"Родители... естественно, мертвы", - ответила женщина, не задумываясь об этом.
Гекате нахмурился, услышав этот ответ: "Ты уверена в этом?"
"Господин, поскольку вы уже выиграли яйцо, вам не нужно беспокоиться о том, как мы его нашли. Вы можете просто поджарить его и съесть без всякого беспокойства. Мы уверяем вас, что его качество настолько хорошее, насколько оно вообще может быть, и вкус, естественно, тоже будет наилучшим!"
"..."
Гекате не знал, смеяться ему или плакать, когда он услышал это.
Как он должен был сказать этой женщине, что не собирается есть яйцо, которое может с ним разговаривать?
Гекат просто вздохнул, кивнув головой, и не стал больше ничего говорить.
К тому времени, как женщина закончила проверять все бусы мутантов, аукцион тоже закончился, и особый предмет был продан за один триллион Леникс.
Если бы Гекате не пришлось импульсивно отдать все сто бусин-мутантов, он мог бы легко спасти яйцо Доргона, просто продав десять или даже меньше, но теперь он ничего не мог с этим поделать.
Он уже продал его, так что сожалеть о содеянном было бесполезно, и в тот момент он действительно думал, что выставить такую высокую цену - лучший способ убедиться, что никто больше не посмеет вступить с ним в торги.
Он использовал тот же метод, что и Равен. Поставить такую высокую цену, чтобы косвенно сделать заявление. Заявление о том, что он участвует в торгах ради победы, а не просто так. По результатам, которые он получил в итоге, было ясно, что его метод сработал, и все присутствующие в аукционном доме четко поняли его заявление.
Гекате щелкнул языком, вставая со своего места и небрежно положив руку в карман, он посмотрел на девушку и спросил: "Где яйцо Доргона?".
Женщина улыбнулась, тоже встала, но вместо ответа задала другой вопрос: "Господин, кажется, одним меньше".
"А?"
"
В этом мешочке всего девяносто девять бусин-мутантов", - объяснила женщина.
Гекате сухо усмехнулся, спросив: "Ты принимаешь меня за дурака?"
"..."
"Кто будет считать бусину-мутанта, которую я отдала аукционисту раньше?"
Женщина несколько секунд растерянно моргала, прежде чем поняла, что сказала Геката, и как только она это сделала, ей стало стыдно, она тут же поклонилась и извинилась: "Простите за недоразумение, господин. Это была моя неосторожность".
Гекат ухмыльнулся и удовлетворенно кивнул: "Я обещал тебе сотню бусин мутантов и дал не больше и не меньше. Поскольку наш счет чист, вы можете проводить меня к следующей зоне?"
Женщина с тревогой кивнула головой: "Следуйте за мной, сэр".
Гекате кивнул головой, соглашаясь следовать за ней, но вместо того, чтобы направиться за ней к двери, он подошел к краю балкона и двумя пальцами слегка приоткрыл занавеску, чтобы заглянуть на два других балкона.
На одном из них было место 44, на котором все еще сидела женщина, а на другом - место 87, которое сейчас пустовало, что означало, что Рейвен уже ушел, как только закончился аукцион.
"Вот уж кто ценит время", - прокомментировал Гекате под дых, поскольку не мог отделаться от ощущения, что этот человек очень подозрителен.
Вполне естественно, что он счел его подозрительным, поскольку люди, посещающие черный рынок, обычно подозрительны, в том числе и Гекате.
"Господин", - окликнула его женщина, увидев, что он не последовал за ней.
"Иду", - просто сообщил Гекате, бросив последний взгляд на женщину, сидящую на 44 месте, и повернувшись, чтобы последовать за женщиной в белой маске, которая была готова привести его к следующему месту, где сделка будет официально завершена.
Все участники, выигравшие торги, направлялись в разные комнаты, где их встречали разные сотрудники, работавшие в этом аукционном доме.
Там они могли обменять деньги, которые они предложили за выигранный товар.
Им не давали никаких контрактов, и не оставалось никаких улик, что делало это место очень удобным для сокрытия секретов. Гекате, естественно, не нашел в этом ничего плохого, и вообще, он подумал, что хорошо, что в аукционном доме не осталось никаких записей, потому что если бы они были, он мог бы попасть в беду.
Женщина отвела его на один из верхних этажей, где его провели в комнату и велели подождать там. Гекате знал порядок действий по записям, оставленным Альфиусом, поэтому не нашел ничего необычного.
Он небрежно сел в пустой комнате, ожидая, что скоро придет кто-то из персонала, и прошло совсем немного времени, прежде чем кто-то открыл дверь и вошел в комнату.
"Ты?" Гекате немного удивился, увидев посланного за ним сотрудника.
Человек, который до этого кричал во все горло на аукционе в качестве аукциониста, теперь стоял перед Гекате с широкой улыбкой на лице: "Сэр, как поживаете?".
Гекате нахмурился, услышав этот бесполезный вопрос: "Я мог бы быть и получше".
"..."
"Почему это ты здесь?"
Аукционист усмехнулся, проходя вперед и усаживаясь на сиденье напротив Гекаты: "Сэр, вы не рады меня видеть?"
"А есть ли причина, по которой я должен быть рад?"
Аукционист растерянно моргнул, услышав ответный вопрос Гекаты, и на мгновение заметил, что Геката ведет себя несколько невежливо.
"Сэр, конечно же, у вас нет причин для радости, верно? Hahaha.... Моя вина! Моя вина!" Аукционист неловко хихикнул, изо всех сил стараясь разрядить обстановку, но почему-то не мог отделаться от ощущения, что еще больше ухудшил атмосферу.
http://tl.rulate.ru/book/69845/2463638
Сказали спасибо 0 читателей