Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 5: Честный

Сун Нин улыбнулась, услышав слова Му Чэня. "Похоже, ты все еще не поверил мне, когда я сказала, что я врач".

От ее слов Му Чэню стало немного не по себе.

Она продолжила говорить: "Я предлагаю провести бабушке комплексное обследование, но вы также можете скрыть от нее правду, потому что для выздоровления важно, чтобы она была счастлива. Я составлю специальный план лечения на основе отчета о состоянии ее здоровья. Я попрошу своего наставника помочь с диагностикой".

Му Чэнь вздохнул с облегчением, услышав слова Сун Нин. "Я передам вам копию отчета бабушки. Доктор уже сообщил мне об этом, и я сказал ему скрыть это от бабушки".

Сонг Нин не удивилась его ответу. Она сетовала: "Врачам приходится нелегко. Он не только должен помогать бабушке обманывать тебя, но и тебе обманывать бабушку. В любом случае, я вижу, что ты очень близок со своей бабушкой".

Му Чэнь ответил низким голосом: "Моя бабушка вырастила меня. Она моя самая близкая родственница".

Сун Нин кивнула. "Не волнуйся, бабушка поправится через 3-6 месяцев".

Видя решимость Сон Нин, глаза Му Чэня загорелись.

Сон Нин могла сочувствовать Му Чэню, поэтому она сказала: "Моя мама тоже была моей единственной родственницей. К сожалению, мне не удалось ее вылечить. Вы с бабушкой так близки. Я сделаю все возможное, чтобы вылечить ее, чтобы у тебя не было таких сожалений, как у меня".

"Спасибо, Сун Нин", - искренне сказал Му Чэнь.

Сун Нин с улыбкой ответила: "Я все еще не поблагодарила тебя за то, что ты женился на мне сегодня".

Му Чэнь лишь посмотрел на нее и ничего не ответил.

Сун Нин спокойно посмотрела на него и сказала: "Ты, наверное, не понимаешь, почему я должна выйти замуж именно сегодня... До такой степени, что я даже выйду замуж за незнакомца...". На ее лице появилась горькая улыбка, и она продолжила говорить: "Моя мама выбрала этот день, чтобы я вышла замуж. Она сказала, что если я выйду замуж сегодня, то буду счастлива всю жизнь. Она оставила мне наследство... Чтобы получить наследство, я должна предъявить свидетельство о браке".

На лице Му Чэня появилось удивленное выражение, когда он услышал ее объяснения.

Сун Нин самозабвенно хихикнула и сказала: "Моя мать и мать моего жениха были хорошими друзьями, и именно они организовали наш брак. Они запечатали вещь, которую оставила мне мама, и в шутку придумали это правило... Неожиданно... Что ж, жизнь полна сюрпризов..."

"Что она тебе оставила?" Му Чэнь сменил тему, не желая, чтобы она зацикливалась на предательстве своего жениха.

Сун Нин покачала головой и ответила: "Я не знаю. Вскоре после того, как моя мать умерла от болезни, моя тетя попала в аварию и скончалась. Они не успели сказать мне, что оставили для меня. Я хочу получить его как можно скорее, ведь это последнее, что она мне оставила".

Когда она закончила говорить, ее глаза наполнились слезами.

Увидев это, Му Чэнь налил стакан воды и молча протянул его Сун Нин.

Успокоившись, она продолжила: "Му Чэнь, я уже достигла своей цели. Думаю, можно сказать, что мы теперь партнеры. Ради здоровья твоей бабушки нам придется поддерживать эти отношения как минимум полгода. Когда бабушке станет лучше, мы расскажем ей правду. Конечно, если ты и твоя девушка снова сойдетесь, я могу в любое время пройти с тобой процедуру развода".

Сун Нин всегда была прямолинейной и откровенной, поэтому она не стала ходить вокруг да около и сказала прямо.

"У меня нет девушки", - тихо сказал Му Чэнь.

Сон Нин только улыбнулась в ответ. Если у тебя нет девушки, то зачем ты вообще пошел в Бюро гражданских дел? Только не говори мне, что ты пошел туда в надежде подобрать случайную женщину для женитьбы?

"Я планировал заключить фиктивный брак с моей знакомой, чтобы успокоить бабушку. Мисс Йе и я... мы друзья семьи. Она работает в индустрии развлечений и раньше использовала меня для рекламы. В прошлом бабушка была в восторге, когда увидела новость о нашем знакомстве. Я планировал развестись с ней после того, как бабушка поправится. Однако я не ожидал, что она откажется от меня в последний момент. Если бы я не встретил тебя, мне, вероятно, пришлось бы заплатить моей сотруднице, чтобы она фиктивно заключила брак". Му Чэнь горько улыбнулся. "Вы видели характер бабушки. Мне ничего не остается, как согласиться на ее просьбу".

Сун Нин сочувственно кивнула.

Му Чэнь посмотрел на нее и продолжил говорить: "Бабушка очень умна и наблюдательна. Если мы будем хоть немного небрежны в нашем повседневном общении, она обязательно узнает об этом. Поэтому я хочу предложить тебе переехать к нам и вести себя со мной как любящая пара в присутствии бабушки. Я уверен, что вы знаете, что для бабушки это благоприятно, чтобы она была счастлива и имела здоровый дух".

Сун Нин в знак согласия кивнула. "Хорошо, но у меня есть два условия. Сначала ты должен согласиться".

Он спросил: "Хорошо, какие условия?".

"Во-первых, я все еще должен ходить в школу, и я должен заботиться о студии, которую оставила мне мать. Пожалуйста, не вмешивайтесь в мою личную жизнь. Во-вторых, поскольку мы муж и жена только на словах, я надеюсь, что ты не будешь переходить границы".

Выражение восторга промелькнуло на лице Му Чэня, и он кивнул. "Хорошо. Я готов передать половину имущества под моим именем тебе, когда бабушка выздоровеет, если только ты останешься с ней и сделаешь ее счастливой!"

Сун Нин улыбнулась и отказалась от его предложения. "Нет, мне не нужны твои деньги".

Он сказал со вздохом: "Но мне нечего предложить тебе, кроме денег. Единственное, чем я могу отплатить тебе, это отдать тебе свое сердце и душу". Казалось, что во второй половине своих слов он разговаривал сам с собой.

Услышав его слова, Сун Нин была ошеломлена. Она подумала, что, возможно, ослышалась.

В этот момент из гостиной раздался взволнованный голос Юя. "Молодой господин, госпожа Сонг... Нет, я имею в виду молодую госпожу, старая госпожа проснулась!"

http://tl.rulate.ru/book/69426/1876403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь