Готовый перевод Sakura's Glasses / Очки Сакуры: Глава 18

Глава 18

Он был мягким и твердым одновременно. Она была грязной, чужой, но клинически чистой. Сакура рывком поднялась с кровати - она была не ее. Здесь не было ни мягких игрушек или животных, чтобы занять ее детские наклонности, ни ее косметички рядом с будильником.

Сакура была в чужом доме.

Оглядевшись, она увидела бесцветные белые бумажные стены и минимум мебели. По формату комната была похожа на одну из комнат комплекса Учиха, почти идентичную домам пожилых людей, которым она помогала. Если бы все было иначе, она бы закричала и упала в обморок от шока, что ее похитили, но вместо этого она сделала глубокий вдох.

Я не узнаю это место, может быть, Хана или Шико подобрали меня и поместили в дом своего друга.

Она села и спрыгнула с кровати, и в этот момент дверь открылась, и вошел Итачи Учиха.

У Сакуры отвисла челюсть, потом она пришла в себя, он говорил. "Что?"

"Я нашел тебя в отключке у камня; я собирался отвезти тебя в больницу. Но ты просто спала, поэтому я отнес тебя сюда, так как не хотел будить". Он медленно улыбнулся. "Ты крепко спишь, не так ли?"

Сакура моргнула. "Что?"

Итачи вздохнул и подошел к ней, поднял ее под мышки и уложил обратно на кровать. "Я принес тебе что-нибудь выпить..."

"Ты брат Саске-куна!"

"...-куна?"

"Я так и знала! Саске-кун всегда говорит о тебе!" И правда, те несколько слов, которые ей удалось вымолвить, касались того, что Саске превзошел Нии-сан, в остальном же он был обычным хладнокровием.

"Я так понимаю, ты, должно быть, близка с Саске".

Сакура покраснела. "Ну... вроде того". Ча! Конечно, ты близка! Ты же собираешься стать его будущей женой, в конце концов! Давай, будь честной! "Да, настоящие близкие и лучшие друзья!" Сакура проболталась, прежде чем смогла остановить себя. Это уже слишком, она даже не знает его любимый цвет.

В глазах Итачи появился задумчивый блеск. "Я... понимаю". Он встал, чтобы уйти, но остановился в дверях. "Кстати, почему ты поместила мое лицо на памятник Хокаге?"

Глаза Сакуры расширились. Он знает! Откуда?

Он грустно улыбнулся. "Я видел, как они тебя учили".

Сакура сделала лицо доброй девочки. "Ну... Это была не моя идея. Я просто немного помогла одному мальчику. Он сделал большую часть". Это была правда, Наруто был тем, кто наклеивал все печати.

"Интересно. Когда тебе станет лучше, ты сможешь уйти". Итачи выглядел задумчивым. "Если твой лучший друг действительно в беде, будь рядом с ним. Ему это будет нужно, даже если он этого не покажет, не предавай его". Он планировал, что Саске будет ненавидеть его, убьет его, но не станет при этом психопатом. Друг, у Саске их было не так уж много... Итачи посмотрел на Сакуру, сомневаясь в справедливости ее заявления о лучшем друге. В любом случае, у него было чувство, что Сакура всегда будет рядом с Саске, даже если он сосредоточится только на обретении силы. Он улыбнулся и вышел, закрыв за собой дверь.

Сакура моргнула. Он говорит о Наруто, не так ли?

Дверь снова открылась. "На всякий случай, подпиши это". Итачи протянул ей свиток с символом ворона на нем. "Это похоже на контракт с Кошкой, который тебе дали старейшины. Однако, тебе не разрешается вызывать их. Это просто... мера предосторожности, на случай, если я не смогу достаточно быстро передать срочное сообщение Хокаге-сама".

Сакура моргнула. Она не знала, что Итачи планировал уничтожить свой клан, уничтожить Коноху и стать шпионом Акацки. Она удивилась, но, тем не менее, развернула свиток, порезала большой палец кунаем и аккуратно написала на строке свое имя.

"Спасибо", - смущенно поблагодарила она.

Итачи медленно кивнул и закрыл дверь.

http://tl.rulate.ru/book/69834/1880455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь