Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 406

Глава 406: Покрывало

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Вскоре после этого дверь снова открылась, и вошла Е Синь с мрачным выражением лица. Она услышала, как Лян Чжоу сказал: "Детка, давай посмотрим, где больше мамина и папина ванная или твоя ванная".

Когда Е Синь повернулась, Лян Чжоу держал ребенка за руку и нежно разговаривал с ним.

Никто не мог сказать, что в этот момент Лян Чжоу чувствовала себя так, будто ее сердце сейчас выпрыгнет из груди.

Е Синь резко спросила: "Что вы все делаете в моей комнате?".

Сестра Юй осталась спокойной, повернулась и с улыбкой сказала: "Ребенок только что попил молока и очень возбужден. Поэтому я решила показать ему все комнаты. Ему нравится, когда мы с ним разговариваем".

Е Синь потребовалось немало усилий, чтобы взять выражение лица под контроль. Когда ей это удалось, она протянула руку к малышу и нежно взяла его за руку, спрашивая: "Мой малыш сегодня очень счастлив?".

Ребенок моргнул своими большими глазами и на мгновение уставился на Е Синь, прежде чем вырвать свою руку из ее хватки. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Лян Чжоу и счастливо захихикал.

Сердце Лян Чжоу смягчилось. Ей казалось, что сердце превратится в кашу, когда ребенок улыбнулся ей. По ее лицу едва не покатились слезы. Она вынесла из огня в больнице ребенка, живительную силу семьи Му, а он улыбался ей.

Лян Чжоу подняла руку, которая слегка дрожала. Она вдруг засомневалась, стоит ли прикасаться к ребенку. Ведь ребенок был так дорог, и она не осмеливалась дотронуться до него. Она не ожидала, что ребенок вдруг протянет руку и схватит ее за палец.

Ребенок снова захихикал.

Сестра Ю улыбнулась, увидев это, и сказала: "Хорошо, пойдемте. Малыш, мы позволим бабушке Чжоу провести нас в следующую комнату, хорошо?".

Никто из них не обращал внимания на Е Синь и ее неприглядное выражение лица. Трио вместе покинуло комнату.

Сердце Лян Чжоу наконец-то начало биться нормально. Все ее тело было в поту. Однако ее это не волновало.

Сейчас все ее внимание было сосредоточено на мягком и милом ребенке.

Сестра Юй посмотрела на ребенка, но спросила: "Бабушка Чжоу хочет обнять ребенка?".

Лян Чжоу в шоке посмотрела на сестру Юй. "Я... я могу его обнять?".

Сестра Юй отрегулировала положение ребенка и передала его Лян Чжоу. Она сказала с улыбкой: "В конце концов, ты вынесла его из огня. Он точно запомнит эту спасительную милость на всю оставшуюся жизнь. Я верю, что его бабушка Чжоу будет защищать его вечно".

Лян Чжоу держала ребенка с такой заботой, что казалось, будто она несет самое бесценное сокровище в мире.

Ребенок улыбнулся и положил свои руки на лицо Лян Чжоу.

На глаза Лян Чжоу сразу же навернулись слезы. Она обняла ребенка и прошептала: "Бабушка будет защищать тебя всегда. Ты будешь цел и невредим до конца своих дней".

Когда Лян Чжоу увидела, что ее слезы капают на одежду ребенка, она с извиняющимся выражением лица передала его обратно сестре Юй. Она постаралась улыбнуться и сказала: "Сейчас ребенок намного тяжелее, чем когда он родился".

Сестра Юй знала, что Лян Чжоу была ошеломлена такой услугой. Она вела себя естественно, забирая ребенка у Лян Чжоу. Затем она сказала с улыбкой: "Ребенок все еще растет, в конце концов. Старая госпожа сказала, что ребенок пострадал, когда родился, поэтому ему нужно больше людей для защиты. У тебя с ним судьба. Более того, именно вы вынесли его из больницы во время пожара. Госпожа сказала, что этот спасительный поступок не должен быть забыт".

Лян Чжоу не мог удержаться от слез. "Это не стоит упоминания. Это то, что я должна сделать".

Сестра Юй улыбнулась и мягко сказала: "Молодая госпожа занята своей карьерой и не может присматривать за ребенком. Если ты свободна, приходи и поиграй с ним. Когда малыш подрастет, ему понадобится больше людей, чтобы играть с ним. Это полезно и для его умственного развития".

Лян Чжоу многократно кивнул. "Хорошо!"

Сестра Юй многозначительно посмотрела на сумочку Лян Чжоу и сказала: "Вы сегодня заняты, поэтому я не буду вас задерживать. Ребенок будет ждать, когда вы освободитесь и навестите его".

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь