Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 256

Инвалидная коляска Е Синь остановилась перед Му Чэнем.

Чэн Че инстинктивно шагнул вперед перед Му Чэнем и сказал: "Мисс Е, я уже говорил вам, что если вам есть что сказать, вы можете попросить своего адвоката поговорить с нашим адвокатом. Нам нечего вам сказать".

Чэн Чэ слегка повысил голос, когда подошел к концу своего предложения.

Е Синь усмехнулась. "Какого адвоката? Разве мне нужно искать адвоката для личных дел с Му Чэнем?"

Когда Е Синь увидела, что Му Чэнь молчит, по ее лицу покатились слезы: "Му Чэнь, почему ты такой бессердечный? Ты даже не хочешь поговорить со мной?"

Она в волнении стучала по коленям, продолжая говорить: "Я стала такой из-за тебя! Неужели ты совсем не чувствуешь себя расстроенным? Неужели ты забыл, что говорил в прошлом? Ты сказал, что не женишься ни на ком, пока не женишься на мне! С тех пор как ты встретил эту женщину, ты изменился. Ты защищал ее и даже публично признался в любви! А как же я? Я сопровождала тебя столько лет!"

В это время суматоха уже привлекла толпу. В конце концов, казалось, что эта сцена вышла из телевизионной драмы. Были даже некоторые зрители, которые оглядывались по сторонам, чтобы посмотреть, нет ли вокруг камер; они думали, не наткнулись ли они на съемку. В конце концов, внешность, темперамент, одежда и слова этих людей действительно создавали впечатление, что это актеры, разыгрывающие сцену. Не стоит и говорить, что когда они убедились, что вокруг нет камер, они начали негромко обсуждать происходящее между собой.

Между тем, выражение лица Чэн Чэ изменилось после того, как он услышал слова Е Синь. Он сурово сказал: "Мисс Е, вам придется взять на себя юридическую ответственность, если вы будете говорить такие недостоверные слова...".

Услышав это, Е Синь скорбно улыбнулась и сказала: "Хорошо, арестуйте меня или подайте на меня в суд, если хотите! Все, что я сделала, это влюбилась в Му Чэня. Разве это преступление - любить кого-то? Я отдала ему свою молодость и тело, но он безжалостно бросил меня, из-за чего я оказалась в таком состоянии!

Неужели я даже не могу потребовать от него объяснений?"

Му Чэнь спокойно сказал: "Чэн Че, звони в полицию!".

Чэн Чэ достал свой телефон, но не мог не колебаться. Станет ли полиция вмешиваться в такое дело?

Между тем, тон Му Чэня был ледяным и безразличным, он сказал: "Мисс Е, вы собираетесь необоснованно оклеветать меня? Если это так, то пусть закон определит правоту и неправоту в этом деле".

Сказав эти слова, Му Чэнь развернулся, чтобы уйти.

Увидев это, Е Синь закричала: "Му Чэнь, как ты можешь быть таким безжалостным?".

Му Чэнь даже не потрудился обернуться.

Е Синь продолжала кричать своим пронзительным голосом, от которого по спине бежали мурашки: "Му Чэнь, я была рождена, чтобы стать членом семьи Му; даже если я умру, то умру призраком семьи Му. Неважно, если вы откажетесь признать меня, я убью себя перед вашими дверями! По крайней мере, когда я стану призраком, я смогу оставаться рядом с вами каждый день!"

Услышав эти слова, толпа посмотрела на Му Чэня с оттенком презрения, продолжая обсуждать между собой.

"Он выглядит прилично, но на самом деле он подонок!"

"Точно! Эта молодая женщина так жалко сидит в инвалидном кресле, а он такой жестокосердный!"

"Мы не можем так просто отпустить его! Он такой безответственный человек!"

"Верно, верно! Мы не можем его отпустить!"

"Эй, ты! Вы не можете уйти! Вы должны дать этой молодой женщине объяснения!"

"Правильно! Она такая жалостливая! У вас вообще есть совесть?"

Му Чэнь и Чэн Че никогда раньше не сталкивались с подобным и были слегка ошеломлены. Тем не менее, их выражения лиц оставались спокойными. Внутри они были разгневаны толпой, которая сделала поспешные выводы, не зная правды.

Впервые дуэт лично ощутил, насколько страшным может быть общественное мнение.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2220985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь