Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 363

Глава 363: Польза и ценность

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После стольких лет раны Лян Чжоу давно зарубцевались и стали частью ее самой. Она заглушала боль и обманывала себя, что ее жизнь так прекрасна, как она себе представляла. Она снова и снова повторяла себе, что Му Цин глубоко любит ее, что она - законная госпожа Му, и что однажды она вернется в семью Му в качестве госпожи Му.

Она знала, что Му Цин тайно готовился к возвращению в семью Му. Естественно, она была в восторге. Это была ее мечта - вернуться в семью Му. Она хотела стать госпожой Му и по праву заменить Лян Чжэнь и стереть все следы Лян Чжэнь. Она всегда с нетерпением ждала этого дня. Более того, она не сомневалась, что этот день наступит. В конце концов, она была абсолютно уверена в Му Цине. По этой причине она смогла вынести бесконечные унижения со стороны Цзян Цзиня и неуважение со стороны Му Чэня.

Теперь, когда ее иллюзия разбилась, ее сердце разбилось вместе с ней.

Слова Му Чэня были как ножи, вонзившиеся в ее сердце. Казалось, что он вонзил нож в ее сердце, прежде чем повернуть его.

Му Чэнь еще глубже вонзил нож в сердце Лян Чжоу, сказав: "Ты мне не веришь? Я не удивлен. В конце концов, эти слова слишком жестоки. К сожалению, это правда, что он заключил сделку с бабушкой. Как ты думаешь, почему он так легко отпустил ее на этот раз? Вы должны знать, как долго он планировал вернуться в семью и насколько тщательно был разработан его план. Даже если его план был раскрыт, не жалко было так просто сдаваться?"

Му Чэнь сделал небольшую паузу и усмехнулся. "Он сдался так легко, потому что бабушка сказала, что он нарушил соглашение, которое они заключили, и пригрозила разоблачить его проступки в прошлом. Она скорее запятнает репутацию семьи Му, чем отпустит его. В итоге он остался таким же трусом, как и раньше. Он очень быстро извинился и умолял бабушку пощадить его из-за его возраста.

. Он использовал тебя, сказав, что ты уже достаточно наказана. Ты потеряла способность рожать, и из-за этого я останусь единственным внуком. Он даже сказал, что если бабушка разоблачит его, это повлияет на мою репутацию. И снова бабушка пошла на компромисс из-за меня".

Усмешка Му Чэня стала еще глубже. "Что касается тебя, то ты снова стал его щитом. Ты стала для него инструментом для завоевания симпатии. Знаешь, почему я сказал тебе не сравнивать меня и Сон Нин с вами обоими? Потому что между вами вообще нет любви, как вы можете сравнивать? Любовь взаимна. Твоя, к сожалению, просто выдает желаемое за действительное. Му Цин никогда не любила тебя. Все это просто ваше желание, тетя!"

Акцент Му Чэня на слове "тетя", казалось, стал последней каплей для Лян Чжоу. Она громко застонала.

Му Чэнь посмотрел на нее и медленно поднялся на ноги. Он указал на виллу через дорогу и сказал: "Вы не очень хорошо рассмотрели эту женщину, верно? Впрочем, это не имеет значения. Позвольте мне сказать вам, что она не единственная любовница Му Цина. У него несколько вилл и несколько любовниц".

"Он заботится только о себе и о том, что ему выгодно. Женщины любят его и готовы жить и умереть за него. Они готовы сделать все, что он попросит. Все, что он должен был сделать взамен, это обеспечить их домом и средствами к существованию, тогда как то, что он получает от них, намного больше этого".

"Что касается тебя, то твоя ценность самая низкая. Кроме как быть его щитом, у тебя нет другого применения. Поэтому ему не нужно тратить много сил на то, чтобы уговаривать тебя. В конце концов, в этом нет необходимости".

Лян Чжоу уже давно перестала плакать. Боль была настолько сильной, что она онемела. Возможно, это был способ ее тела сохранить рассудок.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь