, как только они скрылись из виду. 

"Она хозяйка", - ответил Геката, а затем спросил: "Почему ты спрашиваешь?". 

"У нее восемь ног", - ответила Доргона, указывая на очевидное, о чем Гекате уже было известно, однако Гекате все равно не смог удержаться от смеха, услышав веселый тон Доргоны. 

"Учитель, кто она?" 

"Не знаю. Наверное, что-то среднее между человеком и мутантом", - пожал плечами Гекате, открывая дверь в свою комнату и входя внутрь, после чего закрыл за собой дверь. 

"Здесь все люди подвергаются воздействию Зелиума, и после инъекции этого вещества возможны три общих исхода.

Они либо становятся магами после развития способностей, либо становятся мутантами, к которым больше не относятся как к людям, либо вообще не реагируют", - добавил Гекате.

"Но она не подходит ни под одну из этих категорий", - озадаченно заметил Доргон. 

"Верно, - кивнул головой Гекате, отвечая, - потому что упомянутые результаты являются наиболее распространенными, но это не значит, что она обязательно должна быть одной из них. В редких случаях результаты бывают совершенно непредсказуемыми". 

Услышав это, Доргон насмешливо сказал: "Значит, это она виновата в том, что ввела эту дрянь". 

Гекате захихикал, словно услышал что-то забавное: "Я думал, ты всезнающий Доргон. Почему ты этого не знаешь?". 

"..." 

"В этом мире важно делать инъекции зелиума", - вздохнул Гекате, объясняя, - "С самого рождения каждый человек подвергается воздействию природного зелиума, который присутствует в его теле. Если они не сделают себе инъекцию Зелиума после рождения, есть большая вероятность того, что они умрут, даже не достигнув двадцатилетнего возраста. Зелий внутри их тела в этом случае превратится в яд, который сократит продолжительность их жизни". 

В его реальном мире, конечно, был человек, который пытался ввести Зелий в свое тело, но результатом была смерть. Теперь, когда Гекате узнал о Зелиуме, попав в этот мир, он смог понять, почему люди умирали после введения Зелиума в его реальном мире. Это происходило потому, что в их телах не было природного Зелия, поэтому введенный Зелий действовал против их организма. 

Доргон был потрясен, услышав это, и единственное, что он смог сказать в ответ, было: "Вы, люди, такие слабые...!"

Гекате усмехнулся, кивнув головой и соглашаясь с Доргоном: "Люди, конечно, слабы, но поскольку ты родился как Доргон, ты никогда не сможешь с этим сравниться". 

"Конечно, не смогу!" уверенно выдохнул Доргон, - "Мы рождены более сильными и превосходными!

Как ты вообще можешь сравнивать наш вид с людьми?!" 

Геката ухмыльнулся, услышав этот ожидаемый ответ: "Тогда интересно, почему такой превосходный сильный вид смог быть так легко захвачен слабым человеком?" 

"..." 

"Тебя даже считали завтраком", - с усмешкой добавил Гекате, так как все еще находил это немного забавным. 

"Я больше не буду с тобой разговаривать!" Доргон сердито ответил, как будто его обидели, а Гекате только рассмеялся в ответ.

Гекате достал из кармана сжатый мешочек и положил его на стол, а затем открыл его и достал яйцо. 

Теперь, когда он рассмотрел яйцо поближе, он не мог отделаться от ощущения, что оно действительно отличается от всех обычных яиц, которые он когда-либо видел. По размеру оно было гораздо больше страусиного яйца и имело действительно уникальный цвет. Оно было абсолютно белым, но иногда в нем отражался голубой оттенок, что придавало ему более мистический вид. 

Скорлупа была довольно твердой, и разбить ее можно было только силой. 

Гекате вздохнул, скомкал одежду и положил яйцо на нее, думая, что так оно не скатится со стола. 

"Сейчас я хорошенько отдохну", - вздохнул Гекате, сообщая: "К тому времени, как я проснусь, тебе лучше убраться оттуда. Слышишь меня?" 

"..." Доргон замолчал, создавая впечатление, что существо все еще сердится на Геката за то, что тот слишком сильно его дразнил. 

Гекате хихикнул, похлопал по яйцу и проговорил: "Если ты даже не хмыкнешь, я приготовлю тебя перед сном". 

"Да, хозяин", - в голосе Доргона не было радости, но в его ответе звучал некоторый страх. 

Гекате удовлетворенно улыбнулся, встал, снял маску и плащ, отбросил их в сторону и переоделся во что-то более удобное. Он вздохнул, оглядывая комнату и замечая грязь, скопившуюся здесь. 

Кто-то должен был здесь прибраться, но Гекате был уверен, что он точно не будет этим человеком.

http://tl.rulate.ru/book/69845/2463809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь