Как-то раз в один день. Я гуляла по форту Каррус, а во внутреннем дворе солдаты команды Роми, закончившие свои тренировки, весело проводили время.
— Хорошо потренировались, господа.
— Это же госпожа Ромелия.
— Вы тоже, госпожа Ромелия, хорошо поработали.
Близнецы Гран и Рагун поощрили мой труд.
— А где Ал и Рэй?
Я смотрела на расслабленных солдат, но капитан и зам. капитан команды Роми отсутствовали.
— Они сказали, что у них спецтренировка и они до сих пор занимаются ей.
— Ну у них и настрой, конечно.
Мерил ответил, а Миша был в недоумении.
— Понятно. Гран, Рагун. Скажите Алу и Рэю, чтобы они пришли ко мне, как вернутся. Мне нужно обсудить с ними кое-что касательно планов тренировок.
Я попросила Грана и Рагуна передать им сообщение и прошла по форту, где обнаружила Бэна из команды Роми, открывающего холщовый мешок перед кухней.
— О, Бэн. Чем занят?
— О, госпожа Ромелия. Да вот, взял немного довольно редкого ингредиента.
Когда Бэн показал мне, что лежит внутри холщового мешка, я обнаружила, что он набит небольшими белыми зёрнышками.
— Это же…… рис, да?
— Вы знаете, что это, госпожа Ромелия?
— Да. Это основной продукт питания на Востоке, не так ли?
— Да, именно так. Я хотел попробовать его разок, поэтому купил. И теперь, когда я голоден, я решил попробовать приготовить его.
Гурман Бэн облизнулся.
— Ясно…… а можно я присоединюсь к тебе?
— Вы заинтересованы?
— Да, уже я хотела попробовать, каков он.
Мне вспомнились военные летописи о Востоке, которые я читала давным-давно.
В тех книгах часто упоминался продукт под название рис, который использовался в качестве солдатской пищи.
Когда речь заходит о нашей основной пище — это хлеб из пшеницы. Чтобы приготовить хлеб, муку нужно обмолотить, перемолоть на каменной мельнице, вымесить с водой, чтобы она разбухла, и испечь.
После выпечки хлеб будет храниться долго, но для его приготовления требуется много времени. Рис, с другой стороны, очень легко приготовить, так как после обмолота его просто отваривают в воде. Говорят, что рис не хранится долго после приготовления и не подходит для портативной еды, но я хотела посмотреть, что он из себя представляет.
— Без проблем. Я просто не знаю, какое блюдо мне приготовить. У меня нет других ингредиентов и приправ. Госпожа Ромелия, а вы знаете, какие из него есть блюда?
— Я тоже не очень хорошо знакома с восточной кухней…… но я уверена, что они часто используют такие приправы, как мисо и соевый соус.
Я приложила руку к подбородку и вспомнила, что читала в прошлом. Но я читала лишь военные летописи, в которых генералы возглавляли армии, а стратеги применяли блестящие тактики. Это были отнюдь не кулинарные книги.
Пока я включала работу своей памяти, я вспомнила одно блюдо.
— Точно! Есть одно простое блюдо с использованием риса. Считается, что это блюдо, в котором ты можешь лучше всего насладиться вкусом самого ингредиента.
— Отлично. Это наш первый раз, давайте начнём с него.
Бэн кивнул на моё предложение, и мы стали готовить вместе.
Перед приготовлением пищи я тщательно вымыла руки, надела фартук и намотала на голову повязку. Бэн также надел фартук и поварской колпак. С таким видом Бэн больше походил на настоящего повара, чем на солдата.
— Сначала сварим рис. Вроде бы, его нужно промыть водой.
Я начала готовить вместе с Бэном, вспоминая, как его готовить.
Я положила промытый водой рис в кастрюлю, залила в неё воду и поставила на огонь. Когда вода внутри закипела, я уменьшила нагрев и оставила её медленно вариться.
— Так пойдёт?
— Наверное…
В любом случае, это был первый раз, когда я работала с этим ингредиентом, поэтому мне приходилось полагаться на интуицию Бэна. Но всё прошло хорошо, и через некоторое время в воздухе начал витать неописуемый аромат.
Когда я открыла крышку, то обнаружила кастрюлю, полную чистого белого риса. Я зачерпнула немного ложкой и съела кусочек, текстура была как раз подходящей, — не слишком твёрдой и не слишком мягкой.
— Итак, госпожа Ромелия, какую еду вы готовите?
— Это простое блюдо, о котором я прочитала в книге…… но сперва скажите, почему вы все подглядываете?
Я посмотрела на вход в кухню и на окно, где увидела членов команды Роми, которые ещё совсем недавно отдыхали во дворе, а теперь с интересом подглядывали за мной.
— Да так, просто это необычный вид. Госпожа Ромелия, вы умеете готовить?
Борель смотрел на меня в фартуке, как на диковинку.
— Да, умею. Когда я путешествовала с принцем Анри, готовка была на мне.
Я вспомнила старые времена.
Принц Анри отказался меня слушать, заявив, что приготовление пищи — это женское дело, Элизабет боялась даже брать в руки кухонный нож; Екатерина пыталась приготовить всё через магию и целиком сжигала мясо, ну а Рёхимэ понятия не имела, как чистить продукты.
Неизбежно приготовление пищи стало моей работой. Кроме того, во время путешествия я часто общалась с другими путешественниками, которые научили меня многим блюдам. В частности, я хотела бы снова попробовать суп с пюре из внутренностей животных, который я ела, когда переходила горы с охотником.
— По сравнению с профессиональным шеф-поваром, моя работа тянет на любителя.
Лично мне нравилось готовить, но ни одна благородная леди не стала бы стоять на кухне, и никто не захотел бы есть мою еду.
— Так что именно вы готовите?
Спросил Джини. Окружающие также с любопытством поглядывали на блюдо из риса. Все они только что закончили свою тренировку и поэтому проголодались.
— Это не столько готовка, сколько что-то другое.
— Горячо, горячо.
Я перекатывала приготовленный рис в руках и слепила из него несколько треугольников.
— Вот, готово.
Я положила на тарелку рис искажённой треугольной формы.
— Вот это, готово?
Тарс из команды Роми наклонил голову, глядя на еду на тарелке. Действительно, это блюдо вряд ли можно назвать блюдом, так как это просто рис с солью.
— Я слышала, что это распространённое на Востоке блюдо под названием онигири. Говорят, что изначально его готовили с солёными огурцами и чёрным ингредиентом под названием нори, но его едят и без ничего.
Я вспомнила книгу, которую читала давным-давно.
Я читала сборник сказок Востока, и большинство блюд с использованием риса, которые фигурировали в сборнике сказок, были эти онигири.
— Это простая еда, в которой есть только соль, но я всегда хотела его попробовать.
— Если это так, то надо узнать, какие ингредиенты будут хорошо сочетаться.
Бэн намочил руки солёной водой, сделал собственный онигири и съел его.
— Ясно, так вот какой он на вкус…… интересно, какая еда к нему подойдёт…
Бэн показал лицо повара и начал придумывать блюда, которые будут сочетаться с рисом. Я тоже съела рис со своих пальцев. Мягкая текстура и слегка сладковатый вкус риса были восхитительны. Солёность особенно подчеркивала сладость риса. Это было простое, но глубокое блюдо.
— Он липнет к пальцам, но это, напротив, очень вкусно.
Пока я облизывала пальцы, глаза всех, кто заглядывал на кухню, устремились на меня. Что в этом такого необычного?
— Э-э, госпожа Ромелия…… эти онигири. Можно и мне его съесть?
Зэзэ из команды Роми указал пальцем на приготовленные мною онигири.
— Ты хочешь есть?
Я посмотрела на приготовленные мною онигири. Честно говоря, их форма была безобразной, и это не то, что я стала бы подавать людям очень часто.
— Зэзэ, так нечестно!
— Вот именно, не наглей!
— Госпожа Ромелия, пожалуйста, дайте и мне.
— Гат, а ну не лезь вперёд!
Глен из команды Роми обвинил Зэзэ, а Сюро согласился с ним. Гат сделал шаг вперёд, но Ретт остановил его.
Все хотели попробовать блюдо из риса, потому что это он было редким.
— Всё хорошо. У нас ещё есть ингредиенты, я точно смогу приготовить на всех.
Я кивнула, и все заликовали. Они так проголодались? Но им хотелось есть, и мне от этого не стало хуже. Я вымыла руки, налила на них новую солёную воду и стала лепить онигири один за другим.
Чем больше я их делала, тем больше у меня получалось и тем лучше я их держала. Хитрость заключалась в том, чтобы не давить на рис слишком сильно, а придавать ему форму по мере раскатывания.
Я сделала почти 20 онигири и положила их на тарелку.
— Ну что, может поедим на улице?
Я решила взять тарелку и поесть онигири вместе со всеми во дворе. Я повернулась и посмотрела на место приготовления пищи и увидела, что Бэн готовит новую порцию риса. Очевидно, поедание онигири вызвало у него кулинарную лихорадку.
— Ах!
Пока все в хорошем настроении ели онигири, Ганс внезапно вскрикнул. Его взгляд был прикован к оставшемуся на тарелке онигири.
На тарелке остался только один онигири.
— Что случилось, Ганс?
— Да так, ну, видите ли…… тут остался только один онигири, вот я и хотел спросить, а не остался ли ещё какой для Ала и Рэя.
При словах Ганса члены команды Роми напряглись. Да, остался только один онигири, но, как по мне, в этом не было ничего такого.
— Эй, народ. Чё делаете?
— Госпожа Ромелия, что я могу для вас сделать? И что это за наряд?
В это время во двор пришли Ал и Рэй, закончившие свою спецтренировку. В их руках были деревянные мечи, которые они ранее использовали для тренировки.
— А-а, Ал, Рэй. Бэн раздобыл немного редкого ингредиента, так что я приготовила его и угостила всех.
Я показала тарелку, на которой лежал онигири.
— А? Это, сделали вы, капитан Роми?
— Да, я держала его вот так руками и слепила такой формы. Но вот этот я сделала ещё в самом начале, так что он немного неправильной формы, хочешь его съесть?
Я пододвинула тарелку с неказистым онигири, который я сделала первым.
— Вы сделали его сами? Ну тогда…
Когда Ал собирался потянуться за последним онигири, Рэй схватил его за руку сбоку.
— Эй, Рэй. Что это ещё за рука?
Ал пристально посмотрел на Рэя.
— Остался только одно онигири, сделанный руками госпожи Ромелией. Как бы сильно ты его не хотел, я не могу его тебе отдать.
Рэй, бросив острый взгляд на Ала, посмотрел мне прямо в глаза и предложил:
— Госпожа Ромелия, пожалуйста, дайте этот онигири мне.
— Ну, э-э…
— Слыш, Рэй. Ты же слышал, что капитан Роми только что предложила его мне.
Не обращая на меня внимания, Ал и Рэй уставились друг на друга.
— Даже если это так, есть вещи, от которых я не могу отказаться.
— Так ты собираешься присвоить себе моё по праву? Кажется, ты до сих пор не знаешь, кто из нас выше.
— Конечно, раньше ты был сильнее. Но я вот что скажу, ошибочно полагать, что эти отношения будут длиться вечно.
— А смелости тебе не занимать!
Ал и Рэй уставились друг на друга и встали лицом к лицу с тренировочными деревянными мечами.
— Тише, тише, не нужно так бороться за него…
Когда я увидела, как Ал и Рэй сцепились деревянными мечами из-за онигири, я вскрикнула от ужаса.
— Госпожа Ромелия, новый рис уже готов.
Бэн высунул голову из кухни и оповестил меня о том, что новый рис приготовлен.
— Ладно, кто ещё хочет онигири?
Я спросила всех в команде Роми, и все закричали в унисон. Ал и Рэй, увлечённые поединком, не заметили нас и отчаянно дрались.
Даже спустя несколько часов Ал и Рэй дрались, пока не зашло солнце. Но они не смогли прийти к соглашению, и в конце концов оба разошлись.
Они почти потеряли сознание от жажды и голода, когда им на глаза попалось несколько онигири на тарелке.
Ал и Рэй судорожно потянулись за онигири и съели их.
Кажется, они оказались настолько восхитительны, что у них потекли слёзы.
http://tl.rulate.ru/book/69340/2268368
Сказали спасибо 10 читателей