Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 41. Битва с муравлюдами ①

Земля грохочет, солдаты маршируют дальше.

Когда они сделали около ста шагов вперёд, в муравьином гнезде произошли изменения.

Рой муравьёв сразу же выполз из своих норок, которые до сих пор были закупорены, как раковины моллюсков. Их количество пугало, они были как чёрное цунами.

Большинство из них — муравьи с тонкими скелетоподобными телами. Они держали в лапах деревянные дубины и копья с каменными наконечниками, и махали факелами. Среди муравьёв, похожих на соломенных кукол, были толстые, шарообразные муравьи и муравьи с огромными жвалами, похожими на гигантские ножницы.

Самыми многочисленными являются муравьи-солдаты, которые добывают пищу и расширяют гнёзда. Они слабы и не пригодны для боя, но их большое количество всё равно причиняет беспокойство.

Муравьи-оборонщики с шарообразными телами отвечают за оборону гнезда. Они медленно передвигаются, но имеют прочную внешнюю оболочку и достаточно сильны физически, чтобы их не легко было убить.

Муравьи с большими жвалами — это боевые муравьи, которые сражаются с внешними врагами. Это муравлюды-капитаны, специализирующиеся на нападении. Говорят, что боевые и оборонные муравьи не уступают в силе обычным солдатам.

Соотношение восемь к одному. Как и предполагалось заранее.

Однако поговаривают, что существует множество мутантных видов муравьёв в зависимости от региона и окружающей среды, в которых они живут, а их способности и характеристики, как говорят, тоже колеблются. Они могут выглядеть одинаково, но, когда вы сражаетесь с ними, они могут быть совершенно разными, поэтому лучше не зацикливаться на них.

Импульс муравлюдов, выходящих из гнезда, ослабевает, и, наконец, появляются большие муравлюды. Это муравлюды королевской гвардии, которые охраняют королеву. Они имеют крепкое телосложение и, как говорят, обладают силой двух вооружённых солдат. Учитывая размер гнезда, их должно быть всего около сотни, но это, вероятно, их максимальная численность.

Пока я смотрела на них, среди солдат раздался крик. Я тоже нахмурилась при их появлении.

Тело муравлюдов покрыто твёрдой внешней оболочкой, цвет которой варьируется от региона к региону, но практически одинаков у одного и того же вида. Здешние муравлюды все чёрные, но появившиеся муравлюды были коричневого или тускло-свинцового цвета.

— Госпожа Ромелия, это же… доспехи и оружие?

Спросила Миа, которая стояла рядом со мной, не веря тому, что видит.

Коричневые и тусклые цвета не являются телесным цветом. Это связано с тем, что они носят кожаные или металлические доспехи. Они также держат в руках мечи и копья.

— Муравлюды дубят шкуры и делают железо. Я о таком никогда раньше не слышал.

Учитель высказал своё мнение.

— Нет, этого точно не может быть.

Известно, что чудовища используют орудия. Саруони, с которыми мы сражались раньше, даже умели пользоваться огнём, а муравлюды, как известно, могут метать деревянные палки и камни, и даже делать примитивные каменные орудия. Это факт, что муравлюды-солдаты вооружаются дубинами и каменными орудиями.

Но какими бы умными и ловкими они ни были, они не могут изготовить доспехи из кожи или железа. Дубление шкур требует знаний и умений, а изготовление железа ещё сложнее.

Вооружение, которым оснащены муравлюды, явно создано руками человека.

— Кажется, есть записи о том, что муравлюды пользовались оружием и инструментами, которыми пользовались бандиты.

Они могут использовать каменные и другие орудия труда, поэтому вполне возможно, что муравлюды украли то, чем пользовались люди.

— Тогда их было бы много.

Примерно сотня муравьёв-гвардейцев вооружены человеческой броней. Трудно поверить, что они всё это подобрали.

— Значит, из королевства Хамел?

— Ничего другого в голову не приходит.

Королевство Хамел, должно быть, подкинуло им всё это, чтобы они нам докучали. Надо отдать им должное за такие старания.

— Госпожа Ромелия. Что будем делать?

Голос Миа повысился в связи с неожиданной ситуацией. Солдаты также заметили, что муравлюды вооружены, и немного опешили.

— Успокойся, Миа. Несмотря на то, что они вооружены, за ними плохо ухаживали.

Может они и могут пользоваться орудием, но они не могут ухаживать за ним, как мы, люди. Королевство Хамел не отдало бы им дорогие доспехи только для того, чтобы поизводить нас. Они просто отдали им те доспехи, которые планировали утилизировать.

— Вооружённых всего около сотни. Только элита, муравьи-гвардейцы.

Уровень вооружения противника возрос, но я посчитала его малочисленным и не представляющим значительной угрозы. Более того, поток муравьёв, выходящий из норок, прекратился. Их число составляет примерно от 1 300 до 1 500 особей. Это меньше, чем ожидалось.

— Это чешуйчатый строй.

Увидев, что выползшие муравлюды останавливаются и собираются вместе, учитель Верри сделал замечание.

И действительно, скопление муравлюдных роёв может выглядеть как треугольное образование в форме рыбьей чешуи.

Видимо, они подумали укрепить ядро вооружёнными гвардейцами и прорваться, используя силу численности как таковой.

— А вон там их командир, да?

За вражеской линией был виден паланкин, построенный из дерева. Внутри сидел один большой муравлюд, который махал посохом и что-то кричал.

— Это король-муравей. В окружении плотной гвардии его оборона затруднена. Добыть его голову будет непростой задачей.

Общество муравлюдов основано на королеве. Однако королева специализируется на функции деторождения и не может покидать гнездо. Поэтому говорят, что из числа муравьёв-гвардейцев выбирается один король-муравлюд, который берёт на себя общее командование. И на этот раз наш враг — он.

Не сводя глаз с короля-муравья, я переместила солдат вперёд. Муравьиный рой также продолжал двигаться вперёд как единое целое.

Расстояние между двумя войсками сокращалось. Я подняла руку, чтобы остановить их продвижение, и, как ни странно, муравьи тоже одновременно прекратили движение.

Два войска смотрели друг на друга. Я отдала приказ:

— Оборонительный строй.

По моему приказу солдаты на передовой прикрепили свои щиты к земле, как люк, образуя единую стену без единого зазора. Солдаты в заднем строю взяли копья и вытащили их так, что они стали торчать поверх этих щитов.

Строй железной стены с хорошо вооружённой пехотой. Такой строй не сможет прогнуться лёгкими муравлюдами.

Увидев солдатский строй, муравлюды тоже изменились. Только огромные муравьи-оборонщики из роя двинулись вперёд и выстроились ровным строем перед боевой линией. Пятнадцать, нет, двадцать. До того, как Отто успел скомандовать, впереди появился особенно огромный муравей-оборонщик, вдвое больше остальных.

Я думала, что они установят против нас более плотную защиту, но они этого не сделали.

Когда король-муравей взмахнул своим королевским скипетром, только двадцать муравьёв-оборонщиков, выстроившихся перед нами, устремились вперёд.

Тяжело бронированные, но медленно передвигающиеся муравьи наступали на нас, их шаги отдавались эхом. Но по дороге их ноги запутались, и они упали. Их тела скрючились и свернулись, как у навозного жука.

Я на мгновение чуть не рассмеялся при этом клоунском виде, но тут было другое. Их вращение не останавливалось, а наоборот, набирало обороты.

— Удар корпусом?

Во главе с огромным муравьём-оборонщиком остальные муравьи-оборонщики устремились вслед в треугольном атакующем строе.

Они намеревались прорвать линию обороны, ударив своими корпусами.

— Муравлюды должно быть знают, что у них преимущество в численности, если они вступят в бой.

Если мы сможем удержать линию обороны, преимущество будет за нами; если же они смогут прорвать её, то победят они. Вот такой это бой.

— Сохраняйте спокойствие и держите оборонительный строй.

Ничего не поделать, нам придётся принять его, уплотнив войска на передовой.

Чтобы справиться с ними, нужно больше, чем просто несколько человек.

Но проблема заключается в фронте, в натиске огромных муравьёв-оборонщиков. Импульс их вращения в сочетании с огромными размерами напоминает мне одну трёхногую тварь, которую мы когда-то победили.

Мы сможем принять их? Нет? Сможем ли мы выдержать следующее нападение после того, как примем это?

Меня беспокоила эта инерция падающих валунов, но Отто, стоявший впереди, в одиночку шагнул вперёд перед обставленным щитами фронтом.

Отто, который держал в правой руке огромный изготовленный на заказ молот, замахнулся им так, как будто он развёл руки.

— Он что, собирается перехватить их? Это безрассудство! Кто-нибудь, остановите его!

Закричал учитель Верри, но его уже не остановить.

Я сжимаю кулаки и смотрю на Отто.

Отто замахнулся молотом — своим партнёром — и вложил в него всю свою силу.

Вместе с энергичным криком его коренастое телосложение наполнилось мускулами. Броня, окутывающая его тело, заскрипела и издала металлический визжащий звук.

По другую сторону от него, огромный муравей-оборонщик приближался к Отто инерцией падающего валуна. Отто собрал все свои силы и взмахнул молотом.

Огромный падающий валун и удар, подобный разрушительному молоту, сталкиваются.

Рёв и удар пронзили поле боя, заставив моё сердце бешено биться даже в отдалённом главном лагере.

Гигантская масса и сила разрушения вступают в противоборство, оба на мгновение останавливаются.

Огромный муравей-оборонщик ничуть не шелохнулся, а тело Отто напротив него, казалось, на мгновение опустилось.

Но вскоре после этого броня скалоподобного муравья-оборонщика треснула и раскололась по вертикали. Трещины не прекращались, броня обломилась и разрушилась.

— Уо-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!

Взревел Отто, отталкиваясь от земли и собираясь с силами.

Он взмахнул своим молотом с ужасающей физической силой и оттолкнул муравья-оборонщика назад.

Огромное тело муравья-оборонщика пролетело по воздуху, отскочило назад, как мяч, а затем столкнулось с одним из муравьёв-оборонщиков, который катился за ним, их тела раздавили друг друга, и они выставили свои искалеченные туши на поле боя.

Каждый солдат затаил дыхание. Потому что им потребовалось время, чтобы осознать то, что они увидели.

Сразу же после этого среди солдат раздалось громкое, прерывистое «ура».

Не будь я командиром, я бы тоже захотела прокричать.

— Это, эй, эй…

Учитель Верри не смог продолжить дальше.

— Вот это да. Люди способны даже на такое.

Миа высказала внутренние мысли каждого. Отто — один из самых чудовищно сильных людей в команде Роми, но я не ожидала, что его сила зайдёт настолько далеко.

Неожиданная тактика была продемонстрирована с самого начала, но чудовищная сила Отто превзошла силы муравлюдов, воодушевив и значительно подняв боевой дух солдат на нашей стороне.

Я сжала свои маленькие кулачки и внутренне похвалила Отто.

http://tl.rulate.ru/book/69340/1978845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тактика у муравьедов-человеков! Кто-то вызвал сюда Королеву Роя зергов?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь