Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 3 Ты не знаешь, кто я такой?

Человек, который сказал это, была Сюй Мэй, мачеха Цяо Си и биологическая мать Цяо Жоу.

Двадцать лет назад, менее чем через неделю после смерти матери Цяо Си, мистер Цяо женился на Сюй Мэй.

Стоит отметить, что до того, как Сюй Мэй вошла в семью, она уже родила Цяо Жоу. Господин Цяо утверждал, что Цяо Жоу была его биологической дочерью.

Тогда Цяо Си было три года, а Цяо Жоу была младше ее всего на два месяца.

Другими словами, у господина Цяо был роман с Сюй Мэй, когда мать Цяо Си была беременна ею!

Первое, что сделала Сюй Мэй после вступления в семью, - бросила маленькую Цяо Си в деревне на произвол судьбы.

Поскольку у Цяо Си было то, что они хотели, она в конечном итоге вернулась в семью Цяо. Сюй Мэй притворялась, что хорошо заботится о ней, и тоже была очень осторожна с ней. Однако теперь, когда Цяо Си довела Цяо Жоу до выкидыша, все вышло наружу.

- Цяо Си! С тех пор как ты вернулась в семью Цяо, я ищу врача для лечения твоей болезни. Мы тратим целое состояние на всевозможные тоники и лекарства. Ты хотела жить в большой комнате, и я отдал тебе весь четвертый этаж. Ты ничего не знала, когда вернулась из деревни, поэтому я потратил деньги, чтобы найти учителя, который бы тебя обучил. Я был внимателен к тебе во всех отношениях, так как боялся, что ты не привыкла к новой обстановке, но как начет тебя?

Сюй Мэй спросила ее во весь голос:

- Ты украла жениха моей дочери и вызвала у нее выкидыш. Как в этом мире может существовать такая злая женщина, как ты?! Я была так искренна с тобой, но вот что я получила. Цяо Си, ты умрешь ужасной смертью!

Гу Чжэн, который отдыхал с закрытыми глазами, был разбужен смешком. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Цяо Си.

Солнце палило во второй половине дня, и палящие лучи света освещали тело Цяо Си через окно автомобиля. Это была очень теплая сцена, но в машине царил неописуемый холод.

Цяо Си пошевелила затекшей шеей, затем расслабила тело и беззаботно откинулась на заднее сиденье.

- Я украла жениха вашей дочери? Госпожа Сюй, простите меня за напоминание, но я законная старшая дочь семьи Цяо. Жених, о котором вы говорите, - мой жених. Это ваша дочь бесстыдно стала третьей стороной и украла моего жениха.

- Тогда ты увела моего отца у моей матери. Теперь, когда ваша дочь увела у меня жениха, разве я не должна сказать, что яблоко от яблони недалеко падает? Госпожа Сюй, позвольте напомнить вам, что за кражу чужих вещей нужно платить. Я верну все, что вы украли у моей матери и что ваша дочь украла у меня. Будьте готовы.

Сюй Мэй, похоже, не ожидала такой реакции от Цяо Си и долгое время ничего не говорила.

Телефон вернулся в руку господина Цяо.

- Цяо Си, я даю тебе 20 минут. Немедленно приезжай в больницу и извинись перед Ру Ру. Из-за тебя у Ру Ру случился выкидыш. Если ты встанешь на колени и искренне извинишься перед Ру Ру, я не буду считать тебя ответственной. Я также буду ходатайствовать за тебя перед Молином и попрошу его отпустить тебя.

Он говорил с сильным чувством праведности. Это звучало так, будто он думал о благе Цяо Си, но на самом деле он попирал достоинство Цяо Си до основания.

- Господин Цяо, на основании того, что вы мой отец, я скажу вам, что десять минут назад я вышла замуж. Вы должны быть готовы отказаться от должности генерального директора корпорации Цяо.

Не дожидаясь реакции господина Цяо, Цяо Си повесила трубку.

Цяо Си была не так спокойна, как выглядела после ссоры со своим биологическим отцом.

Можно лишь сказать, что эта семья слишком хорошо умела притворяться. Сразу после возвращения Цяо Си в семью Цяо, они были добры и дружелюбны к ней, что заставило ее ошибочно думать, что она может спокойно выйти замуж и выполнить желание своего деда.

Их доброта могла показаться сладким медом, но она была хуже мышьяка. Если бы она не была осторожна, они пришли бы за ее жизнью.

Цяо Си достала из сумки мятную конфету и положила ее в рот.

Горький и холодный вкус распространился в ее рту, подавляя все эмоции, которые были в ее сознании.

Взгляд Гу Чжэна не отрывался от Цяо Си, тщательно фиксируя каждое изменение ее выражения. Его взгляд был очень навязчивым, поэтому его трудно было игнорировать.

Цяо Си повернула голову, чтобы встретиться с его взглядом, и спросила:

- В чем дело?

Гу Чжэн указал на ее телефон и сказал:

- Похоже, ты доставила много хлопот.

Конечно, эти так называемые неприятности были для него пустяком.

Учитывая, что они с Цяо Си получили свидетельство о браке, если Цяо Си попросит его о помощи, он не откажется оказать ей небольшую услугу.

К сожалению, Цяо Си совсем не понимала скрытого смысла слов Гу Чжэна.

-Не волнуйся. Ты все равно получишь обещанные акции, но это займет некоторое время. Это будет сделано после того, как я разберусь с делами семьи Цяо

Передача акций Гу Чжэну сейчас была равносильна передаче ему власти семьи Цяо. Согласие Гу Чжэна жениться на ней уже было большой помощью. Цяо Си не могла отплатить за его доброту неблагодарностью.

Услышав ее слова, Гу Чжэн долго молчал. Наконец, он не удержался и спросил:

- Похоже, ты не знаешь, кто я такой?

http://tl.rulate.ru/book/69398/1993049

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Очевидно
Развернуть
#
очевидно, что её муж)
а потом ещё и окажется каким-нибудь дядюшкой её бывшего жениха)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь