Готовый перевод Black Winged Hero / Чернокрылый Герой: Глава 31

Два часа спустя

"Вау!" Закричала Куроко, уворачиваясь от волны песка от Наруто.

"Значит, ты хочешь сказать, что внутри тебя живет огромный Тануки, который позволяет тебе управлять песком?"Спросила она его. Наруто ухмыльнулся, взмахнул рукой, и песок из земли поднялся и сформировал дюжину песчаных сюрикенов. С помощью кошачьей грации Курока уклонилась от всех атак.

"Эй, братец, давай покажем котенку, кто самый сильный!" Крикнул Шукаку своему хозяину. Двухвостая девочка-кошка напомнила ему одну из его сестер - Мататаби. Как самый низкий хвостатый зверь, он всегда стремился превзойти своих братьев и сестер, как только мог. Это было не то же самое, но достаточно близко для него.

"Как скажешь." Пробормотал Наруто, бросаясь на Куроку. Оба втягивали в себя энергию природы, приближаясь друг к другу. Курока увернулась от удара Наруто, но все равно почувствовала, что ее ударили по спине.

"Курока-тян, тебе придется постараться". Поддразнил ее Наруто. Курока встала на ноги, немного ошеломленная ударом.

Курока ухмыльнулась и создала свои копии. Пятеро из них напали на Наруто вместе с настоящей Курокой...

"Посмотрим, как ты с этим справишься, Нья". Заявила она, когда клоны окружили Наруто.

Наруто ухмыльнулся, вытягивая чакру Шукаку.

Курока знала, что ей нужно следить за песком, который Наруто использовал раньше.

Два клона попытались обойти Наруто с каждой стороны, а последний прыгнул на Наруто в воздух.

Песок вырвался из-под ног Наруто, обхватил четверых, лежавших на земле, и раздавил их. Атака последнего была перехвачена собственным клоном Наруто, в результате чего оба рассеялись. Курока воспользовалась возможностью пробраться за спину Наруто и использовала свою чакру, чтобы создать взрыв энергии. Песок обернулся вокруг Наруто, когда атака попала в недавно сформированную сферу.

"Какой сильный песок, Нья". Вздохнула Курока, увидев, что ее атака пробила защиту, но не смогла прорваться сквозь нее.

"Я не ожидал, что это будет так эффективно." Сказал Наруто, когда песок отступил назад к земле. Шукаку зарычал, приняв это за оскорбление, но ничего не сказал. "Ладно, Курока, хватит. Спасибо, что помогла мне испытать мои новые песчаные атаки".

"Без проблем, Ня".

"Она наблюдает за нами, не так ли?" Спросил Наруто, глядя на небо. Курока кивнул, поняв, о ком он говорит. Офис не покидала окрестности с тех пор, как вступила в контакт с Наруто. По какой-то причине она очень хотела завербовать его в свои ряды, чтобы победить Великого Красного, несмотря на то, что Наруто уже отказался.

"Знаешь, Офис, было бы гораздо проще, если бы ты просто показалась. Я все равно тебя чувствую." Сказал Наруто вслух.

Курока затаила дыхание, когда Офис спустилась с неба и приземлилась перед ними. Ее лицо было таким же безэмоциональным, как и всегда, но Наруто почувствовал легкое раздражение, исходящее от нее.

"Меня поймали." Сказала она, глядя на них. "Курока, ты еще не убедила его вступить в Бригаду Хаоса". Сказала она. Это был не вопрос, а скорее утверждение.

В конце концов, она наблюдала за ними все это время.

"Офис, пожалуйста, прекрати пытаться давить на Куроку. Я не собираюсь присоединяться к вашей группе, и если ты попытаешься заставить ее, я приму ответные меры." Сказал Наруто с легкой угрозой. Он не знал, насколько хорошо он сможет противостоять Богу, но он попытается, если это будет означать помощь его другу. Конечно, она может быть немного кокетливой, но он мог сказать, что в глубине души она хороший человек.

Офис и Наруто смотрели друг другу в глаза. Глаза Наруто были полны решимости, в то время как в глазах Офис была холодная отстраненность.

"Понимаю. Я не буду заставлять ее пытаться завербовать тебя, если ей это неприятно. Это также оказалось неэффективным. Я лично займусь твоей вербовкой". Сказала она, не оставляя места для спора.

"Что это значит?" Спросил Наруто у бога драконов.

"Я останусь здесь, пока ты не решишь присоединиться ко мне". Заявила она. У Наруто отвисла челюсть, когда он услышал это. Она не спросила его, может ли она остаться. Она буквально сказала ему, что останется.

"Ты слишком могущественен, чтобы оставлять тебя дальше, и ты заинтересовал меня. Мне очень нужна твоя сила, чтобы победить Великого Красного". Сказала она определенно.

Наруто раздраженно ущипнул себя за переносицу.

Эта девушка просто не понимала его, да? Он не собирался бросать все, чтобы помочь ей в деле, которое на самом деле не имело для него смысла.

Она хотела избавиться от дракона, но, насколько он знал, в разрыве между измерениями легко могли поместиться они оба.

"Делай, что хочешь." Сказал Наруто, сдаваясь. Офис кивнула и исчезла.

"Почему она не может просто сдаться?" Спросил Наруто Куроку.

"Ну, теперь, когда мы одни... НЯ!" Крикнула она, прыгая на него.

Наруто отпрыгнул в сторону, и она упала на землю.

"Теперь я понимаю, почему Шикамару говорил, что женщины доставляют хлопоты". Сказал Наруто, когда его схватила грудастая девушка-кошка.

"Я обижаюсь на это Наруто-сан." Сказал холодный голос. Наруто вывел Куроку из поля зрения и увидел Грейфию, ожидавшую их двоих. Блондин нашел немного забавным, что она повторила его собственные слова. "Должна признаться, я была весьма удивлена, увидев здесь Офис. Я сомневалась в твоей силе, но ее интерес к тебе доказывает обратное". Сказала Грейфия, подойдя к ним двоим. Наруто и Курока уже встали, когда Грейфия подошла к ним.

"Что тебе нужно, Грейфия?" Спросил Наруто, зевнув, к раздражению служанки от того, как непринужденно он себя вел. Заметив взгляд дьявола, блондин избегал ее глаз. Если бы он мог назвать свои отношения со служанкой, то они были бы в лучшем случае натянутыми. Он знал, что она не доверяет ему из-за его принадлежности.

"Ну, пока ты общался с преступниками." Начала она, посмотрев на Куроку, которая уставилась на нее.

"Лорд Сазекс хочет пригласить вас на ужин с ним и его женой". Сказала им Грейфия. Наруто сузил глаза, почувствовав вспышку гнева, когда дьявол сказала "жена". Он всегда думал, что она была женой Сазекса, учитывая, что они всегда были друг с другом. Учитывая ее тон и то, что он чувствовал, Грейфия не особенно любила эту женщину.

"Кого ты называешь преступником, нья!" Крикнул Курока, глядя на служанку, которая ответила ей ледяным взглядом. Вдвоем они выпустили немного убийственного намерения. Чувство ужаса начало беспокоить животных и людей за пределами комплекса.

"Хватит!" Сказал Наруто, используя свою силу. Два дьявола оторвались от своего маленького поединка, когда сила Наруто распространилась вокруг.

"Грейфия, пожалуйста, не называй моего друга преступником". Сказал Наруто служанке лидера дьяволов. Курока стояла позади него и высунула язык.

"И Курока, пожалуйста, не начинай драку". Сказал Наруто некомате, которая выглядела преданной.

"Я вернусь через час. Пожалуйста, оденьтесь как положено." Сказала Грейфия блондину, который улыбнулся.

"Спасибо, что пришла сюда, чтобы рассказать мне, Грейфия. Я знаю, как ты занята своей работой." Сказал ей Наруто, пытаясь загладить свою вину перед ней. Грейфия никак не отреагировала, а поклонилась ему.

"Спасибо, но я просто выполняю свой долг, Лорд Наруто". Ответила она, прежде чем отступить назад. Она сохранила холодную нотку в голосе, но, похоже, оценила, что он принял во внимание, как много у нее работы. Под ней появилась печать и телепортировала ее прочь. Вновь оставив двоих наедине.

"Так я могу идти?" Спросила Курока у блондина. Это было бы похоже на двойное свидание!

Люцифер и его жена и Наруто и его жена. Это было бы идеально!

"Ты ведь понимаешь, что ты считаешься Бродячим Дьяволом?" Напомнил Наруто Некошу. Грейфия не была технически неправа, когда назвала Куроку преступником, поскольку она нарушила закон. По его мнению, у нее были веские причины, но многие дьяволы не воспринимали это так.

Это ему не нравилось.

"Я тоже хочу пойти". Сказала Офис, стоя прямо за ним, заставив его прыгнуть в объятия Куроки, так как он не почувствовал ее.

"Злюка~ня." Сказала Курока, надувая щеки.

http://tl.rulate.ru/book/69500/1861601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь