Готовый перевод Hero of Darkness. / Герой тьмы: Глава 76: Прощание

Кан стоял перед своим домом, глядя на группу городских стражников и лейтенанта Беатрис.

"Я приду позже. Позвольте мне закончить дело миром, иначе вы нарветесь", - прямо пригрозил он отряду правоохранителей, находившемуся под непосредственным командованием капитана Нордака.

У него просто не было времени тратить его, отвечая на вопросы. Вскоре его деяния все равно разнеслись бы по округе.

"Я... я понимаю", - произнесла лейтенант и ушла, не став перечить Кану, потому что она чувствовала его гнев, а его аура была во много раз сильнее, чем она видела его раньше. И она уже была знакома с этим чувством...

Потому что однажды она почувствовала такой же тип хаотической ауры от командира Стразе...

[Он уже гроссмейстер!] - в шоке проговорила Беатрис и приказала своему отряду возвращаться, потому что если они разозлят Кана... Кто знает, смогут ли они вернуться в свои дома живыми или нет.

Кан вошел в дом и увидел Джерома, стоящего вместе с несколькими людьми.

"Сэр... Что случилось?!" - в недоумении спросил Джером, увидев, что Кан полностью в покрыт кровью.

"Сводил кое-какие просроченные счеты. Кто эти люди?" - ответил и спросил Кан.

"Они из морга, а те, что справа, с городского кладбища", - объяснил Джером.

"Есть ли способ, чтобы я мог похоронить ее в выбранном мной месте? Я заплачу вам, ребята, вдвое больше обычной цены", - заявил он.

Мужчины, стоявшие позади Джерома, кивнули в ответ.

В этот момент до его слуха донеслись шаги, и он оглянулся на дверь.

"Кан! Ты в порядке?" - спросил стройный молодой мужчина в белом шелковистом одеянии, который выглядел не старше его.

За ним вошел пожилой мужчина с длинной гладкой бородой.

"Что вы двое здесь делаете? Пришли убедиться, что я мертв?" - спросил он у новоприбывшей пары из молодого и старого мужчин. Это был дуэт отца и сына - Никола и Еланев.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Еланев.

"Почему ты не скажешь своему сыну, старый ублюдок?!" - крикнул Кан, глядя на старика Николу.

"Отец, о чем он говорит? Ты только сказал мне, что гильдия Алого Льва ищет его?" - спросил Еланев у своего отца.

Но в ответ Никола лишь опустил голову и не осмелился посмотреть в глаза Кану.

"Прости, дитя... Просто я не мог задеть этих людей и должен был защищать своих людей и магазины. Иначе они бы убили нас и..."

"Оставь это для того, кого интересует твое оправдание!" - перебил Кан старика Николу и подошел к мертвому телу на диване. Он убрал простыню с лица Джессики.

"Помнишь ее? Она тоже была там, когда на вас напали те бандиты. Она также была одной из тех, кого я спас в тот день, когда эти ублюдки из гильдии Алого Льва были убиты в подземелье. И знаешь, чем она мне отплатила?" - спросил Кан в ярости.

"Ее пытали несколько часов, но она ни словом не обмолвилась обо мне. Они бы оставили ее в живых еще на некоторое время, если бы ты не открыл свой рот! А знаешь ли ты, что они сделали с ней после того, как ты раскрыл мое имя? Они хладнокровно убили ее и повесили ее тело на соседней улице, просто чтобы передать мне сообщение", - заявил Кан, возлагая ответственность на старика.

Ведь если бы старик не струсил от страха и сохранил твердую позицию, у Джессики было бы еще немного времени, и, возможно, Кан нашел бы способ спасти ее, если бы его заранее предупредили о том, что она находится в плену из-за него.

"Я... Прости. Я не знал, что все так обернется".- Никола запнулся, взглянув на покрытое синяками лицо и безжизненное тело рыжеволосой девушки.

"Нам... Нам жаль, Кан. Мы не хотели, чтобы так случилось", - сказал Еланев.

"Сэр... Мы должны спешить. Это против обычаев хоронить кого-то после захода солнца", - сказал Джером.

"Дитя... У нас есть свои земли. Ты можешь похоронить ее на одной из них. Я знаю, что тоже виноват в ее смерти... По крайней мере, позволь мне дать ей достойное место для упокоения. Я обещаю, что мы позаботимся о ее могиле", - сказал Никола с лицом, полным вины.

Он не только предал и отказался от человека, который когда-то спас жизнь ему и его единственному сыну, но и сыграл свою роль в безвременной смерти молодой женщины. Поэтому он хотел покаяться за свои поступки.

Кан согласился, он все еще был разочарован в них, но он также хотел устроить ей достойные похороны.

Они отправились в земли, о которых упоминал Никола, и, проехав на запад от города, попали в район холмов, где в своих экстравагантных домах жили богатые люди.

В империи Ракос похороны проводили друиды, которые молились матери-природе и проводили похоронную процедуру. Люди из морга и кладбища также предоставляли свои услуги, поскольку Кан платил им вдвойне. Место захоронения было выбрано под разросшимся деревом со светло-голубыми листьями. Место было тихим и безмятежным, и в нем было много естественной красоты.

Перед самым началом погребения... Маркус, бывший подчиненный Джессики, а также бывший лидер группы авантюристов "Алмаз", прибыл на место захоронения.

Ему сообщил Никола, и тот пришел с другим стариком с короткими седыми волосами и всклокоченной бородой.

Согласно обычаям, они прочитали молитвы по усопшей, и тело Джессики было похоронено руками Кана и Маркуса. Мужчина средних лет едва сдерживал слезы, ведь всего за месяц он потерял еще одного из своих старых товарищей.

После того, как все помолились, они н собрались уходить. Только Кан, Джером и старик, который пришел с Маркусом, остались. Но он не подошел и ничего не сказал, только стоял в конце участка, вдали от всех.

Кан посмотрел на могилу и положил руку на надгробие. Хотя у него было очень ограниченное общение с Джессикой... Только узнав, что она не выдала личность человека, дважды спасшего ей жизнь, он проникся к ней уважением.

В этот момент между ними возникла невыразимая связь. Это было странное чувство для Кана, потому что в этом новом мире у него не было никого, кому бы он доверял, и, несмотря на все это, эта молодая женщина отдала свою жизнь, чтобы отплатить ему за то, что он дважды спас ее.

[Никогда больше... Я не могу позволить кому-либо умереть из-за меня.] - решительно поклялся он себе в этот момент.

"Сэр, нам пора уходить", - сказал Джером, стоявший у входа в это место. Только когда Кан вышел с участка, старик, стоявший в конце, подошел к могиле и опустился на колени.

"Кто этот старик? Он ее родственник?" - спросил Кан, который смотрел на старика издалека.

"Будет хорошо, если вы будете держаться подальше от этого старика, господин. Его история очень запутанная", - ответил Джером.

Кан не стал расспрашивать о подробностях, так как для одного дня у него и так было слишком много всего. И он ощутил чувство потери и вины в своем сердце.

Хотя он и отомстил за нее. Это чувство должно пройти через некоторое время.

Он также поклялся навестить ее снова, если когда-нибудь вернется в этот город в будущем.

С тяжелым сердцем... он попрощался с Джессикой Артвингер.

http://tl.rulate.ru/book/69815/2441127

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не понял этот момент с девушкой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь