Готовый перевод In Harry Potter as Neville Longbottom / В Гарри Поттере в роли Невилла Лонгботтома: Глава 24

"- Что это было за заклинание Невилл? Ты узнал его у Симуса" - Уизли набросился на меня с вопросами, стоило нам выйти из замка, и я должен признать, что использование взрывного определенно в стиле Финнигана.

"- Просто заткнись, Рон. Эй, Пэнси, подожди минутку." - слизеринка напряглась от моего окрика, а её сокурсница просто фыркнула и пошла впереди всех нас.

Я оставил недоуменных гриффиндорцев и пошел рядом со слизеринкой в самом конце группы.

"- Невилл, зачем ты это сделал?" – наконец спросила меня Пэнси тихим голосом, пытаясь не смотреть в мою сторону.

"- Ты можешь посмотреть на меня?" – попросил я ее, и как только она повернулась молча применил к ней легилименцию. Я практиковал ментальные искусства почти два года, и проникнуть в незащищенные разумы для меня не было большой проблемой.

Будучи деликатным и пытаясь заставить ее вспомнить соответствующие воспоминания, я спросил: "- Что там говорила твоя однокурсница о том, что ты настроена против всего факультета?"

Как и ожидалось в ее голове всплыли воспоминания о том, как над ней издевалась группа девочек в ее общежитии по разным поводам. Удивительно, но она столкнулась с жизнью более суровой, чем наш избранный и его приятель, но при этом никогда не устраивала сцен.

"- Ничего такого. У меня просто возникли некоторые проблемы с подружками. " – Паркинсон попыталась скрыть свои переживания, и я увидел ее последнее воспоминание, где эта девушка разрезала ножницами несколько платьев обидчиц, а затем подралась с одной из них.

Похоже, что Пэнси наконец не выдержала и взорвалась, а потом появился профессор Снейп, как раз когда они обе начали использовать заклинания, чтобы швырять стулья друг в друга в общей гостиной Слизерина.

Но это все еще не объясняло мою роль во всем этом.

"- Ну... ладно, но что еще за любовник? Я имею в виду, откуда такое прозвище?" – спрашиваю её напрямую, и пока она пыталась подобрать слова, ее воспоминания показали мне ответ.

Я видел, как Пэнси украдкой поглядывала на меня во время занятий и иногда поворачивалась во время завтраков, обедов и ужинов. Это почему-то раздражало других маленьких змеек вокруг нее, а затем в Слизерине поползли слухи о нашей любви.

Ее соседки по комнате обвинили ее в том, что она лишила их факультет шансов снова выиграть кубок, и это перешло от простого попрекания к уродливым издевательствам.

И все потому, что я спас ее от тролля и заработал баллы для Гриффиндора, а она каким-то образом глупо влюбилась в меня. На Рождество девочка получила только один подарок. Мой. Тот самый подарок, который я отправил всем знакомым девочкам в школе, но представьте, что у нее был единственный подарок от гриффиндорца, который даже не воспринял ее всерьез.

Эти маленькие змеи совсем попутали. Слишком много гордости и слишком мало заботы о своих товарищах.

Прежде чем я смог внятно поговорить с Пэнси или спросить что-нибудь еще, Хагрид вышел из своей хижины с большой собакой на поводке. "- Теперь слушайте меня внимательно. То, что мы должны сделать довольно просто, но я хочу, чтобы вы были осторожны. Это Клык. Он пойдет с нами, и это поможет нам избегать неприятностей, которые могут возникнуть. Я часто беру его с собой, когда иду в лес, поэтому он всегда знает дорогу. Теперь следуйте за мной ".

И Хагрид повел нас в запретный лес. Ночью. В руках он держал большой арбалет и поводок, а трусливый волкодав семенил впереди. Я огляделся. Все вокруг было слегка голубоватого оттенка, с небольшим количеством тумана вокруг нас. Над головой светила круглая и яркая луна. Идеальное место для ужастиков.

Тихое окружение - есть

Жуткая атмосфера - есть

Прогулка детишек по лесу ночью - есть

Нет подготовки или планирования - есть

Тропинка явно не была рассчитана на такую толпу, и ночью её было плохо видно. Если каким-то образом дела пойдут наперекосяк, как это всегда происходит в каждой истории о героях, мне нужно найти наилучший возможный выход или укрытие.

Я хотел держаться подальше от этого похода в лес, но по собственной воле отправился прямо в него. О, Мерлин!

Пока я проклинал этих ублюдочных змеек, Хагрид подвел нас к сломанному дереву. На земле рядом с ним виднелась серебристая жидкость, которая привлекла наше внимание.

"- Что это?" – первым спросил Гарри, и полувеликан с тяжелым вздохом ответил: "- Причина, по которой мы пришли сюда. Это кровь Единорога, который был сильно ранен. Уже второй за неделю. Я нашел одного мертвого в прошлую среду. Мы собираемся найти бедное животное. Рон и Гарри пойдут со мной, а Невилл с девочками и Клыком".

Черт возьми!

Нас отправили с трусливой псиной.

"- Как тебя зовут?" – поинтересовался я у второй слизеринки когда мы отошли на некоторое расстояние.

"- Миллисента Булстроуд", - ответила она гордым тоном. Очевидно, еще одна сторонница превосходства крови из священных двадцати восьми семей.

"- Хорошо, Милисента. Я буду идти впереди, ты пойдешь слева от меня, а Пэнси справа. Поддерживайте дистанцию вытянутой руки друг с другом. Кроме того, снимайте свои мантии. В случае, если нам придется бежать, лучше чтобы нам ничего не мешало". - дав простые инструкции девушкам, я первый снял свою мантию и использовал уменьшающее заклинание, чтобы убрать ее в карман брюк.

Мое расположение при ходьбе даст мне четкое представление о том, с чем мы сталкиваемся, достаточно места для колдовства и уклонения от любого заклинания, и без дурацкой мантии можно двигаться гораздо быстрее, не опасаясь запутаться в ней.

Подняв глаза, я увидел девушек, стоящих как дуры на месте.

"- Поторопитесь! Или вы действительно хотите споткнуться и упасть в случае опасности? " - на этот раз, кажется, до них дошла необходимость снятия верхней одежды. Я оставил наш тяжелый и слишком большой фонарь на тропинке в качестве возможного ориентира, и сколдовав люмос мы отправились дальше.

После того, как мы прошли некоторое расстояние, я заметил, что деревья вокруг меняются от высоких к низким и более толстым. Где то здесь Гарри должен был столкнуться с Волди.

"- Девочки, давайте сделаем небольшой крюк. Я думаю, что мы недалеко от озера, а вокруг него могут находиться местные жители, что нехорошо для нас, так что следуйте за мной! " - я повел их назад, только немного в обход, чтобы они ничего не поняли. Мне и так известно, что в лесу есть опасность, так зачем идти внутрь? Все, что мне нужно, это дождаться, пока Гарри Поттер и их группа найдут Волди, а затем вернуться с остальными.

Вскоре мы вышли на опушку.

"- Кажется, мы заблудились и каким-то образом вернулись на границу леса. В любом случае, так даже лучше. Мы пытались найти раненого Единорога, но, к сожалению, потерпели неудачу. Слишком темно. Теперь нам нужно подождать здесь остальных, так что давайте просто посидим возле того дерева".

Я подвел их к огромному дереву, которое росло недалеко от опушки, уже чувствуя себя намного лучше. Несмотря ни на что, Волди не захочет устраивать большой кипиш, поскольку все еще желает заполучить философский камень. Итак, он попытается сбежать при обнаружении, и для нас в это время лучше находиться рядом с замком.

Мы молча сидели возле дерева, потушив заклинания света. Я искренне считал, что отсидеться здесь намного безопаснее, чем углубляться в лес, но кажется, сильно ошибался.

Большая фигура в черной мантии, двигалась прямо в нашем направлении, и пока я думал о внезапной атаке, Булстроуд издала самый громкий крик, какой только был возможен.

"- ААААААА..."

Фигура остановилась на несколько секунд, а затем посмотрела на нас. Чувствуя исходящее от неё сильное намерение убить, я со вздохом шагнул вперед.

http://tl.rulate.ru/book/69488/2291931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь