Готовый перевод Death's Mediator / Посредник смерти: Глава 4 Часть 2

Он назвал, Вера могла видеть, как ее сестра вздохнула с облегчением, судя по обнадеживающему взгляду Кипарис, она надеялась, что они будут в одном доме. Бросив быстрый взгляд на змеиный дом, Вера увидела, что между ее сестрой и Драко нарастает напряжение, они хотели вернуться к своему спору или начать новый.

Но теперь была ее очередь,

«Вератрум, Певерелл».

Было слышно, как упала булавка, когда ее назвали по имени, она не понимала внезапного интереса, она знала, что она более развита, чем другие одиннадцатилетние, но недостаточно, чтобы привлечь внимание кого-либо, а ее волосы закрывали ее серебристый глаз. Но у нее не было времени размышлять об этом, поскольку шляпа упала на ее иссиня-черные волосы.

« Я ничего не увижу, если вы меня не впустите».

« Неразумно впускать кого-либо в свои мысли » .

« Возможно, вы правы, но я не могу раскрыть ваши мысли никому другому. Могу ли я попросить разрешения заглянуть в ваши мысли, чтобы я мог найти вас?»

« Я полагаю, вы можете, но вы не можете повторить ничего из того, что видите в моем уме».

« Даю слово. Теперь давайте посмотрим, что у нас здесь… сложно, чрезвычайно сложно. У меня не было столько проблем с размещением кого-то годами. Неплохой ум, большие таланты и верность только тем, кто заслужил это от вас. И глубокая жажда доказать себе и всем остальным, но куда тебя девать?"

« Где угодно лучше, кроме Гриффиндора » .

« Да, это будет для тебя дурацким домом. Лучше будешь в… Слизерин!»

Срывая шляпу со своей головы, она не могла сдержать свои губы, изогнувшимися в злобную ухмылку, подобающую ее новому дому. О, она знала, что позже это вызовет проблемы, тем более, что она была Певереллом, но она разберется с этим, когда придет время. Сев рядом с Кипарис, она улыбнулась ей в стиле «я же говорила». Оглянувшись вокруг, Вера увидела, что Невилл смотрит на нее с неуверенностью, несмотря на ее антиобщественные наклонности, она не хотела, чтобы бедный мальчик думал, что они перестанут разговаривать только из-за своих домов, поэтому она слегка улыбнулась ему, и он ответил ей. Она смотрела, как его плечи с облегчением опустились вниз.

Потом называют его имя. И это было похоже на бомбу, сброшенную на Большой Зал.

«Поттер, Эдмунд»

— Поттер?

"Мальчик который выжил?"

— Он немного коренастый?

— Это он? На него особо не на что смотреть.

Последнее заставило Веру хихикнуть. Она смотрела, как шляпа упала на его ржавые волосы, оттенок, который он получил от сочетания каштановых волос своего отца и рыжих волос матери, в то время как она получила черные волосы своей бабушки по отцовской линии. Его ухмылка была высокомерной, а походка — тщеславной, простые карие глаза сияли в превосходстве.

«Похоже, у него вот-вот начнется истерика». Драко бормочет рядом с ней.

И похоже, что он был прав, загорелое лицо одиннадцатилетнего мальчика приобрело красноватый оттенок яблочного гнева, что предполагало, что у него вот-вот случится истерика. Становилось все темнее и темнее, пока его надменная ухмылка не вернулась, как раз в тот момент, когда шляпа крикнула:

"Гриффиндор!" его голос звучал почти раздраженно, если это было возможно.

Вера не могла сдержать ухмылку, переполнившую ее лицо. Окружающие любовались, насмешка добавила уродливой красоты ее лицу. Это напомнило Кипарис слухи о трех мертвых мальчиках в приюте. Не помогало и то, что близнецы кричали, что ПОТТЕР С НАМИ!

«Ни за что… эта штука не годится даже для Гриффиндора».

«Наверное он хотел отправить его в Хаффлпафф, да ладно». Драко слегка пожал плечами.

После Поттера осталось отсортировать только четырех человек, и это хорошо для нее. И они пошли быстрее, теперь, когда все самые шокирующие люди были отсортированы, «Томас, Дин» был следующим. Он пошел в Гриффиндор со своим другом, ирландским мальчиком Симусом. За ней была девушка и ее поместили в Равенкло, оставив позади рыжеволосых Уизли и Блейза Забини.

Он первым отправился в Гриффиндор, в то время как его братья болели за него, даже напыщенный Персиваль Уизли выглядел так, будто поздравлял своего брата, который смотрел только на Эдмунда. Затем Блейз был последним из всех, кого нужно было отсортировать. Он сел с чистокровной грацией рядом с ее сестрой после того, как попал в Слизерин вместе с остальными.

Вера посмеивалась, когда Блейз говорил с сестрой, казалось что Кипарис определилась со своим партнером. О, то что он вырос с черной вдовой, не научит его тому, как вести себя с ее сестрой.

Но все они затихли, когда Альбус Дамблдор встал, чтобы произнести перед всеми речь. Он сиял на них всех, широко раскинув руки своим дедовским видом, как будто ничто в этом мире не могло доставить ему большей радости, чем видеть их всех вместе. От этого у Веры начала болеть голова.

"Добро пожаловать!" Он сказал им. «Добро пожаловать в новый учебный год здесь, в Хогвартсе! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. И вот они: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Спасибо.

Когда он сел, все начали аплодировать и приветствовать старика. Слизеринцы из вежливости хлопнули в ладоши, а затем отчужденно уставились в ожидании, когда домашние эльфы принесут еду из кухни.

«Всегда знал, что этот старый простофиля более чем сумасшедший». — пробормотала Вера, кладя ломтик жареной ветчины на тарелку, прежде чем начать искать тарелку для салата.

«Гриффиндорцы скажут вам, что он гений и это сведет их с ума. Я просто думаю, что он маразматик». Драко фыркнул, складывая куриные ножки на тарелку. Вера с отвращением зарычала на его нездоровый обед.

— Честное слово, Драко, ты убьешь свои внутренние органы, если хотя бы немного не сбалансируешь питание. Но это было все, что она сказала, прежде чем повернуться к призраку, парящему по большому залу. Почти все первокурсники кричали от страха, когда Кровавый Барон сидел рядом с ними в конце стола.

«Барон Олдвин Чедвик Берк, вы страдаете уже много лет». Вера была одной из немногих, кто не боялся Кровавого Барона.

Его глаза были пустыми, а лицо призрака изможденным от чувства вины, когда он умер: «Вы молоды и в то же время стары, чтобы знать такие вещи».

Вера смотрела ему в глаза и игнорировала всех окружающих. «Ты не будешь говорить с ней, так откуда ты знаешь, что она не простила тебя, оставив тебя единственного, кто не простил себя. Твое покаяние закончится только твоим собственным прощением».

"очень мудрый и старый для молодого тела." Проклятый барон одарил ее гримасой, похожей на улыбку.

Она усмехнулась: «Многие удивляются, почему ты весь в крови?»

"И они никогда не должны знать, почему."

Они оставили разговор на прежнем месте, когда к столу для всех подали десерт. Оглянувшись на остальных, сидевших с ней за столом, все смотрели на нее с благоговением, недоверием и шоком. Она вопросительно подняла бровь. Кипарис только посмеялась над всеми, кто удивленно смотрел на ее сестру. Она слегка рассмеялась вместе со своей младшей сестрой.

Наконец десерты исчезли со стола и все головы повернулись к главному столу, когда директор встал, снова погрузив зал в тишину.

http://tl.rulate.ru/book/69776/1859535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь