Готовый перевод Школьный демон. Второй курс / Школьный демон. Второй курс: Помощь Мастера.

Помощь Мастера.

Если бы кто-нибудь заглянул бы в этот вечер в покои Мастера Тьмы, Мастера Зелий, Мастера Ментала и просто хорошего человека Северуса Снейпа — этот кто-то был бы крепко ошеломлен. Увидеть, как грозный декан Дома Змеи пьет вино в компании с учеником — это само по себе нечто, что представилось бы невероятным и невозможным любому, кто хоть сколько-нибудь знал Принца-полукровку. Предположить, что соучастником зельевара в столь предосудительном занятии будет ученик красно-золотого Дома — смог бы человек с весьма... болезненным воображением. А уж допустить, что таковым собутыльником будет Гарри Поттер... нет, на такое не хватило бы никого, кто хотя бы смутно допускает, что понятие «здравый рассудок» относится и к нему тоже.

К счастью возможных наблюдателей, проникнуть в личное пространство лучшего из шпиона Света в логове Тьмы было задачей... нетривиальной даже когда Мастера Шпиона не охватывал внеочередной приступ паранойи. А уж сегодня эта самая паранойя и вовсе разгулялась не на шутку. Так что от вязи щитов и оповещающих заклятий, окружающих комнату, служившую тамбуром между классом зелий и личными покоями декана, просто рябило в глазах, а от влитой в них мощи дрожал не то что воздух, но само пространство.

По давней привычке я прикинул, как бы я проходил это нагромождение... Выходило, что пройти, вообще говоря, можно... вот только заняло бы это столько времени, и отняло такое количество сил, что скрывать после этого свое присутствие у меня бы уже не получилось. Впрочем, это не было основанием для расслабления. Так что к навороченному зельеваром я добавил и кое-что от себя. Нет, я не состязался с Мастером, долгие годы шлифующим и совершенствующим свою защиту в силе и сложности заклятий. Я просто добавил несколько сигнальных нитей там, где никто, профессионально разбирающийся в защите и ее взломе не стал бы ожидать их присутствия... и старательно, на пределе моих текущих возможностей, замаскировал их. Теперь того, кто попробует подслушать наш разговор, полагаясь на то, что изучал эту защиту как бы не дольше, чем она строилась и совершенствовалась, ожидал малоприятный сюрприз. Впрочем, смысл этого сюрприза как раз и заключался в том, чтобы его получатель так и не узнал о его наличии, так что его сладкий сон вряд ли будет обеспокоен бредовыми видениями.

Между тем Снейп разлил очередную порцию из темной, покрытой пылью бутыли.

— За тех, кого нет с нами.

Мы встали, выпили молча и не чокаясь. До дна. Мы молчали, перекатывая на языках терпкую горечь дорогого вина, и вспоминали тех, кого обещали, но по разным причинам так и не смогли защитить.

Я погладил рукоять меча за спиной, и получил в ответ волну поддержки и сочувствия. Кай, как всегда, понимала меня лучше, чем кто-либо другой. Миа, при всех ее достоинствах, чтобы дойти до такого потребуются многие годы опыта.

Наконец молчание из грустно-уютного стало давящим, и Мастер Зелий решил заговорить о том, что его интересовало.

— Итак, Морион, зачем Вам понадобилась шкура бумсланга? — Что ж. Я и не предполагал, что Мастер зелий сможет не отследить уменьшение количества «не рекомендованного к применению» ингредиента. — Неужели вы все-таки решились на эту авантюру с Оборотным зельем? — Я криво усмехнулся и кивнул.

— Вам уже «порекомендовали» «не замечать» ее? — Спросил я в ответ. Зельевар только тяжело вздохнул.

— Нет, неужели у кого-то хватает ума поверить, что двое второкурсников и начинающая действительно смогут сварить это не самое простое зелье?

— Вообще-то я почти уверен, что у Гермионы получится.

— Хм... ну ладно... Но зачем это Вам? Вам лично, Ксенос Морион? Ведь даже не напрягаясь можно придумать с десяток способов выяснить, как там обращаются с этой белобрысой? Способов, не требующих приготовления сложного зелья и на порядки более простых и безопасных?

— Гермиона сама спланировала и проводит эту операцию. Мое дело — ППП.

— ППП? — Этой аббревиатуры Снейп, несмотря на долгое общение с Долоховым, похоже не знал.

— «Принеси, подай, пошел нафиг не мешайся». — Произнес я по-русски выделяя нужные буквы.

— Но я все равно не понимаю: зачем?

— Если я всегда буду водить ее за ручку — как она поймет, что умеет летать?

— А не боитесь, что попытавшись не вовремя вылететь из гнезда — она разобьется? — Снейп смотрел на меня встревожено... но и в глубоком любопытстве.

— Боюсь. — Я бестрепетно встретил взгляд зельевара. — До тошноты, до дрожи рук боюсь. Но... — Я сделал паузу, не уточняя, что именно «но». К счастью зельевар все прекрасно понял и сам. — К счастью, самые опасные и ненадежные моменты этого плана можно подстраховать, чем я и займусь. — Снейп снова усмехнулся. Видимо, один из элементов этой подстраховки он уже вычислил. Правильно вычислил, между прочим. — Профессор, Вы не могли бы время от времени проверять: как там дела с зельем.

— А куда же я денусь? Тем более, что и Дамблдор как-то очень уж косвенно и обиняками, но попросил того же.

— Хорошо. — Я радостно кивнул. Уж о том, чтобы Миа не попался какой-нибудь неподходящий волос, Кай позаботится.

Да, конечно, Миа ошиблась при планировании операции. Но тыкать ее носом в этот факт я не собирался. Обучение девушки как раз вошло в ту фазу, когда неоптимальный, корявый и опасный, но собственный план, претворенный в жизнь своими руками — намного лучше, чем план идеальный, но чужой. Так что влезать ей «поперек руки» я намеревался только пресекая смертельно серьезную ошибку, и не раньше.

http://tl.rulate.ru/book/69516/1849759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь