Готовый перевод Since When Were You The Villain? / С каких это пор ты стал злодеем?: Глава 24

Since When Were You The Villain? / С каких это пор ты стал злодеем?

Глава. ч 24.

В таких романах главным героем обычно был человек, который жил в этом мире с самого начала или был в регрессии.

Если бы это была книга с печальным концом, обладатель чувствовал бы себя проклятым, верно?

Поэтому было бы правильным, что конец этой истории заканчивается клише 'Я долго жил счастливо'.

Потом она услышала звонок снаружи.

"София, я могу войти?"

Поздно вечером главный герой мужского пола вернулся с работы в вооруженных силах и полиции.

"Да!"

София ответила, вставая с постели и убирая свои грязные волосы.

Затем Киллиан, все еще в военной и полицейской форме, открыл дверь и вошел.

Это был первый раз, когда она увидела его в форме.

Она не знала, изменился ли он, когда приходил к ней, но он никогда не был в форме...

Черная форма ему шла.

Он был аккуратно наклонен, имел золотые погоны на плечах и позолоченные двойные пуговицы.

Рубашка с пуговицами показала его скромную красоту.

Одна сторона его плеча была мокрой от дождя по дороге.

София невольно проглотила слюну при аскетической сексуальности, которая тонко источается.

"Ты чувствуешь себя лучше?"

"Да...!"

"Лекарство - "

"Я съел его. Я хочу скоро выздороветь."

София улыбнулась.

Возможно, вечером после принятия лекарства, её голос стал тонким металлическим звуком, а не грубым металлическим звуком.

Затем Киллиан увидел маленькую марлю на ее щеке, которая выглядела необычно большой.

Тем не менее, его больше успокоило выражение ее лица, которое было лучше, чем утром.

"Если вам неудобно, сразу скажите горничной."

"Это не неудобно. Это рай!"

"Какое облегчение."

Киллиан позаботился о том, чтобы с вещами, которые он просил у Гарфилда, разобрались должным образом.

Подтвердив, что подготовка к Софии прошла без проблем, он кивнул головой.

"Ах, и на всякий случай, пожалуйста, воздержитесь от входа в западный коридор на втором этаже, потому что это мое личное пространство."

"Ах, хорошо..."

София кивнула своей головой.

"Я говорю вам заранее, потому что мне не нравится, когда кто-то входит в мою комнату по неосторожности, так что я надеюсь, что вы подчинитесь."

"Конечно, я благодарен, что вы дали мне место, где я мог бы остаться."

"Спасибо за ваше понимание. Вы свободны бродить остальной части пространства."

Затем Киллиан пожелал спокойной ночи и покинул комнату.

Подол его длинного черного халата выскользнул из двери.

'Западный коридор на втором этаже запрещен...'

София вспомнила слова Киллиана.

'Когда в романах появляются табу, всегда скрыты секреты.'

Во-первых, было вежливо не заходить в чужую комнату, так что она и не думала туда ходить.

Но если добавить, что было важно не заходить в эту область, не означает ли это, что скрывается что-то интересное?

"Хм..."

София укусила ее за губы.

Она была погружена в неприятности.

В обычных историях плохие вещи случаются, когда ты нарушаешь табу.

Как Пандора, которая принесла несчастье, открыв коробку, которую велели не открывать, или главный герой фильма ужасов, на которого напал призрак после того, как он вошел в место, куда им не следовало входить.

В ее прошлых воспоминаниях, ее отец даже пил алкоголь, несмотря на совет врача, чтобы избежать выпивки и несчастный случай.

'Лучше ли не ехать?'

Ропан не был исключением.

Как только она нарушит табу и откроет дверь, есть 99% шанс, что сотовая жизнь, лежащая перед ней, исчезнет.

Ей не должно быть слишком любопытно.

София затем решила не открывать ящик Пандоры. (TL/n: как она решила подчиниться Киллиану и не идти туда.)

Было поздно вечером, когда на улице лились капли дождя.

Горничная маркиза Фиде шла по коридору с лампой.

Дождь вечером принес гром и молнию.

Белый свет мигал за окном, освещая темный коридор. В одно мгновение на стене появилась и исчезла жуткая маска.

Тело горничной содрогнулось от содрогания.

"Почему у мастера такое хобби..."

Она не могла понять хобби маркиза Фиде.

Джентльмен средних лет, которому нравились маски и деревянные куклы, которые нравились бы клоунам.

Коллекция маркиза, которую он собирал с юности, была переполнена даже после заполнения одного выставочного зала, и теперь была устроена по всему дому.

Днем она выглядит красиво, но в день грома и молнии, как эта, у горничной мурашки по коже.

Бум!

Горничная содрогнулась от звука грома в одну секунду позади молнии и отвела тело.

Горничная, с ознобом в позвоночнике, поспешно ускорила шаги.

В тот момент она услышала звук призрака, говорящего: "Эй, эй", эхо в коридоре.

Холодный воздух коснулся ее шеи.

"Что, что за..."

Испугавшись, горничная схватилась за шею и покачала головой.

Белый шифоновый занавес задрожал.

"Уф, это был просто ветер..."

Услышав тишину, горничная выдохнула.

Но внезапно, жуткий вопрос пересек ее позвоночник.

Так как по вечерам шел дождь и все окна были закрыты, почему она услышала ветер...?

Было бы трудно, если бы дождь проникал через открытые окна, поэтому все проверяли несколько раз, чтобы убедиться, что окна закрыты.

'Она не была должным образом проверена?'

Если кто-то не закрывал его надёжно, ветер иногда мог открыть окно.

Не имея возможности впустить дождь, горничная пошла навстречу звуку ветра.

'Это на стороне спальни хозяина...?'

Она пошла в спальню маркиза Фиде.

Он когда-нибудь хотел проветрить комнату? В этот полночный час грома и молнии?

В этот момент раздался голос с другой стороны комнаты.

'Он что, не спит?'

Служанка пошла к нему в комнату с лампой и слушала.

Она не слышала слов, но это был человеческий голос.

Почему он так бормочет?

Горничная подняла руку, пытаясь постучать в дверь, гадая, не случилось ли что-нибудь не так с маркизом.

В этот момент она услышала звук из комнаты и что-то упало.

"Фу...! Кашель, кашель!"

Звук сопровождался болезненным стоном и резким кашлем.

Это был голос маркиза Фиде.

Горничная испугалась и поспешно попыталась открыть дверь, но она была заперта изнутри.

Она промахнулась вокруг талии и вытащила пакет с ключами.

"Мастер!"

Пытаясь найти ключ от спальни, она попыталась позвонить маркизу Фиде, но вместо того, чтобы ответить, услышала только кашель.

"Мастер! Ты в порядке?"

Она торопилась, но было так темно, что она едва могла найти ключ от спальни.

После того, как прошло много времени, ей удалось найти ключ и открыть дверь.

Как только она вошла внутрь, она увидела Фидео, лежащего на ковре. Цвет его лица был плохим, и он лежал на полу с темно-красной кровью вокруг.

"Мастер!"

В тот момент, когда горничная почти закричала, ветер, дующий из окна, выбил из нее лампу, и она почувствовала легкое присутствие другого человека.

'Может быть кто угодно...'

С зловещим предчувствием горничная вздрогнула и подняла голову.

В этот момент белая вспышка света осветила комнату, осветив черную тень, стоящую у окна.

Горничная так испугалась, что не смогла ни звука произнести и села на место.

В темноте с выключенными огнями она видела только белую маску, которую носил человек.

И прежде чем горничная смогла правильно распознать личность этого человека, черная тень исчезла, как призрак с грохотом грома.

Было раннее утро, когда солнце не поднималось, и после того, как дождь прекратился, воздух был влажным.

Слуги Ривелона рано вставали и готовили завтрак.

В то время, когда все были заняты переездом, кто-то постучал в дверь.

Когда Гарфилд открыл дверь, там стоял начальник полиции Николас.

"Сэр Николас! Что вы делаете в такое время?"

Гарфилд открыл дверь и спросил, испугавшись неожиданного гостя.

Ботинки Николая были пропитаны грязью, когда он бежал по мокрой грязи.

"А он здесь есть?"

Николас попросил в срочном порядке.

"Хозяин все еще моется..."

"Что происходит, Ник?"

И тогда Киллиан спустился со второго этажа.

"Маркиз Фиде скончался несколько часов назад!"

Глаза Гарфилда расширились после отчета Николаса.

"Что?"

Фидеут был здоровым человеком без хронических заболеваний. Он не был кем-то, чей некролог улетит на ночь вот так. Читайте только в послеобеденное время.

Кроме того, тот факт, что офицер армии и полиции, а не слуга маркиза, сообщил новость о смерти...

"Похоже, его кто-то убил."

Николас ответил темным тоном.

Это был не несчастный случай, а убийство.

Гарфилд закрыл рот обеими руками и посмотрел на лицо Киллиана.

После ссоры, произошедшей около двух месяцев назад, отношения между ними стали отдаляться друг от друга, но до этого момента они были очень близки.

В частности, маркиз Фиде имел тесные отношения с биологическим отцом Киллиана, бывшим эрцгерцогом Ривелонским.

Фиде также рассказал Киллиану, который потерял своих родителей в раннем возрасте, историю Ривелонского поместья на севере, а также о том, каким был бывший эрцгерцог Ривелон.

Тем не менее, вскоре после спора с ним, маркиз скончался без того, чтобы они смогли примириться, так что он не мог себе представить, насколько жалкими будут чувства Киллиана.

Неудивительно, что темная тень упала на лицо Киллиана.

"... Я уезжаю прямо сейчас."

Гарфилд поспешил принести плащ Киллиана и позвал кучера за лошадью.

Не имея времени даже порекомендовать приготовить завтрак, Киллиан поспешно оделся и сел на лошадь.

Гарфилд с сожалением вздохнул, наблюдая, как быстро уходят две лошади.

http://tl.rulate.ru/book/69787/2514984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь