Готовый перевод Hero of Darkness. / Герой тьмы: Глава 183: Узнавая имена

Сейчас Кан сидел на удобном стуле в центре помещения, держа в руках книгу учета клиентов этой криминальной организации наемных убийц.

На данный момент от рук этой организации погибло более сотни его сотрудников, и Кан частично отомстил за всех невинно убиенных работников, погибших в качестве сопутствующего ущерба и даже не подозревавших о причинах.

Кан знал, что в конце концов... Он был главным виновником того, что эти невинные люди оказались втянуты в противостояние, к которому они не имели никакого отношения.

Поскольку он впервые управлял бизнесом и на него работало четыре тысячи человек... Он и представить себе не мог, что кто-то, враждовавший только с ним, причинит вред людям, не имеющим к этому отношения.

Все планы и меры предосторожности Кана были основаны на его личной безопасности и безопасности людей, которые были для него самыми важными.

Но он не учел безопасность своих обычных сотрудников, когда восстал против членов совета Торговой палаты, которые хотели подавить и уничтожить под корень его компанию.

Защита самого себя не была проблемой, но теперь он стал ответственным за всех погибших людей.

Хотя в то время его выбор был здравым и разумным - сохранить жизни этим бизнес-магнатам.

Кан на собственном опыте убедился, что даже хороший выбор имеет плохие последствия.

Поэтому, частично отомстив за всех тех, кто погиб из-за этого контракта... Кан теперь искал того, кто дал контакт в первую очередь. Только тогда они смогли бы должным образом пройти.

Кан просматривал страницы за страницами... Каждая страница была заполнена подробностями о людях, которых им поручили убить.

Очевидно... Многие деловые организации и влиятельные фигуры использовали этих наемных убийц для устранения конкурентов и по разным причинам.

И когда Кан наконец добрался до последней страницы, быстро пролистав ее, он наконец нашел список со всеми именами и подробностями о заказчиках.

"Данаэрис Тархарион, Тайвин Лансистер, Роберт Воратеон, Эддард Сваррк, Джорах Боржомир, Джордж М. М. Рартин, Гудини Уорсмич..."

Прочел Кан, когда его эйдетическая память включилась, и он вспомнил, кому принадлежат эти имена.

В тот день он подробно рассмотрел и запомнил лица всех членов главного СОВЕТА, а также имена, написанные на соответствующих им стульях. И эти имена принадлежали 7 из 13 членов.

Теперь он точно знал, кто за что отвечает и что они в совокупности потратили 30 миллионов золотых монет только для того, чтобы его компания была уничтожена.

И Кан наконец-то мог перейти к следующему шагу, не трогая тех, кто этого не заслужил.

Через час все новые подчиненные были готовы.

Армин выскочил из тени Кана и спросил.

"Куда теперь, хозяин?"

"Теперь... Вычеркнем имена из списка", - ответил он, решив, что пришло время воздаяния.

Он не был дураком, чтобы ждать следующего дня, пока распространится весть о его деяниях и виновные будут оповещены.

Поэтому все должно было быть сделано в эту единственную ночь.

Кан в облике Зевса скрытно покинул объект и направился по адресу проживания своей следующей цели.

Хотя до рассвета оставалось всего четыре часа, для Кана этого было достаточно, так как работа в темноте была его специализацией.

---------------

Сейчас он находился в километре от особняка, который был больше и шире, чем его собственный.

Теперь у него было более тысячи новых подчиненных в Легионе. Так что у недостатка в людях не было.

Свист! Свист!

Из его тела вышло почти сто ассасинов, 30 лучников и 20 магов. Все они были экипированы в приличное снаряжение, их уровень был выше 80-го, так как в процессе слияния Кан использовал 20 тысяч ядер ранга А, чтобы улучшить новых подчиненных.

Бойцы низкого уровня больше не будут ему полезны, потому что даже самые слабые бойцы в Ратне были как минимум 45-го уровня.

"Вы знаете правила, также, как и я", - произнес Кан, телепатически приказывая членам Легиона о том, что они должны делать, используя навык Коллективного разума.

Все владения, включая этот особняк, были шириной в 2 километра, и более 400 людей в броне находились в ночном патруле.

Кан приказал всем подчиненным ассасинам и ворам обезвреживать сигнальные ловушки одну за другой, пока его маги и ремесленники занимались формациями, разбросанными по границам этого поместья.

Благодаря общему видению через связь с Коллективным Разумом, он мог видеть все издалека.

"Помните, не убивайте ни невинных, ни стражников. Просто выведите их из строя и тихо проникните внутрь", - приказал Кан своим ассасинам.

Один за другим все ассасины тайно проникли внутрь поместья, а маги наложили барьер тишины, чтобы никто не услышал, как они пробираются к цели. Любому, кто приближался к ним, затыкали рот или выводили из строя, прежде чем охранники успевали предупредить.

Всего через 20 минут Кан в образе Зевса вошел в главную спальню, где в круглой императорской кровати спала соблазнительно одетая женщина- лиса с девятью хвостами. Совершенно не замечая незваного гостя, в руке которого был красный кинжал эпического ранга.

Она была одним из бизнес-магнатов, которые вступили в сговор с Красной Правой Рукой, чтобы убить его сотрудников, так как они не могли напрямую навредить ему.

"Проснись, проснись... Маленькая лисичка!" - проговорил Зевс, слегка высвобождая свою ауру и пугая женщину, от чего она внезапно проснулась, как будто ее ударило током.

"Ты... Кто ты?! Как ты попал внутрь? Стража!!!" - закричала лисичка, увидев стоящего перед ней Зевса.

"Тссс! Не разбуди стражников. Они крепко спят. Они тоже заслужили хороший сон", - сказал он и достал из своего черного плаща страницу.

"Ты ведь знаешь, что это такое?" - спросил Зевс с дьявольской улыбкой.

"Ты... Где ты это взял? Это должно было держаться в секрете...", - пробормотала лисичка, содрогаясь под его мстительной аурой.

"Компания Бладборн и ее люди принадлежат мне. Все они - моя собственность", - произнес Зевс и увеличил свою ауру в два раза.

Он поднял кинжалы и потер их друг о друга, бросил зловещий и гневный взгляд, полный только жажды крови, на эту прекрасную женщину-лису и произнес...

"А я не люблю, когда кто-то трогает мои вещи".

http://tl.rulate.ru/book/69815/2551416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь